Цзи Юньмэн быстро побежала звать людей на помощь сестре.
Вскоре у входа послышались шаги — это прибыла подмога, которую привела Цзи Юньмэн. Узнав, что помощь пришла, напряженное тело Цзи Юньшу тут же расслабилось.
— Ох!
Войдя во двор, Тетушка Шэнь увидела Цзи Юньшу, держащую нож и направляющую его на Чжан Чжиюаня, который был весь в крови.
Хотя Тетушка Шэнь была уже в летах, такое она видела впервые в жизни.
Она вскрикнула, затем быстро подошла к Цзи Юньшу и спросила: — Барышня Цзи, что здесь происходит?
Только тогда Цзи Юньшу опустила короткий клинок, обернулась и окинула взглядом толпу, которую привела Тетушка Шэнь. Тетушка Шэнь оказала большую поддержку, приведя всю свою семью. Цзи Юньшу поняла, что Цзи Юньмэн уже рассказала ей, что случилось.
— Тетушка Шэнь, все так, как сказала Юньмэн. Мы собирались ложиться спать, как вдруг услышали шум во дворе. Я набралась смелости и вышла посмотреть, открыла дверь и увидела, как этот негодяй перелез через забор нашего двора.
Цзи Юньшу сделала паузу, ее голос дрожал от страха: — У Чжан... Чжан Чжиюаня еще и короткий клинок с собой был…
Короткий клинок?
Толпа мгновенно уловила ключевое слово в словах Цзи Юньшу.
— Во... вот этот. Он только что выпал у него.
Цзи Юньшу показала нож в руке, ее голос все еще дрожал от пережитого ужаса, что заставило толпу поверить ей еще больше.
Тетушка Шэнь, оценив ситуацию, шепнула своему мужу на ухо: — Быстро сходи за Старостой.
— Да, да, — муж Тетушки Шэнь, никогда не видевший подобного, тоже испугался и поспешно согласился.
— Чжан Чжиюань пришел, чтобы убить меня и заставить замолчать! — голос Цзи Юньшу перешел в плач.
Услышав это, все были потрясены: !!!
Что же произошло?
Жители их деревни были в основном простыми людьми. Хотя иногда и случались ссоры, но все это были мелочи. Такого они еще не видели.
— Я... я не... Не смей клеветать, барышня Цзи! — услышав это, Чжан Чжиюань тут же рассердился и начал возражать, но в его голосе слышалась неуверенность человека с нечистой совестью.
— Я не вру! Несколько дней назад, когда я стирала белье у реки, ты приставал ко мне. Во время потасовки ты толкнул меня на камни. У меня на лбу до сих пор шрам остался! Сегодня ты пробрался ко мне домой с ножом. Разве не для того, чтобы убить меня и заставить замолчать?
Цзи Юньшу обвела взглядом толпу и добавила: — Несколько дней назад я вовсе не пыталась покончить с собой! Рана на моей голове — это дело рук Чжан Чжиюаня!
После этих слов Цзи Юньмэн тоже начала вытирать слезы и всхлипывать: — Сестрица…
— Тьфу, хуже собаки и свиньи!
Невестка Тетушки Шэнь плюнула в сторону Чжан Чжиюаня. Услышанное привело ее в ярость. Будучи женщиной, она лучше понимала Цзи Юньшу и ее беспомощность в тот момент. К тому же у нее тоже были дети. Несколько лет назад она слышала историю семьи Цзи и очень сочувствовала Цзи Юньшу, которая одна растила младшую сестру.
Она не удержалась, подошла к Цзи Юньмэн и начала успокаивать напуганную девочку.
Тетушка Шэнь тоже была возмущена, но дело было серьезное, нужно было дождаться Старосту, чтобы принять решение.
Не прошло и времени, за которое сгорает палочка благовоний, как муж Тетушки Шэнь привел Старосту, который, покрытый утренней росой и пылью, спешил сюда.
Цзи Юньшу вздохнула с облегчением. Староста пользовался в деревне большим уважением и авторитетом, многие его слушались. Таким авторитетом он обладал потому, что всегда действовал справедливо и беспристрастно.
К тому же Староста когда-то помог ей. В те годы многие в деревне были против того, чтобы сестры остались, ведь в деревне не было прецедентов принятия чужаков. Староста, видя их жалкое положение, вопреки общему мнению позволил им остаться.
Тетушка Шэнь рассказала Старосте все от начала до конца, умолчав, конечно, о том, как она застала Цзи Юньшу с ножом, направленным на Чжан Чжиюаня.
Чжан Чжиюань недовольно крикнул: — Почему вы не говорите, что Цзи Юньшу направила на меня нож?
— Замолчи! — голос Старосты был густым и хриплым, но сильным и решительным.
Мутный, но проницательный взгляд Старосты упал на Чжан Чжиюаня. — Чжиюань, ты очень разочаровал меня!
— Все, что сказала Тетушка Шэнь, — правда?
Он вспомнил, как много лет назад, когда Чжан Чжиюань только родился, умерла его мать. Отец постоянно пил, а напившись, бил ребенка. Это он, Староста, снова и снова защищал и присматривал за ним. Он не ожидал, что Чжан Чжиюань, повзрослев, станет таким же буяном, как его отец. Ладно бы просто пьянствовал, но теперь он набрался наглости и даже замыслил убийство.
— Я не делал! Я не делал! Дядюшка, как ты несправедлив! Почему ты помогаешь чужачке? — недовольно сказал Чжан Чжиюань, зажимая рану на ноге.
Не дожидаясь ответа Старосты, Цзи Юньшу выступила вперед: — А что такого в том, что я чужачка?
— Разве та, что родила тебя и дала тебе жизнь, не была чужачкой?
— Разве невестки в нашей деревне — не чужачки? Ты постоянно твердишь «чужачка», куда ты их ставишь? Или ты просто презираешь их? — возразила Цзи Юньшу.
Невестка Тетушки Шэнь, услышав слова Чжан Чжиюаня, тоже была очень недовольна. Постоянно называть барышню Цзи чужачкой — это же плевок в лицо всем им, невесткам.
— Барышня Цзи живет в нашей Деревне Шэнь, значит, она — человек нашей Деревни Шэнь. О каких чужаках может идти речь? — подхватил Староста.
Чжан Чжиюань на мгновение онемел, не зная, что ответить.
— Барышня Цзи, как, по-твоему, следует поступить в этом деле? — Староста посмотрел на Цзи Юньшу, про себя отметив, что за несколько месяцев, что он ее не видел, характер барышни Цзи сильно изменился, она стала действовать гораздо решительнее, чем раньше. Впрочем, это и к лучшему: ей, одинокой женщине с сестрой на руках, выживать непросто.
— Завтра утром передать властям, — сказала Цзи Юньшу.
Чжан Чжиюань, увидев серьезное выражение лица Цзи Юньшу, начал сопротивляться: — Нет, я был неправ, барышня Цзи, я... я больше не посмею!
— Прости, я правда... не нарочно, я просто хотел тебя напугать.
— Я не хотел тебя убивать…
Чжан Чжиюань хотел продолжить оправдываться, но Староста холодно взглянул на него и сказал: — Сделаем так, как сказала барышня Цзи.
Получив точный ответ от Старосты, Цзи Юньшу наконец вздохнула с облегчением. Она верила словам Старосты. Напряжение, державшее ее всю ночь, наконец спало.
Наконец, этот фарс, длившийся почти всю ночь, подошел к концу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|