Глава 1 (Часть 1)

Нацумэ открыл дверь дома, но в прихожей было темно. Он потянулся к выключателю, но вдруг почувствовал дыхание у самого уха — горячее и близкое.

Мальчик перестал искать выключатель и опустил руки. Владелец дыхания тоже понял, что его заметили. Под светом коридорной лампы чья-то сильная рука мягко прикрыла дверь.

Нацумэ оказался прижат к стене. Сильные руки нежно поглаживали его тело, а затем к щеке прильнуло лицо. Язык медленно скользнул от лба вниз по щеке.

Ласка была осторожной, словно он был хрупкой ледяной статуей, а язык — тем, кто его тает.

Когда кончик языка достиг уголка губ, Нацумэ отвернулся: «Не целуй меня».

Язык обогнул губы и скользнул к горлу. Учитывая возраст Нацумэ — всего лишь старшеклассник — его хрусталик был удивительно гладким, словно округлая галька, мягко лежащий на шее.

В темноте он различил силуэт мужчины. Нацумэ привык к ночным встречам и закрыл глаза.

Горячий язык аккуратно касался хрусталика, а когда мальчик проглотил слюну, мужчина вдруг засосал его горло, словно сосущий молоко.

«Становится больно, быстрее переодевайся. Мне нужно сделать уроки». Нацумэ отстранился.

Скрип одежды прозвучал в тишине. Мужчина присел, раздвинув ноги, и Нацумэ почувствовал напряжение между его бедрами.

Без слов он снял обувь и на цыпочках встал на пол, оставшись в носках.

Мужчина судорожно вздохнул — единственный звук, выдававший его возраст. Он был не намного старше Нацумэ.

Нацумэ раздвинул пальцы ноги и осторожно коснулся чувствительного места.

Он делал это не впервые.

Прозрачная жидкость начала выделяться, и мальчик потер ногой, чтобы увлажнить поверхность. Без этого трение могло бы навредить.

Через несколько минут мужчина закричал, и Нацумэ ощутил тепло на ногах и щиколотках. «Сними носок», — приказал он.

Мужчина осторожно снял испачканный носок. Нацумэ не собирался его оставлять — эти вещи он всегда выкидывал. В его комнате уже накопилось двадцать таких.

Войдя в свою спальню, Нацумэ швырнул сумку на пол и рухнул на кровать. Уроки он уже сделал в школе. Он просто не хотел оставаться с мужчиной наедине.

Этот мужчина был Нацуки — его опекун, доцент университета и дядя. Раньше Нацумэ видел в нем пример отца.

Нацуки был старше всего на семь лет. После смерти родителей в автокатастрофе Нацумэ остался с богатым страховочным выигрышем, но выбрал Нацуки из всех родственников.

В детстве Нацуки приезжал в каникулы и брал его в поездки. Он казался всезнающим.

На похоронах родителей Нацумэ вцепился в него и назвал «папой». Нацуки замешкался, но мальчик заплакал и умолял стать опекуном.

Теперь Нацумэ ненавидел себя за эту настойчивость. Если бы он не упрашивал тогда, дядя остался бы тем, кем был — а не этим...

Первые странные действия Нацуки начались год назад. Летним днем, когда Нацумэ сидел у вентилятора в легкой одежде, дядя вдруг бросился на него...

За последнее время это повторялось несколько раз. Нацумэ перестал надеяться на перемены, требуя лишь не включать свет и не показываться.

«Нана, выходи поесть». Голос Нацуки звучал мягко, почти заботливо.

В двадцать пять он уже был профессором, обаятельный и уважаемый. Но для Нацумэ он стал чужим.

«Как про контрольную?» — спросил Нацуки за ужином, поправляя очки.

«Нормально». Нацумэ ел молча, не поднимая глаз.

«Спроси меня, если что-то непонятно. Время всегда есть», — сказал Нацуки, но они оба знали: Нацумэ никогда не обратится.

12 апреля — день рождения Нацумэ.

Нацуки заказал торт и ждал его дома. После школы он заехал в класс, чтобы найти племянника...

Но Нацумэ не было. «Он поменял дежурство, сказал, что занят». Нацуки сжал руки. Возможно, юноша снова избегал его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение