Глава 8: Оберегая уголок покоя в сердце (Часть 2)

Сердце Фан Нин сжалось, и ей стало трудно дышать. Она отступила назад, прижимая руку к груди. Она не могла подвести свою Учительницу, старших и младших учеников.

Многие из них учились больше двадцати лет и мечтали закрепиться в этой профессии, а для этого нужно было получить награду на известном соревновании. Некоторые награды приносили выгоду и почет на всю жизнь.

Ли Шуньминь бросил угрожающую фразу и в гневе ушел.

Чжо Сюин, прижимая руку к сердцу, медленно опустилась на стул. Фан Нин тихо подошла и опустилась на колени перед Учительницей.

Она опустила голову: — Простите, Учительница, это все моя вина.

Чжо Сюин немного рассердилась: — Подними голову! Я много раз говорила тебе, что нужно иметь несгибаемость духа! Особенно женщинам! Не говори о своей слабости!

Фан Нин кивнула, но ничего не сказала.

Чжо Сюин смягчила тон, погладила Фан Нин по голове и утешила: — Мне, чтобы встретить такую хорошую ученицу, потребовалось столько лет. Я не могу тебя потерять. Иди, я сама со всем разберусь.

Фан Нин с тревогой ушла.

Она не вернулась в комнату, а взяла рюкзак и вышла из дома.

Это была маленькая лавка по скупке волос. Внутри на стенах висели волосы разной длины, а узкий проход позволял пройти только одному человеку.

Фан Нин колебалась у входа, беспокойно теребя ручку рюкзака. В конце концов, она все же вошла в лавку.

— Хозяин, сколько стоят волосы? — робко спросила Фан Нин.

Хозяин взглянул на нее, затем его привлекли ее длинные черные волосы, и он сказал: — Половина будет стоить пятьсот юаней!

Фан Нин подумала и спросила: — А если все, то тысяча?

Хозяин прикинул в уме, взял линейку, измерил и небрежно сказал: — Тысяча подойдет!

Фан Нин кивнула: — Стригите, — Она села на стул и крепко зажмурила глаза.

— Раз уж ты такая маленькая, я тебе немного помогу и оставлю подлиннее, — сказал хозяин, доставая ножницы.

Фан Нин кивнула, ничего не сказав.

Ножницы хозяина издали щелкающий звук, и волосы Фан Нин были отрезаны.

Хозяин оставил ей короткую стрижку до ушей. Волосы были неровными и некрасивыми. Фан Нин посмотрела в зеркало, потрогала волосы и почувствовала грусть.

Хозяин взял тысячу юаней, посмотрел на нее: — Может, я тебе подстригу получше, и тогда денег не возьму.

Фан Нин взяла тысячу юаней и кивнула.

Ножницы хозяина порхали над ее головой. Девочка с длинными волосами мгновенно превратилась в пацанку.

Фан Нин потрогала прохладный затылок. Хозяин улыбнулся: — Сначала непривычно, но после нескольких стрижек привыкнешь.

Фан Нин кивнула и тихо сказала: — Спасибо вам.

— Не за что, приходи еще!

Фан Нин попрощалась с хозяином лавки и вернулась в мастерскую "Кончики Пальцев", собрала свои вещи. Одежду из мастерской она не взяла ни одной.

Ночью все уснули, только Фан Нин сидела под тусклой настольной лампой и писала письмо.

Она уходила. Она решила своим способом защитить этот уголок покоя в своем сердце. Проблема возникла из-за нее, и она должна была ее решить.

Только ее уход мог позволить всем остальным продолжать осуществлять свои мечты.

Она тихонько сунула письмо под дверь Учительницы, положив туда же тысячу юаней, вырученных за волосы.

Она ушла из мастерской "Кончики Пальцев" с рюкзаком за спиной.

В два часа ночи она шла обратно к дому тети, готовая к ругани и побоям.

Но она ничего не боялась.

Вернувшись домой, Фан Нин, как и ожидалось, была избита Цюй Лянься. Вся в синяках, она была наказана, стоя на коленях у двери.

Фан Цзыхао взглянул на нее.

За полгода, что они не виделись, он заметил, что Фан Нин стала выглядеть еще привлекательнее. Ее лицо стало пухлее, грудь немного округлилась, а кожа была такой белой и нежной, словно из нее можно было выдавить воду.

Фан Цзыхао невольно облизнул губы. Когда Цюй Лянься и Фан Маого уснули, он тихонько подошел к Фан Нин, делая вид, что заботится о ней.

— Сестренка, тебе больно стоять на коленях? Вот, возьми подушку, подложи под колени. Не волнуйся, они не узнают, — Фан Цзыхао протянул Фан Нин свою подушку.

Фан Нин покачала головой, отказавшись от "заботы" Фан Цзыхао.

Фан Цзыхао не сдавался. Глаза его забегали, и он тоже опустился на колени рядом с Фан Нин: — Сестренка виновата, и брат тоже понесет наказание за тебя.

Фан Нин отодвинулась в сторону, не желая, чтобы он приближался.

Фан Цзыхао не понимал намеков. Увидев, что Фан Нин отодвинулась, он тоже медленно подвинулся к ней.

— …Как приятно пахнет, — Фан Цзыхао случайно почувствовал аромат, исходящий от Фан Нин, и невольно улыбнулся.

Фан Нин отвернула голову и холодно сказала: — Это запах лосьона для тела, — Она достала из своей сумки лосьон и бросила его Фан Цзыхао.

Фан Цзыхао вдруг схватил Фан Нин за руку и погладил ее.

Фан Нин поспешно выдернула руку и оттолкнула его.

Фан Цзыхао, словно голодный волк, бросился на Фан Нин, пытаясь поцеловать ее.

Фан Нин отталкивала его, крича: — Брат! Отпусти меня! Помогите! Помогите!

Цюй Лянься и Фан Маого проснулись от шума. В этот момент из-за двери раздался волчий вой Фан Цзыхао.

В руке у Фан Нин был кирпич, а Фан Цзыхао, прижимая окровавленную голову, плакал. Фан Маого в ужасе схватил ключи от машины и побежал заводить ее.

Цюй Лянься, увидев это, побледнела от страха: — Фан Нин! Что ты наделала?!

Фан Нин дрожала всем телом. Она крепко сжимала кирпич, направляя его на Фан Цзыхао и Цюй Лянься.

— Мама, Фан Нин только что соблазняла меня, сказала, что хочет этого со мной. Сначала я не соглашался, но она стала прижиматься ко мне, и я подумал, что она хочет этого, но она вдруг ударила меня, — плача, сказал Фан Цзыхао.

Цюй Лянься дрожала от гнева: — Фан Нин! Ах ты, дрянь! В таком юном возрасте ведешь себя так непристойно! Ты посмела соблазнять своего брата! И еще так его избила?!

— Я не… — дрожа, объясняла Фан Нин.

Ее объяснения под их крики звучали так беспомощно и бледно.

— Убирайся! Убирайся отсюда! Я вырастила неблагодарного человека! Убирайся! Чтобы я тебя больше не видела!

Цюй Лянься от злости подпрыгивала, но боялась, что Фан Нин разозлится и бросит в них кирпич.

Фан Нин продолжала дрожать, крепко сжимая кирпич, не смея его отпустить.

Фан Маого подъехал на машине, и вся семья поспешно отправилась в больницу.

Фан Нин смотрела на удаляющуюся машину, медленно вздохнула с облегчением. Кирпич упал на землю, и она, присев на корточки, тихонько заплакала.

Вскоре она оправилась от страха, взяла свой багаж и отправилась на железнодорожный вокзал.

Она решила навсегда покинуть это место, причинившее ей столько боли…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Оберегая уголок покоя в сердце (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение