Янь Цыси скривила уголки губ, неторопливо смакуя красное вино в руке.
— Этот «мальчик» выглядит хорошо, боюсь, он слишком дорогой, сестрица не может себе его позволить.
— Сестрица имеет в виду, что я выгляжу нехорошо?
Тан И хмыкнул, наклонил голову и прижался к плечу Янь Цыси, изображая маленькую птичку, прильнувшую к человеку.
Цзян Цзин: — ?
Черт (растение).
Модели-мужчины сейчас так стараются?
— Хорошо, вы оба хороши.
— Идите, выпейте еще пару бокалов с сестрицей, а потом сестрица отведет вас домой.
— Янь Цыси!
Вены на лбу Сы Личэня вздулись, он был так зол, что хотел убить.
Янь Цыси моргнула. — Господин Сы, что случилось?
— Неужели вы разозлились, потому что я сказала, что вы слишком дорогой? Или, может, слишком дешевый?
Цзян Цзин: — ...
Мужчина средних лет: — ...
Кто это вообще такая, что осмеливается так злить наследного принца семьи Сы?
— Кто эти двое?
Сы Личэнь, подавляя гнев в груди, спросил.
Янь Цыси зевнула и косо взглянула на Тан И.
Тан И очень кстати открыл рот. — О, разве не видно? Мы «мальчики».
— Я — долгосрочный «мальчик» сестрицы, а Хан Хан — краткосрочный. Понятно?
Цзян Цзин не удержался и спросил: — Что такое долгосрочный «мальчик», а что такое краткосрочный?
Он никогда не слышал таких странных слов.
— Ты что, придурок?
— Долгосрочный «мальчик» — это долгосрочный «мальчик», а краткосрочный — это краткосрочный «мальчик».
— Я обслуживаю сестрицу долгосрочно, а тот, что там, зависит от настроения сестрицы.
Цзян Цзин очень хотел ответить: «Сам ты, черт возьми, придурок».
Ладно, нельзя терять лицо.
— После ухода из семьи Сы ты совсем потеряла стыд?
Сы Личэнь наклонился к Янь Цыси. Его сильная аура давила так, что было трудно дышать.
Тан И и Сяо Хань еле держались, чтобы не упасть.
Янь Цыси же выглядела как обычно, даже с некоторой расслабленностью.
— Господин Сы, я больше не госпожа Сы.
— Угу, и что?
Глаза мужчины сузились, в них читалась опасность.
— Какое ты, черт возьми, имеешь право меня контролировать?
Кто бы мог подумать, что женщина вдруг выйдет из себя и резко плеснет красным вином. — Даже если я найму еще дюжину «мальчиков», это не твое собачье дело!
— Генеральный директор.
Цзян Цзин испугался, поспешно достал из сумки салфетки, чтобы вытереть лицо генеральному директору.
Сы Личэнь тоже был ошарашен этим внезапным поступком Янь Цыси.
— Ого, играете по-крупному? Сразу два «мальчика». Госпожа Сы, ваше маленькое тело выдержит?
Раздался насмешливый голос.
Подошел высокий, внушительный мужчина.
Мужчина был примерно того же возраста, что и Сы Личэнь, с суровыми чертами лица. Он был красивым и холодным.
— Молодой господин Фэн.
Мужчина средних лет, следовавший за Сы Личэнем, подобострастно крикнул.
— Простите, не госпожа Сы, а госпожа Янь. Понятно?
Янь Цыси бросила бокал, спокойно встала. — Пошли.
— Хорошо.
Тан И последовал за ней.
Сделав два шага, он опомнился, схватил Сяо Ханя за руку и потащил за собой. — Пошли, чего застыл? Босс сегодня с нами.
Янь Цыси: — ...
Ее репутация была ни к черту.
— Не пойдешь за ней?
Фэн Мо с улыбкой взглянул на Сы Личэня. — Это как-то не совпадает с тем, что ты говорил?
— Ты уверен, что только что это была та самая «глупая жена», о которой ты говорил?
— Бывшая жена.
Сы Личэнь взял салфетку из рук Цзян Цзина, вытер лицо и усмехнулся. — Хорошо, очень хорошо.
Он недооценил ее.
— Вы развелись?
Фэн Мо опешил.
— Угу.
— Это... не очень-то благородно. Вы ведь только три месяца назад расписались, и Дедушка Янь умер всего два месяца назад. Так вот просто бросить его внучку — это как-то неправильно.
— Думаешь, я хотел так быстро?
— Она ворвалась ко мне в компанию, воспользовалась моим компьютером и отправила всем сотрудникам письмо, спрашивая, сколько стоит топ-модель-мужчина за ночь, и прося порекомендовать.
Фэн Мо: — ...
— Это... действительно нельзя терпеть.
— Но ты правда хочешь знать?
— Я могу тебе порекомендовать. У меня есть топ-модели, по пять тысяч за штуку. Хочешь? Могу сделать скидку двадцать процентов.
— Катись.
— Слишком жарко. Тан И, сходи купи Häagen-Dazs, я хочу.
Выйдя из Синей Ночи, Янь Цыси направилась в кондитерскую.
Сегодня температура была пугающе высокой, даже в это время было немного душно и жарко.
Тан И уже собирался кивнуть.
— Я... я пойду.
Сяо Хань рядом немного смущенно заговорил.
Он потер руки, увидев, что Янь Цыси не возражает, и быстро вошел в кондитерскую.
Янь Цыси стояла там, взглянула в его сторону и слегка скривила уголки губ.
Тан И сглотнул слюну. — Босс, не делайте так, это слишком соблазнительно.
Сы Личэнь, должно быть, слепой. С таким лицом, как у нашего босса, найти кого-то красивее более чем достаточно.
Что он там выпендривается?
— Босс, что делать с этим парнем? Дать ему денег и отправить обратно?
Тан И поднял голову и взглянул на Сяо Ханя, который стоял в очереди за десертом.
Он никогда не видел такого неумелого в общении модели-мужчины.
И еще так глупо назвал свой настоящий возраст. Разве он не знает, что сейчас популярны только молодые «щенки» с хорошей физической формой?
Ты, двадцатидвухлетний, затесался среди восемнадцати-девятнадцатилетних «щенков», ты — старый мужчина.
— Довольно интересно.
Пока он говорил, Сяо Хань уже вернулся с десертом.
Одна порция для Тан И, одна для Янь Цыси.
Тан И тоже не стал капризничать, взял и лизнул. — Братан, ты сообразительный.
— Расскажи, что случилось, почему ты здесь работаешь моделью? Другой работы нет?
— В долгах.
Сяо Хань опустил голову.
— Но это бесполезно. Ты же ни с кем не уходишь, сколько денег ты так заработаешь? Лучше бы кирпичи таскал.
— Братан, у тебя нет места, где таскать кирпичи? У меня есть. Я знаю несколько подрядчиков, познакомить тебя?
Янь Цыси холодно взглянула на него.
Тан И тут же стал послушным. — Шучу.
— Давайте сначала вернемся.
Сяо Хань заколебался, но затем сел в машину вместе с Янь Цыси и Тан И.
Поскольку они собирались пить, Тан И взял водителя.
Белый BMW, модель двухлетней давности, не очень дорогая.
Сы Личэнь стоял в тени, опустив голову и нежно поглаживая бусину Бодхи, нанизанную на красную нить на запястье. Выражение его лица было мрачным и неясным.
Цзян Цзин послушно стоял рядом, даже дышал осторожно.
— Ты сказал?
Сы Личэнь усмехнулся. — Та распутная женщина только что была Янь Цыси?
— ...
— Да.
Цзян Цзин немного заикался. — Да, это... это госпожа.
Взгляд Сы Личэня стал холодным.
Цзян Цзин: — !
— Какая, черт возьми, госпожа? Мы развелись.
Сы Личэнь пнул ногой стоящий рядом Bugatti, затем открыл дверцу и сел в машину.
Цзян Цзин уже собирался обойти машину к переднему сиденью.
Кто бы мог подумать, что водитель уже завел двигатель.
С грохотом машина умчалась, скорость превышала сто двадцать миль в час.
Генеральный директор, я еще здесь...
Брошенный помощник Цзян готов был расплакаться.
Генеральный директор, должно быть, принял не то лекарство, раз так разозлился.
Янь Цыси три дня ленилась дома, как вяленая рыба, и только потом вернулась в семью Янь.
Ее студенческий билет остался там, и еще...
— Го... госпожа?
Прислуга семьи Янь, увидев Янь Цыси в синем повседневном костюме и бейсболке, тут же немного заикалась.
— Сяо Лань, кто там?
Раздался высокомерный голос, в котором чувствовалось превосходство.
Янь Цыси подняла бровь.
Так быстро вошла в роль?
— Старшая молодая госпожа, это... это вторая молодая госпожа.
Сяо Лань подумала над выбором слов.
Янь Цзяоцзяо опешила и быстро спустилась вниз.
Подняв голову, она встретилась с небрежным лицом Янь Цыси.
Оценивающий взгляд остановился на фарфорово-белом личике Янь Цыси, и выражение лица Янь Цзяоцзяо тут же немного исказилось.
Как она может быть такой красивой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|