Глава 13. Применять пытки к пьянице

План был хорош. Юю, полная уверенности, повела крутого и отстранённого Шуаншуана к VIP-комнате. С Шуаншуаном в качестве живого навигатора они не заблудились бы даже в извилистых коридорах отеля. Однако Лу Мяньмянь, которая вышла из туалета в полном тумане, успешно заблудилась.

— Ой?

— Юю?

— Шуаншуан?

— Малыши?

Лу Мяньмянь кружила, кружила и врезалась головой в дверь. Она так и свалилась в комнату, всё ещё потирая лоб и выглядя совершенно сбитой с толку: она ведь видела, как двое её сокровищ побежали сюда, как же они исчезли в мгновение ока? Неужели она действительно пьяна и лунатит?

В ушах зашумела вода. Лу Мяньмянь поднялась с пола, держась за голову, тяжёлую, как домкрат, и шатаясь пошла к ванной, бормоча: — Ах да, мне нужно в туалет... Угу, вырвать...

Как только она это сказала, в горле всё забурлило.

Лу Мяньмянь неловко распахнула стеклянную дверь и, не говоря ни слова, бросилась к унитазу, но врезалась головой в мокрую "стену".

— ...Мм?

Она тихо бормотала: — Юю, экономить воду — это наша с тобой обязанность...

— Ты! Это! Ты! — Фу Юэлинь, стиснув зубы, опустил взгляд на эту женщину, которая сама напрашивалась на неприятности, неестественно согнувшись. Он пригрозил: — Отпусти.

— Больно... — Глаза Лу Мяньмянь мгновенно стали влажными, она растерянно и беспомощно подняла голову, встретившись с пылающим от гнева взглядом Фу Юэлиня, и подсознательно вздрогнула.

От нервозности она сжала руку ещё сильнее.

— Шип! — Фу Юэлинь вздрогнул от боли, на лбу вздулись вены. Он злобно размышлял, уничтожить ли эту женщину без следа или разорвать её на куски: — Ты...

Оказалось, что в пьяном виде эта женщина так буйствует.

Её покрасневшее личико было прекрасно, как персики и сливы в марте, глаза влажные и блестящие, словно чёрные жемчужины в глубоком океане. Розовые щёки и красные губы, каждый дюйм кожи источал безмолвное искушение, словно заблудившийся оленёнок, она тупо смотрела на него.

Как будто разглядывала новую игрушку, не моргая.

— Ты... немного знаком, — Лу Мяньмянь икнула. — Большой брат, ты, ты кто?

— Тебе конец, — Фу Юэлинь стиснул зубы. Он почувствовал, что чем больше Лу Мяньмянь нервничает, тем сильнее она сжимает руку, и снова согнулся от боли.

Лу Мяньмянь свободной маленькой рукой ткнула его в нос. Её алые губы едва заметно коснулись его щеки, и она смеялась, как дурочка: — Ты так близко ко мне, хочешь что-то по секрету сказать?

Ради брата Фу Юэлинь вынужден был подавить нарастающий гнев, понизил голос и уговорил: — Ты сначала отпусти, мы выйдем и поговорим, хорошо?

Он клялся, что никогда в жизни не был так жалок.

Он "попался" в руки такой женщины, и даже не мог спокойно разозлиться и убить её.

— Мм? — Лу Мяньмянь повторила его интонацию, видимо, ей показалось это забавным, и она сильно кивнула: — Мм.

— Я... отпущу.

— Нельзя тратить воду.

Сказав это, она ещё и отмахнулась от большой руки Фу Юэлиня. Полагая, что это он, она почувствовала его уникальный запах, который ей не очень понравился, и в горле снова всё забурлило.

— Угу, я хочу... — Лу Мяньмянь наконец отпустила руку, прикрывая рот, и хотела дотянуться до унитаза, но её рука скользнула по бедру Фу Юэлиня назад.

— Ты, женщина, действительно не остановишься ни перед чем, — Фу Юэлинь тоже выпил немного на приёме. Он только что принял душ и собирался отдохнуть в отеле. Сейчас жар в ванной комнате усилил действие алкоголя, а самые чувствительные места снова и снова провоцировала эта бестолковая женщина. Если бы у него не было никакой реакции, он бы не был мужчиной!

Он одной рукой схватил Лу Мяньмянь, потянул её за одежду, собираясь вытащить, но Лу Мяньмянь, чувствуя себя неважно, вырвалась и просто обхватила его ноги, уткнулась в них — и вырвала так, что всё поплыло перед глазами.

Фу Юэлинь: — ...Чёрт возьми!

Снизу постоянно накатывало ощущение "осквернения" липкой массой. Ужас и гнев, словно удар молнии, распространились от бедра до нервных окончаний. Красивое лицо Фу Юэлиня чернело на глазах.

В его глазах кипела яростная жажда убийства. Он отбросил Лу Мяньмянь в сторону, включил душ на холодную воду и облил её с головы до ног: — Приди в себя, а потом жди смерти.

Никто ещё так его не "осквернял", да ещё и этой грязью...

У Фу Юэлиня приступ гермофобии. После душа он не выдержал и залез в ванну, вылив туда половину флакона ароматического масла, отчаянно оттирая тело. Его мрачное лицо всё это время было как чёрная туча, нависшая над городом.

Холодная вода лилась, как ливень. Лу Мяньмянь вырвало, а потом её окатило ледяной водой. Разум постепенно возвращался. Сначала ей понадобилось ноль целых ноль ноль одна секунда, чтобы понять, где она находится, а затем её насильно накрыло волной абсурдных пьяных поступков. Слушая тихие шорохи из ванной, её кожа головы покалывало.

Аааа, я умру, я умру!

Она не только приставала к Фу Юэлиню, но ещё и обрызгала его ноги!

Почему эта позорная, непристойная поза не исчезла из памяти вместе с алкоголем?

Алкоголь — действительно нехорошая вещь. Почему она выпила так много?

Что теперь делать?

Бежать?

Фу Юэлинь выскочит из ванны голый, мгновенно запрёт дверь, убьёт её, а затем уничтожит труп.

Не бежать?

Фу Юэлинь оденется и будет ждать здесь, пока она не придёт в себя, а затем применит к ней восемнадцать видов пыток, по очереди заставляя её страдать хуже смерти.

Притвориться здесь мёртвой?

Вода слишком холодная, ей хочется чихнуть.

Лу Мяньмянь застыла на месте, желая удариться головой о стену и потерять память, лишь бы не испытывать сейчас этой неловкости и стыда, вынужденно "слушая", как Фу Юэлинь принимает ванну.

Это было настоящее медленное мучение для неё.

— Апчхи! — От нервозности Лу Мяньмянь сильно чихнула. Воздух мгновенно застыл, шум воды сзади тоже прекратился. Только по всей комнате распространился аромат, заставляя её снова захотеть чихнуть.

Лу Мяньмянь поспешно закрыла нос, уткнулась в угол стены, обняв голову, и пробормотала, притворяясь мёртвой: — Кровать... такая твёрдая... Малыш, мамочка обнимет...

Неважно, сначала притворюсь мёртвой.

Посмеет ли Фу Юэлинь применять пытки к пьянице?

Пока она нервничала, сзади вдруг раздался шум воды.

Это Фу Юэлинь вышел из ванны, кажется, собирался идти к ней. Его холодный голос раздался над головой: — Умрёшь рано или поздно, всё равно умрёшь.

Лу Мяньмянь, сдерживая дрожь, желала умереть на месте. Она даже дышала тише. В голове пронеслись Десять великих пыток династии Цин, но ни одна из них не была так ужасна, как один холодный взгляд Фу Юэлиня.

Почему она, напившись, сошла с ума и навлекла на себя такого дьявола?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Применять пытки к пьянице

Настройки


Сообщение