Глава 8. — Нет! Ни за что! А Чжу… (Часть 1)

— Нет! Ни за что! А Чжу, так ты себе навредишь! — Чжу Цинъэр отчаянно замотала головой.

— Решено! — твердо сказала А Чжу. На её нежном личике застыло решительное выражение. За два месяца в Дунчане Чжу Цинъэр очень ей помогала, и А Чжу считала её своим важным другом. Теперь, когда подруга в беде, она не могла оставаться в стороне.

К тому же, это был её единственный способ приблизиться к Ван Цзисяну.

— Нельзя так, ты точно себе навредишь! — Чжу Цинъэр не соглашалась, плача, хотела было продолжить уговаривать, но дверь внезапно распахнулась от сильного удара.

В комнату ворвались стражники Дунчана с мечами.

— Кто здесь Чжу Цинъэр? — Надзиратель, стоявший во главе, окинул комнату острым взглядом, который в итоге остановился на двух девушках.

— Я… я, — Чжу Цинъэр в страхе спряталась за спину А Чжу.

— Это ты дежурила прошлой ночью в бане? — холодно спросил надзиратель.

— Я… я… — Чжу Цинъэр дрожала от страха, её зубы стучали.

— Это я, — звонкий девичий голос привлёк внимание присутствующих. — Прошлой ночью я подменяла Чжу Цинъэр на дежурстве, — А Чжу, выпрямившись, бесстрашно посмотрела в глаза надзирателю.

— Ты подменяла её? — усмехнулся надзиратель. — А зачем тебе подменять других?

— Она вчера плохо себя чувствовала, и я поменялась с ней сменами, — А Чжу внешне казалась спокойной, но на самом деле её сердце бешено колотилось от страха.

— Хорошо, — надзиратель не стал вдаваться в подробности, лишь обернулся и приказал: — Уведите её.

Двое стражников подошли и схватили А Чжу. Чжу Цинъэр, наблюдая за происходящим, была напугана до смерти. Её губы дрожали, она хотела было что-то сказать в защиту А Чжу, но, увидев, как та слегка покачала головой, испуганно закусила губу и лишь, заливаясь слезами, смотрела, как стражники уводят её подругу.

По правде говоря, она просто боялась умереть. Она смотрела, как уводят её подругу, но не смела вымолвить ни слова в её защиту.

...

Стражники привели А Чжу в уединённый двор. Там, за столом, сидел мужчина лет сорока, толстый, с лоснящимся лицом и большим животом, похожим на живот беременной женщины. Он лениво ел виноград, который чистила для него красивая служанка.

Увидев Ван Цзисяна, А Чжу поняла, насколько нелепыми были её ежедневные жалобы на то, что Цао Лянси — самый толстый в Дунчане. По сравнению с Ван Цзисяном, Цао Лянси действительно казался стройным.

Увидев вошедшую А Чжу, толстяк оглядел её с головы до ног и недовольно скривился.

— Скукота! Какая-то сопливая девчонка!

— Колени преклонить! — крикнул стоявший позади А Чжу стражник и сильно пнул её под коленки. А Чжу, споткнувшись, упала на колени и, превозмогая боль, произнесла: — Слуга приветствует Главу мастерской.

— Ты дежурила прошлой ночью в бане? — Ван Цзисян лениво спросил, поцеловав в щёку красивую служанку.

— Да, Глава мастерской, это была я, — осторожно ответила А Чжу, чувствуя пульсирующую боль в коленях.

— Знаешь ли ты, зачем я тебя позвал? — Ван Цзисян принялся поглаживать руку симпатичного евнуха, сидевшего рядом. Его глаза сузились, а на лице, покрытом складками жира, появилась улыбка.

— Слуга… — А Чжу запнулась, — слуга не знает.

— Не знаешь? — Ван Цзисян ухмыльнулся. — Я не хочу тебя затруднять, но я знаю, что только мертвецы молчат. Поэтому только когда ты умрёшь, я буду спокоен.

Услышав это, А Чжу сильно испугалась и начала кланяться, моля о пощаде: — Слуга всего лишь ничтожная букашка, как я посмела прогневить Главу мастерской? Глава мастерской всегда был справедлив, прошу, будьте милосердны и сохраните мне жизнь!

— Справедлив? — Ван Цзисян, прищурив свои и без того маленькие глазки, самодовольно улыбнулся. — Ха-ха, ты первая, кто назвал меня справедливым! Ты права.

Видя, что Ван Цзисян падок на лесть, А Чжу продолжила: — Глава мастерской, вы — высокопоставленная персона, занятая государственными делами, зачем вам тратить время на такого ничтожного слугу, как я?

— Довольно сообразительная девчонка, и говорит складно, — Ван Цзисян с интересом приподнял брови. — Продолжай, мне нравится слушать.

А Чжу, обрадовавшись, приложила все усилия, чтобы применить свой главный козырь:

— Ещё до поступления в Дунчан я была наслышана о вашем великолепии, Глава мастерской. Сегодня, увидев вас, я поняла, что вы действительно так же величественны, как я и представляла! Нет, нет! Вы ещё более внушительны, красивы и статны, чем я могла себе представить!

Слова А Чжу попали прямо в цель. Ван Цзисян всегда считал себя некрасивым и толстым, уступающим по внешности и осанке другим влиятельным евнухам из Управления ритуалов. Время от времени, слыша сплетни слуг и чиновников, он приходил в ярость. Но сегодня, когда кто-то так его хвалил, он почувствовал себя невероятно польщённым и начал смотреть на стоявшую на коленях служанку более благосклонно.

— Забавно, забавно, ты очень забавная, — Ван Цзисян хлопнул в ладоши и рассмеялся.

— Слуга счастлива, что удостоилась чести увидеть Главу мастерской и получить такую высокую оценку. Даже если я потеряю свою никчёмную жизнь, мне не о чем будет жалеть! — А Чжу намеренно сделала вид, что готова умереть без сожалений.

— Кто сказал, что я хочу тебя убить? — Ван Цзисян ухмыльнулся. — Ты мне очень нравишься, я передумал тебя убивать!

А Чжу, изображая крайнее благоговение, тут же поклонилась: — Слуга благодарит Главу мастерской за то, что он сохранил мне жизнь! Глава мастерской поистине великодушен, и его щедрость не знает границ!

— Вставай. Раз ты так хорошо говоришь, будешь служить при мне, — сказал Ван Цзисян, причмокивая губами. Видимо, он объелся семечек и захотел пить.

А Чжу, проявив проворство, тут же подбежала к столику, взяла чайник, наполнила чашку и, подобострастно улыбаясь, поднесла её Ван Цзисяну: — Глава мастерской, прошу, отведайте чаю!

Служанка, у которой А Чжу перехватила работу, недовольно посмотрела на неё.

Ван Цзисян, ещё более довольный, взял чашку и отпил: — Ты расторопная, не то что эти лентяи, которые и пальцем не пошевелят, пока я не прикажу.

— Сегодня у чая какой-то необычный аромат, очень вкусно! — Ван Цзисян выпил чашку до дна и, всё ещё не удовлетворённый, причмокнул губами.

Ещё бы, ведь туда высыпали целый пакет порошка, как тут не быть аромату?

А Чжу, видя, как Ван Цзисян выпил чай до дна, мысленно поставила ему свечку.

Не вини меня, ты сам виноват, что натворил столько зла. Если уж тебе так хочется кого-то винить, вини того человека…

— Налей мне ещё! — приказал Ван Цзисян. А Чжу послушно наполнила чашку.

Затем он выпил ещё четыре или пять чашек. То ли он объелся семечек и его мучила жажда, то ли ещё что, но за четверть часа он выпил целый чайник.

А Чжу не знала, что за порошок дал ей тот человек и когда он подействует. Ван Цзисян выпил целый чайник, но пока никаких изменений не было.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. — Нет! Ни за что! А Чжу… (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение