Глава 7. Притворяясь несчастной (Часть 1)

Его поцелуй становился всё глубже, почти перекрывая ей дыхание.

Рост Се Бо был около метра девяноста, Линь Ивэй приходилось запрокидывать голову, шея затекла. Он просто взял её за затылок, поддерживая её.

Се Бо не был человеком, который поддавался страстям. В некотором смысле его самоконтроль был ужасающим.

У него были цели, которых он стремился достичь, и дело, которое он любил. К отношениям между мужчиной и женщиной он всегда относился безразлично. В этом он совершенно не походил на Чи Сичэна, который не мог прожить без женщин ни минуты.

Но после той ночи мысли Се Бо были заняты только этим. Ни гонки, ни баскетбол не могли остановить воспроизведение той сцены в его голове…

Он даже пытался общаться с другими девушками, но после трёх фраз ему становилось скучно.

Дыхание, запах, голос, тон… это была не она, и всё казалось неправильным.

Физическое влечение, первобытное и прямое, нахлынуло с огромной силой.

Се Бо просто подсел на неё.

Линь Ивэй, казалось, была совершенно другой. Её разум позволил ей быстро оторваться от той ночи страсти, без малейшего сожаления.

В этом они были совершенно разными.

Но это не имело значения. Се Бо никогда не упускал того, чего хотел.

Он целовал её ещё более бесцеремонно. Девушка вынужденно терпела, её щёки раскраснелись, дыхание было сбивчивым.

Он смаковал её мягкие губы, и на его губах появилась злая улыбка: — Глупышка, не задерживай дыхание, дыши носом.

Линь Ивэй действительно снова взяла под контроль ритм дыхания, оно перестало быть прерывистым…

Находясь с Се Бо, она почти теряла ощущение времени. Он ласкал её, нежно воркуя: — Не отталкиваешь меня?

— А я могу оттолкнуть?

— Я говорил, что не буду тебя принуждать.

Девушка молчала, лишь стиснув зубы.

Се Бо засмеялся: — Ии, ты такая фальшивая.

В её невинных глазах он прочитал притворство.

Она просто притворялась несчастной, как маленькая лисичка в шкуре белого кролика.

— Не забывай, что и в прошлый раз, и в этот, инициатива исходила от тебя.

— За первый раз я уже извинилась.

— Извиняться передо мной за такое, ты просто талант.

Она достала гоночную куртку из рюкзака, отдала ему, повернулась, чтобы уйти, но он схватил её за запястье.

Се Бо держал её одной рукой, понюхал одежду: — Не постирала для меня?

Линь Ивэй и думать не смела стирать его одежду, она чуть не была обнаружена, просто держа её в шкафу!

— Твоя одежда слишком броская, в женском общежитии даже не осмелишься её вывесить. Если тебе нужно, я найду место за пределами кампуса и постираю для тебя.

— Хорошо.

Се Бо снова бросил ей одежду: — Постирай и верни мне.

— …

Она не должна была быть такой вежливой, он совсем не церемонился!

Линь Ивэй вернула ему одежду: — Се Бо, той ночью я правда… не знала, что это ты. Может, я дам тебе денег? Или ты хочешь, чтобы я что-то сделала? Скажи, только отпусти меня.

В её голосе он уловил нотку отчаяния.

Она действительно не хотела больше с ним связываться, но Се Бо по натуре был бунтарём.

Чем больше она так себя вела, тем меньше он шёл ей навстречу.

— Послушай, ты говоришь по-человечески? Ещё и деньги мне дашь? За кого ты меня принимаешь? — он насмешливо посмотрел на неё. — За жиголо?

— Прости.

Слёзы выступили на глазах, она вытерла их рукавом. На белой коже остался соблазнительный румянец.

Притворяться несчастной — это она умела мастерски.

Любой мужчина должен был бы раскаяться.

Но на Се Бо это не действовало.

Он схватил её за волосы и снова поцеловал, слизывая её слёзы, и оставил глубокий засос в ямке на её ключице.

Линь Ивэй от боли сжала его руку. Кожа на его руке была натянутой, тонким слоем покрывая твёрдые мышцы. Она ничего не могла схватить.

— Се… Се Бо…

— Линь Ивэй, то, чего я хочу, я всегда получаю. И я не люблю торговаться. Будь готова.

Когда он отстранился, Линь Ивэй вдруг схватила его за рукав: — Ты не боишься, что Чи Сиюй узнает?! Я слышала, ваши семьи собираются обручиться. Ты не боишься, что она узнает, какой ты на самом деле? Ты не боишься, что она разорвёт помолвку?

Се Бо посмотрел на неё своими глубокими глазами, и вдруг на его губах расцвела игривая улыбка: — Интересно, мягко не получилось, перешла к жёстким методам.

Сказав это, он схватил девушку за подбородок, с нахальством: — Ии, я так боюсь.

— …

— Я не шучу, Се Бо. Если наши отношения раскроются, это никому не пойдёт на пользу. Ты не такой, как Чи Сичэн, ты должен дорожить своей репутацией, верно?

— Ты знаешь Чи Сичэна?

Се Бо настороженно посмотрел на неё, его взгляд похолодел.

— Нет, просто он давно «известен», кто о нём не знает.

В его глазах больше не было улыбки, и он усилил хватку: — Детка, держись от него подальше, не навлекай на себя беду.

— Я знаю.

Он отпустил её и заодно снял с неё шляпу.

— Что ты делаешь, отдай!

— Ты что, школьница, чтобы носить такую шляпу?

Линь Ивэй шагнула вперёд, чтобы отобрать её, но Се Бо отступил, крутя в руке её жёлтую шляпку с круглой тульей: — Отдай мне эту, я куплю тебе хорошую. Какой бренд тебе нравится?

— Се Бо, отдай! Мне не нужны твои вещи.

Эту шляпу ей купил Линь Се, когда они гуляли за городом в средней школе, у придорожного киоска. Он тогда сказал, что она похожа на Тиби Маруко-тян.

Линь Ивэй носила эту шляпу с детства, и ей она нравилась, несмотря на то, что другие считали её детской и безвкусной.

В коридоре послышались звуки ударов мяча и смех парней, приближающиеся.

Она испуганно взглянула на него. Се Бо подбросил шляпу вверх, открыл рюкзак, чтобы она упала внутрь, и застегнул молнию: — Ии, если мы сейчас не уйдём, наши отношения перестанут быть секретом.

Линь Ивэй стиснула зубы, зная, что шляпу ей не вернуть. Она могла только повернуться и выбежать из раздевалки.

Ли Ду и несколько друзей вошли в мужскую раздевалку и увидели Се Бо, лежащего на скамейке с закрытыми глазами.

— Господин Бо, тут отлыниваешь? Чуть не проиграл гонку.

Се Бо не стал отвечать.

Увидев жёлтую шляпку на его лице, Ли Ду протянул руку, чтобы схватить её: — Какая милая шляпка.

Послышался угрожающий голос Се Бо:

— Дотронешься, отрублю тебе руку.

Он поспешно отдёрнул руку.

— Господин Бо, это… женская?

— Не твоё дело.

— Я же просто беспокоюсь о тебе, — Ли Ду никогда не видел, чтобы он хранил вещи девушек. Даже маленькие подарки, которые дарили ему девушки, Господин Се либо ломал, либо выбрасывал, даже не взглянув на них.

Се Бо снял шляпу, открыл свои соблазнительные персиковые глаза и, немного подумав, сказал: — Проверь, появились ли в последнее время новые лица в окружении Чи Сичэна.

— Чи Сичэн? — Ли Ду нахмурился. — Почему вдруг хочешь его проверить?

— Я сказал, иди и делай. Хватит болтать.

Ли Ду немного забеспокоился, посмотрел на шляпу, затем на него: — Господин Бо, ты ведь не собираешься трогать людей Чи Сичэна? Вы всегда жили по принципу «не вмешиваться в чужие дела». Не ссорьтесь из-за женщины.

Се Бо взглянул на него острым взглядом: — Ты ошибаешься, это его вода из колодца не смешивается с моей водой из реки.

Нет человека, с которым он, Се Бо, не смог бы справиться.

...

На следующий вечер Линь Ивэй читала в общежитии, телефон на столе завибрировал.

Она включила экран и увидела видеозвонок от Су Анди.

Она отключила звук и положила телефон экраном вниз.

Через полчаса она всё ещё настойчиво звонила ей по видеосвязи.

Линь Ивэй была ужасно раздражена.

Она надела наушники и ответила на видеозвонок: — Что случилось?

На другом конце видео Су Анди была вся в синяках и кричала Линь Ивэй: — Вэйвэй, помоги!

Линь Ивэй испугалась: — Как ты себя так довела?

— Вэйвэй, я в клубе «Байинь», приходи скорее, если не придёшь, они меня убьют!

— Кто?

— Чи… Чи Сичэн.

В последнее время Су Анди постоянно пыталась вытащить её куда-нибудь, то петь, то на дискотеку, но Линь Ивэй от всего отказывалась.

Вероятно, Чи Сичэн не смог её подкупить и просто разозлился.

— Приходи скорее, Вэйвэй, спаси меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Притворяясь несчастной (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение