Глава 2. Тайные следы

Движения мужчины становились всё яростнее, и Юэ Эръ, не выдержав накала страсти, потеряла сознание.

Сквозь туман она услышала чей-то голос у самого уха:

— Сун Етин не хочет тебя, а я хочу. Если ещё раз посмеешь так напиться из-за него, я с тебя шкуру спущу!

Она очнулась от оглушительного стука в дверь:

— Юэ Эръ, что ты делаешь? Главнокомандующий повсюду тебя ищет!

Юэ Эръ резко села, вспомнив всё, что произошло прошлой ночью. Она инстинктивно осмотрела себя: одежда была на месте, на постели — никаких следов. Пройдясь немного, она не почувствовала никакого дискомфорта в теле.

Казалось, всё случившееся ночью было лишь сном.

Вспомнив волнующие образы, от которых забилось сердце, она похлопала себя по пылающим щекам. «Не думай об этом, не думай, — сказала она себе, — должно быть, это просто сон из-за выпитого».

Переодевшись, она поспешила открыть дверь. Снаружи Сяо Хун нетерпеливо потянула её за собой:

— Главнокомандующий и Госпожа ждут, когда ты их обслужишь! Тебя всё утро ищут, где ты была?

Юэ Эръ опустила глаза. Главнокомандующий и Госпожа…

Теперь Сун Етин был женатым человеком.

Единственное место рядом с ним, которое он когда-то обещал ей, он так легко отдал другой.

Сейчас повсюду говорили о каких-то реформах, влиятельные люди поддерживали моногамию. Вероятно, у неё и Сун Етина больше не было шансов.

Когда они подошли к спальне Сун Етина, Сяо Хун доложила:

— Мы, служанки, пришли помочь Главнокомандующему и Госпоже умыться и переодеться.

Изнутри донёсся ленивый женский голос:

— Входите.

Как только они вошли, в лицо ударил тяжёлый, интимный запах.

Этот запах был до боли знаком Юэ Эръ — им был наполнен её вчерашний сон. Она покачала головой, приходя в себя, и последовала за Сяо Хун.

Спальня была в полном беспорядке, мужская и женская одежда валялась на полу.

Сун Етин и Ян Жумэй встали с постели и, выходя, не забыли распорядиться:

— Приберитесь в комнате, мы скоро вернёмся, чтобы снова лечь спать.

Юэ Эръ тихо ответила, но так и не смогла заставить себя подойти к кровати.

Мужчина, которого она любила, провёл ночь с другой женщиной, а теперь заставлял её убирать последствия их близости. Это было слишком жестоко.

Она до крови впилась ногтями в ладони, но не могла убедить себя подойти. Наконец Сяо Хун дёрнула её за руку:

— Я тебя несколько раз звала, о чём ты задумалась?

Юэ Эръ с покрасневшими глазами покачала головой:

— Ни о чём, ни о чём…

— Раз ни о чём, то скорее выходи, Главнокомандующий тебя зовёт. Я тут сама уберу.

Она растерянно кивнула и машинально вышла.

Ян Жумэй уже ушла. Сун Етин ждал Юэ Эръ за небольшой искусственной горой неподалёку.

Увидев, что она подошла, Сун Етин протянул руку и заключил её в объятия:

— Юэ Эръ, я знаю, тебе тяжело, но я ничего не мог поделать. Жумэй — моя жена, брак с которой был оговорён ещё до нашего рождения. Я не мог её предать.

Юэ Эръ тихо ответила, уткнувшись ему в грудь:

— Я понимаю. Это брак, устроенный Дедом Сун. Если бы ты воспротивился, тебя бы обвинили в непочтительности к старшим.

— Юэ Эръ, ты такая хорошая женщина. Если ты не против, будь моей служанкой-наложницей. Обещаю, я буду относиться к тебе не хуже, чем к Жумэй.

Глаза Юэ Эръ блеснули, сердце наполнилось волнением.

Пять лет назад он, не обращая внимания на то, что она была бездомной сиротой, оставил её при себе в качестве личной служанки, дал ей дом, где можно было укрыться от непогоды, и время от времени проявлял заботу. Как можно было не влюбиться в такого мужчину?

Пять лет она каждый день ждала своего совершеннолетия, мечтая отдать себя ему. И вот, когда она наконец повзрослела, он внезапно женился. Она думала, что их пути разошлись навсегда, но оказалось, у неё всё ещё есть шанс быть с ним.

Она застенчиво кивнула.

— Я не против. Я просто хочу быть с тобой.

— Юэ Эръ… — растроганно прошептал Сун Етин, поднял её изящный подбородок и потянулся к её губам.

Неожиданно в сознании Юэ Эръ вспыхнул образ из ночного сна: нежный, ласковый поцелуй того мужчины. Она инстинктивно уклонилась от губ Сун Етина.

Взгляд Сун Етина замер, затем слегка сместился, и он увидел едва заметный след от поцелуя под воротником её платья. Его брови резко сошлись.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тайные следы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение