Глава 5 (Часть 2)

— И еще, вы оба должны переехать обратно. Сейчас о Сяоцзе нужно постоянно заботиться, нельзя ни на минуту оставлять её без присмотра, — сказала Ван Юньвэнь. Она сама прошла через это и знала, что первые роды — самые тяжелые, нужно обращать внимание на каждую мелочь.

Фу Цзуншэн и Цзи Сяоцзе переглянулись. Деваться было некуда, выбора у них не было, тем более что у отца слабое здоровье, и в любой момент могло случиться обострение. Поэтому он ответил за обоих:

— Хорошо, мы послушаем вас.

— Погодите-ка! Я думаю, сейчас неподходящее время для свадьбы. Невестка может не выдержать. Может, сначала зарегистрируем брак? — неожиданно подал ценную идею Фу Цзунцин. — А через два-три месяца после родов, когда невестка восстановится, она сможет надеть красивое свадебное платье!

Все согласно закивали. Эти слова пришлись им по душе.

— Вот эти твои слова мне больше всего понравились, — Фу Цзуншэн одобрительно посмотрел на брата. Этот парень, хоть и был обычно легкомысленным, в важные моменты не подводил.

— Невестка, не волнуйся, с юридической защитой старший брат не посмеет тебя бросить. Даже если вы потом разведетесь, родители просто выгонят старшего брата, а тебя и внука оставят, ха-ха! — сказал Фу Цзунцин, думая, что это очень остроумно.

— Что за чушь ты несешь! Раз уж поженились, никакого развода! — Ван Юньвэнь шлепнула младшего сына по лбу.

У Цзи Сяоцзе екнуло сердце. Что же теперь делать? Брачный контракт, похоже, не пригодится. Если развод невозможен, согласится ли Фу Цзуншэн? Она не хотела портить его планы и решила раскрыть карты.

— Гм… гадалка сказала, что у меня плохая судьба, что я могу принести несчастье другим, поэтому…

Фу Гэнъянь рассмеялся.

— Эта гадалка, должно быть, шарлатанка. Я сам мастер гадания! Давай, скажи свою дату рождения.

— А? — Цзи Сяоцзе не ожидала такой реакции. Неужели семья Фу не боится людей с плохой судьбой?

Фу Гэнъянь взял бумагу, ручку и вечный календарь, быстро вычислил дату рождения Цзи Сяоцзе по лунному календарю, затем что-то написал, бормоча себе под нос.

— Есть! Ваши гороскопы с А-Шэном идеально подходят! У вас будут дети, вы проживете долгую и счастливую жизнь вместе. И еще, твоя судьба — сначала трудности, потом счастье. Как только вы поженитесь, тебе начнет везти. Теперь ты можешь не волноваться!

— П-правда? — Цзи Сяоцзе очень хотела верить этим словам, но не могла. После стольких лет слез ей было трудно поверить, что вдруг наступит счастье.

— Сяоцзе, поверь отцу. К нему часто обращаются за гаданиями, а он даже не хочет этим заниматься! Он предсказал, что я женюсь в двадцать восемь лет, и что у меня будет хорошая жена. Видишь, как точно? — Фу Цзуншэн не знал, говорил ли отец серьезно или просто хотел её успокоить, но сомнения Цзи Сяоцзе нужно было развеять, поэтому он, не моргнув глазом, наговорил ей с три короба.

Но у Цзи Сяоцзе был еще один камень на душе. Глубоко вздохнув, она сказала:

— И еще… насчет моих родителей… я думаю, вы должны знать.

— Сяоцзе! — Фу Цзуншэн нахмурился. Он не ожидал, что она будет настолько откровенна.

— Я внебрачная дочь. Мою маму зовут Цзи Вэньлань, а отца — Линь Цзиньчэн. Мои родители не женаты, потому что у моего отца уже была жена. У меня есть сводные брат и сестра, Линь Исюань и Линь Итин, — бледная, она выпалила все на одном дыхании, не оставляя себе пути к отступлению.

— А? — Эта история с самого начала была удивительной, а к концу стала просто шокирующей. Цзи Сяоцзе оказалась внебрачной дочерью Линь, а Фу Цзуншэн сначала был помолвлен со старшей сестрой, а теперь собирается жениться на младшей. Оказывается, он хотел заполучить и Эхуан, и Нюйин!

Удивленная Ван Юньвэнь спросила:

— Почему у тебя не фамилия Линь, как у отца, и почему ты работала служанкой в доме Линь?

Цзи Сяоцзе не хотела говорить плохо о своем отце, поэтому Фу Цзуншэн объяснил за неё:

— Потому что Линь Цзиньчэн считал, что она, родившись, стала причиной смерти матери. Он даже ходил к гадалке, и та сказала, что она принесет несчастье другим. Поэтому она не стала жить как барышня, а стала служанкой.

Не успели утихнуть одни волнения, как начались другие. Супруги Фу переглянулись, поняв истинное лицо семьи Линь. Хорошо, что они не породнились с этими людьми! Честно говоря, происхождение Сяоцзе было не самым блестящим, но, как говорится, не бывает все идеально. По сравнению с теми фальшиво улыбающимися барышнями, Сяоцзе была как ангелочек. К тому же, она носила ребенка Цзуншэна. Неужели они хотели, чтобы этот ребенок тоже был внебрачным? Семья Фу не могла поступить так бессовестно.

Фу Гэнъянь первым высказался:

— Мы хотели удочерить тебя, но, как оказалось, судьба распорядилась иначе, и ты стала нашей невесткой. Забудь о прошлом, считай нас своими родителями. Не переживай и живи счастливо.

— Эх… бедняжка, даже хуже, чем Сяоин и Сяотяньтянь, — Ван Юньвэнь вспомнила истории о сиротах, и её охватило материнское чувство. Вытерев слезы, она сказала: — Они от тебя отказались, а мы тебя примем! Мама тебе обещает, ты будешь жить как настоящая богатая дама. Никто не посмеет смотреть на тебя свысока, все будут тебе завидовать, заискивать перед тобой!

Фу Цзунцин тоже перестал шутить и серьезно сказал:

— Невестка, теперь мы одна семья. Не обижай себя больше. Ради престижа нашей семьи ты должна стать немного высокомернее.

Глядя на теплые улыбки семьи Фу, Цзи Сяоцзе была тронута, но и встревожена. Она так старалась, но все равно оказалась связана с Фу Цзуншэном. Оставалось только надеяться, что он не будет её винить и упрекать, и что этот сон не закончится слишком быстро…

Цзи Сяоцзе снова переехала. Она прожила в доме Линь двадцать два года, но, как оказалось, переезды вошли у неё в привычку. Из дома Линь она переехала в съемную квартиру, затем — к Фу Цзуншэну, и наконец — в особняк семьи Фу. Можно сказать, её жизнь постепенно улучшалась, с каждым переездом жилье становилось все роскошнее.

Ван Юньвэнь очень ей помогла: заказала новую мебель, купила ей много одежды и обуви. Глядя на шкаф, заполненный её вещами и вещами Фу Цзуншэна, она чувствовала, будто они стали одним целым. Они действительно станут мужем и женой!

— Мама, может, завтра не пойдем по магазинам? Вещи уже некуда складывать, — Цзи Сяоцзе все еще не привыкла так обращаться к Ван Юньвэнь. Раньше она никогда не называла никого «мамой» и «папой», но будущие свекор и свекровь настояли, и ей пришлось переступить через себя.

Ван Юньвэнь осмотрелась по сторонам и неохотно согласилась:

— Ладно. Когда живот станет больше, купим тебе еще несколько подходящих вещей.

— Спасибо, мама, что так обо мне заботишься.

— Умница, не нужно со мной церемониться, — Ван Юньвэнь взяла со стола маленькую коробочку, повертела её в руках и сказала: — У тебя обручальное кольцо всего три карата. Почему А-Шэн такой скупой?

— Он сказал, что слишком большое кольцо опасно носить, лучше не выставлять богатство напоказ.

— Хмф! — Ван Юньвэнь, конечно, понимала, но все равно чувствовала себя неловко. — Ты слишком добра к А-Шэну. Так ты проиграешь. Я тебе скажу, с мужчинами нужно быть то мягкой, то жесткой, нельзя всегда потакать их желаниям, а то они разбалуются!

Цзи Сяоцзе только улыбнулась. Свекровь так заботилась о ней, чем она могла отплатить ей?

— Мама, может, я приготовлю тебе десерт?

— Хорошо, сделай что-нибудь легкое. Я позову отца, чтобы он тоже поел.

— Угу, я принесу вам в кабинет, — Цзи Сяоцзе знала, чем занят свекор, и в душе у неё снова стало тепло.

Последние два дня Фу Гэнъянь провел в кабинете, корпя над расчетами. Дела старшего сына и невестки нельзя было пускать на самотек, нужно было выбрать благоприятную дату даже для регистрации брака.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение