Глава 8 (Часть 2)

— Учитель, знаете, эта конная стойка действительно работает! — Вэй Чжися продолжила. — Пока вас не было, я не только привязывала мешочки с песком к рукам, но и к лодыжкам. После того, как я их снимаю, чувствую себя легкой, как перышко. Наверное, скоро смогу освоить технику легких шагов?

Вэй Чжися действительно чувствовала, что все лучше контролирует это тело. Казалось, прежние навыки оригинальной хозяйки тела постепенно пробуждались.

Она попробовала подпрыгнуть и смогла сделать пару шагов в воздухе.

Чэнь Цюе шел за ней молча, наблюдая за каждым ее движением, и думал: «Как обычный человек может так быстро прогрессировать? У этой Вэй Чжися определенно есть навыки, только непонятно, как ей удалось так хорошо притвориться во время проверки».

«Такая хитрая девушка, как бы она не попала в лапы принца Цзинь».

Дойдя до вершины горы, Вэй Чжися увидела заросли бледно-лиловых цветов и вдруг вспомнила о Сыцзин, дочери Лю Юнь.

— Учитель, вы в тот день отдали майдун тетушке Юнь?

Чэнь Цюе опешил.

— Да. Тетушки Юнь не было дома, я отдал ее дочери, Цзинцзин.

Вэй Чжися: «Цзинцзин? Довольно фамильярно».

Вэй Чжися почувствовала укол ревности, и ее слова прозвучали немного язвительно:

— А, Цзинцзин! Это та, которая красивая, хорошо говорит и прекрасно воспитана? Не то что я, совершенно не знаю правил приличия.

Видя ее расстроенный вид, Чэнь Цюе подумал, что она вспоминает себя и занимается самобичеванием.

— Этому можно научиться. Если ты действительно хочешь, можешь поучиться у Цзинцзин.

Вэй Чжися почувствовала еще больший укол ревности.

— Учиться? На вкус и цвет товарищей нет. Учитель, вам нравится Цзинцзин, а кому-то нравлюсь я. Почему я должна учиться у нее?

Чэнь Цюе не мог понять ход ее мыслей.

— Постой, когда я говорил, что мне нравится Цзинцзин?

— Только что. Учитель же сказал, что Цзинцзин красивая, изящно говорит и хорошо воспитана, и посоветовал мне поучиться у нее.

— ? Разве это не ты сама сказала?

Вэй Чжися: …

«Ах да, кажется, это я сама сказала».

— Ну… раз Учитель не отрицает, значит, вы тоже так думаете. Тетушка Юнь и Цзинцзин очень вам симпатизируют. Даже если сейчас вы не испытываете к ней чувств, кто знает, что будет потом. Чувства можно развить.

Чэнь Цюе взмахнул рукавом и холодно фыркнул.

— Не говори глупостей! Кому ты можешь нравиться!

Вэй Чжися разозлилась.

— ? Учитель, что вы имеете в виду? Что со мной не так? Я вам говорю, я нравлюсь людям! Пока вас не было, из Дунцзи приехал один молодой господин, и посреди ночи, когда мы пили вино, он признался мне в своих чувствах.

Чэнь Цюе: «На днях? Дунцзи?» Он почувствовал неладное. «Человек принца Цзинь? Признание? Это план принца Цзинь? Заманить Чжися в ловушку с помощью красивого мужчины?»

Его лицо помрачнело.

— Что он тебе сказал?

— Хотите знать? Он… — Вэй Чжися открыла рот, но не смогла ничего сказать.

Вэй Чжися: «Что же все-таки сказал Сяо Кан? В тот вечер я немного перебрала, совсем не помню, что он говорил, помню только, что он был без ума от меня».

— Не помню. В тот вечер я перепила, а когда проснулась, ничего не помнила.

Чэнь Цюе: «Посреди ночи пить с незнакомым мужчиной и напиться до беспамятства? А я-то думал, что она хитрая. С таким подходом ее принц Цзинь продаст, а она и не заметит!»

— Напилась с незнакомцем? Невероятно! — «Ты хоть представляешь себе последствия?»

Вэй Чжися самоиронично улыбнулась. «Конечно, вы снова считаете меня невоспитанной».

— Я действительно не знаю правил приличия, но я не могу быть такой, как Цзинцзин! Учитель, не волнуйтесь, если вы считаете, что мое поведение позорит нашу школу, то, как только мы покинем деревню Ляньчжоу, я обещаю, что не буду иметь с вами ничего общего.

Чэнь Цюе тяжело вздохнул.

— При чем тут Цзинцзин? Пить с незнакомцем посреди ночи — это очень опасно! Если бы…

«Если бы этот человек воспользовался твоим опьянением и похитил тебя…»

«Опасно?» Вэй Чжися удивленно посмотрела на Чэнь Цюе.

— Учитель, вы беспокоитесь за мою безопасность?

— ? А что еще?

«Ай, хоть у Учителя в сердце и Цзинцзин, он все равно заботится обо мне, и этого достаточно».

Вэй Чжися подобострастно улыбнулась и приблизилась к Чэнь Цюе.

— Учитель, я хорошо переношу алкоголь, если бы вино не было испорченным, я бы не напилась.

Чэнь Цюе искоса взглянул на нее.

— Ты еще и оправдываешься?

Вэй Чжися поджала губы.

— Ученица осознала свою ошибку и больше не посмеет.

— Но я могу гарантировать, что в ту ночь ничего не произошло. Я просто напилась, а не умерла.

— К тому же, тот мужчина тоже перебрал, он был не в состоянии, — Вэй Чжися загадочно улыбнулась.

Чэнь Цюе: … «Нет, ну что она говорит?»

— Учитель, накажите меня. Конная стойка на час? На два?

Вэй Чжися послушно привязала мешочки с песком к рукам и ногам и встала в стойку, готовая принять любое наказание.

Чэнь Цюе: «Действительно, нужно хорошенько наказать».

Закончив тренировку, Вэй Чжися с помощью Чэнь Цюе медленно пошла домой.

Внезапно ее ноги подкосились, и она упала на одно колено.

Чэнь Цюе поспешил поддержать ее. Видя, как дрожат ее ноги, он спросил:

— Как твои ноги?

— Сильно дрожат, не могу сомкнуть. Ничего, вернусь домой, отдохну, и все пройдет.

— После этой стойки так и бывает.

— Но Учитель может так долго ее держать, это так круто.

— Если ты… — Чэнь Цюе не договорил, сзади раздался голос.

— Вторая госпожа, господин Чэнь?

Вэй Чжися обернулась и увидела Лю Юнь, которая шла за ними со сложным выражением лица.

— Тетушка Юнь, какое совпадение! — Она поспешно отстранилась от Учителя и объяснила Лю Ши: — Я только что упала, а господин Чэнь любезно помог мне встать.

— Господин Чэнь, спасибо! Со мной все в порядке, можете идти по своим делам!

Вэй Чжися подмигнула Чэнь Цюе, но увидела, что он нахмурился и молчит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение