Неделя пролетела как одно мгновение. Фан Нин без особого энтузиазма приняла тот факт, что наступили зимние каникулы.
Она по-прежнему вставала, когда за окном чуть светлело, чтобы приготовить завтрак.
Во сне их отношения с Чжао Юем стали еще немного ближе.
Хотя у него был не самый лучший характер, он был довольно терпелив с ней.
Изначально ей не очень нравились ее сны. Они были серыми и тусклыми, и кроме реки из ее воспоминаний, там ничего не было.
Она оставалась там только потому, что это место было тише, чем реальность днем, и поэтому стало ее личным уголком покоя.
Появление Чжао Юя нарушило этот покой, добавив в ее мир много красок.
Когда у него было что-то на душе, она, как взрослая, утешала его, похлопывая по спине и говоря, что нет преград, которые нельзя преодолеть.
Он рассказывал ей о своих семейных делах.
У Чжао Юя было шесть старших сестер. Его родители родили его, когда им было уже за сорок. Он говорил, что когда ему было пять, его старшая сестра родила племянника, и тогда вся семья стала крутиться вокруг племянника.
Он ревновал.
Из того, кого все обслуживали, он превратился в того, кто должен был все делать сам.
Впервые он почувствовал себя обделенным, его характер сильно испортился. Он стал заботиться только о собственном удовольствии, капризничал, дома обижал племянника, а в школе — одноклассников.
Поэтому он получил прозвище "маленький тиран".
Он сказал Фан Нин, что только мужчина с принципом "око за око" — настоящий мужчина!
Фан Нин улыбнулась. Она, похоже, не могла быть такой своевольной…
Не то чтобы не могла, просто не имела права.
Фан Нин покачала головой, на губах играла легкая улыбка. Она собирала вещи, посмотрела на часы. До назначенного времени встречи с одноклассницей оставалось двадцать минут.
Каждый день после половины первого у нее было два часа свободного времени. Обычно она сидела в спальне, читая или делая уроки, а в свободные минуты занималась рукоделием.
Но сегодня все было иначе — ее пригласила одноклассница.
Быстро и ловко она домыла последнюю тарелку и вынесла мусор.
Сегодня Фан Нин надела серый спортивный костюм, который сама перешила. Он сидел идеально. Аккуратный конский хвост был перевязан новой резинкой вместо старой, растянутой.
Но старую она все равно тихонько спрятала в ящик.
В ее возрасте положено быть полной жизни и энергии, но в ней не было этой живости.
Фан Нин пришла на назначенное место вовремя, но ее одноклассница все не появлялась. Она ждала полчаса, прежде чем девушка наконец прибежала, запыхавшись.
— Прости, Фан Нин, у меня сегодня дела. Я хотела тебе позвонить, но спросила у старосты и других, и все сказали, что у них нет твоего номера. Мне очень жаль, но мне нужно идти, у меня еще дела. Ты иди домой!
Фан Нин покачала головой и тихо ответила: — Ничего страшного, я как раз сама хотела прогуляться.
— Вот как, ну и хорошо. Я боялась, что ты рассердишься, — девушка улыбнулась. — Тогда ладно, я побежала! — Сказав это, она побежала к группе девушек.
Девушки громко смеялись и разговаривали.
— Кто это там?
— Какая деревенщина! Посмотри, как она одета.
— Моя одноклассница.
— Ха-ха, она, наверное, одежду брата носит?
— Ха-ха.
— Ужасно безвкусно, ха-ха.
Голоса удалялись. Фан Нин стояла у дороги, беспокойно потирая руки. Она оглядывалась по сторонам, не зная, куда идти.
Но домой ей совсем не хотелось…
Немного постояв в задумчивости, Фан Нин просто пошла в случайном направлении. Она жила в этом городке с пяти лет, но никогда по-настоящему не рассматривала его.
Сегодня она постепенно разглядела, что это старинный городок с налетом старины.
Здесь были дома из синего кирпича и черепицы, деревянные двухэтажные здания, и доносились звуки цитры. Здесь стояли ряды чайных домов и аптек, ароматы чая и трав смешивались, создавая особую атмосферу.
Фан Нин вдруг остановилась у входа в одну из аптек. Она почувствовала знакомый аромат трав…
Не то чтобы ее позвал аромат трав, не то чтобы она не могла удержаться, но Фан Нин вошла в эту аптеку.
Она толкнула прозрачную стеклянную дверь, и колокольчик над входом тихо зазвенел.
Пожилой мужчина, лет пятидесяти, с добрым лицом, выпрямился за прилавком. На его губах играла доброжелательная улыбка, а голос был полным и магнетическим: — Девочка, какое лекарство тебе нужно?
Только тут Фан Нин поняла, что зашла в аптеку. Она немного растерялась, почувствовала себя виноватой. Опустив голову, она тихо сказала: — Простите, господин, мне ничего не нужно. Простите.
Мужчина медленно вышел из-за прилавка, с легкой улыбкой помахал рукой: — Иди сюда. Как раз сегодня нет посетителей. В моей маленькой лавке проходит акция — бесплатная консультация. У тебя бледное лицо, что-то не так. Давай я прощупаю твой пульс.
Фан Нин немного растерялась, отступила назад, не смея пошевелиться: — Простите, я в порядке, спасибо вам.
Мужчина, увидев, что Фан Нин напугана, крикнул в дверь позади: — Старушка! Иди сюда! Тут девочка, подойди, прощупай ей пульс.
Вскоре из задней комнаты вышла добродушная женщина. Она была изящна, в изысканных очках. Увидев Фан Нин, на ее улыбающемся лице появилось удивление.
Женщина поспешно подошла, взяла Фан Нин за руку, погладила: — Девочка, не бойся, мы не плохие люди. Просто у тебя лицо выглядит неважно. Как раз сегодня у нас акция, все бесплатно, не волнуйся.
Сказав это, женщина взяла Фан Нин за руку и посадила ее за стол для диагностики, чтобы прощупать пульс.
Фан Нин не знала, как отказаться, и только послушно сидела, позволяя женщине держать ее за запястье.
Женщина прощупала ее пульс, нахмурилась, а затем осмотрела ее руки и предплечья. На ее бледных руках было много шрамов разной глубины.
Женщина глубоко вздохнула: — Старик, подойди, посмотри, у нее где-то застой ци и крови!
Мужчина подошел, прощупал запястье Фан Нин и вдруг тоже нахмурился: — …Да, есть застой.
Затем женщина взглянула на шею и другую руку Фан Нин — они тоже были покрыты шрамами.
— Девочка, у тебя спина была травмирована? — вдруг спросила женщина.
Фан Нин вдруг встревожилась. Она не могла сказать, иначе ее бы снова избили. Она выбрала молчание и покачала головой.
Женщина сразу поняла мысли Фан Нин, отвела ее в комнату отдыха позади и сказала: — Позволь мне посмотреть твою спину, хорошо? Эта травма, должно быть, довольно серьезная, и если ее не лечить вовремя, могут быть осложнения.
Фан Нин немного поколебалась, затем тихо кивнула.
В тот момент, когда женщина приподняла ее одежду, она ахнула. Ее руки задрожали от гнева, но тут же снова успокоились.
— Иди, ляг на кровать, я принесу лекарство.
Фан Нин немного растерялась. У нее не было денег.
— Бесплатно, это правда бесплатно. Мы с моим мужем каждую среду проводим день бесплатного приема и лечения. Если не веришь, можешь подойти к прилавку, я покажу тебе объявление.
Фан Нин подошла с женщиной к прилавку. Увидев объявление на доске, она наконец расслабилась.
В это время зазвенел колокольчик над дверью, и вошел мальчик.
— Папа! Мама! Я вернулся!
Фан Нин подняла глаза и ее зрачки расширились. Перед ней стоял Чжао Юй.
Когда взгляд Чжао Юя скользнул по Фан Нин, она быстро отвернулась, не смея смотреть ему в глаза.
Он был еще красивее, еще солнечнее и привлекательнее, чем в ее снах. Он был высоким, и в нем чувствовалась какая-то гордость — этого не было в ее снах.
— У вас гости? Тогда я зайду внутрь, — Чжао Юй поднял чемодан и пошел в заднюю комнату.
Фан Нин смотрела на его удаляющуюся спину. Она поняла, что она очень, очень далеко от него, так далеко, что его трудно коснуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|