О произведении

Мастер подпольного боя в теле Сяочжуан: Попадание в Династию Цин

Автор: Ин Цзай Юэ Гуан Ли

Аннотация:

Завершено, дополнительные главы будут выложены позже, пожалуйста, поддержите оригинал, спасибо.

Другая текущая серия «Весенний чертог (Династия Цин)» обновляется ежедневно, следующая запланированная книга — «Будни буддийской императрицы, воспитывающей детей (Династия Цин)», аннотация внизу.

Аннотация к этой книге:

Бугалан переродилась в теле Бумубутай, Вторичной супруги Западного дворца императора Хуан Тайцзи. Ее тетя по отцу — Главная супруга Центрального дворца, а старшая сестра Хайланчжу — самая любимая в гареме.

По мере роста влияния Хуан Тайцзи, все больше других племен прибывали к нему, принося свое достояние.

Изначально занимавшая второе место Бугалан из-за появления новых наложниц в гареме опускалась все ниже и ниже в ранге, став незаметной.

В прошлой жизни она была наводящим ужас мастером подпольного боксерского ринга. В этой жизни Бугалан, которая изначально хотела стать кроткой и доброй: ???

Хуан Тайцзи сам подставляет голову под удар, стоит ли ее отрубить? Жду ответа онлайн, очень срочно...

Предупреждения:

1. Главная героиня безумна и по-настоящему безжалостна.

2. Абсолютно никакого бритья головы, никаких «Десяти дней в Янчжоу» и «Резни в Цзядине». Авторские допущения огромны, пожалуйста, не сверяйтесь с историей, спасибо.

Аннотация к запланированной книге «Будни буддийской императрицы, воспитывающей детей (Династия Цин)»:

Фу Данвэй, дикая, необузданная и любящая свободу, переродилась в теле Фуча Данвэй, фуцзинь князя Бао Хунли.

Как знаменитая «белая луна» первая императрица из фильмов и сериалов, глядя на своего сына, плачущего в пеленках, ей тоже хотелось плакать.

Она не хотела так рано «получить свой бенто».

Поэтому Фу Данвэй начала совершенствовать свой характер и стала «буддийской» императрицей.

Более того, она полностью отбросила «дракона-подонка» Цяньлуна в сторону, усердно воспитывая детей, пока ее сын не взошел на трон и не стал императором.

Таким образом, она подтвердила одну истину: держаться подальше от подонков действительно помогает прожить сто лет.

………………………….

Юнчжэн: «Фуцзинь князя Бао по натуре проста и заслуживает похвалы».

Фу Данвэй: «? Этот маленький сорванец хватает все, что видит, он чуть не выдрал мне все волосы, а я еще смею носить кучу украшений?»

Цяньлун: «Императрица справедлива и великодушна, она добровольно уступает дни для совместных ночей другим наложницам. Отправьте эту вазу во дворец императрицы».

Фу Данвэй посмотрела на вазу из розового фарфора с рисунком из ста цветов, которая выглядела как цветочное одеяло, и почувствовала, что ее глаза ослепли.

Руководство по чтению:

Без дворцовых интриг и склок, мир превыше всего.

Авторские допущения огромны, пожалуйста, не сверяйтесь с историей.

Аннотация к запланированной книге «Весенний чертог (Династия Цин)» ниже:

【От лица героини】

Лу Синин была пожалована Канси в жены Налань Жунжо.

В прошлой жизни она была ученым, не понимала правил, не разбиралась в людях, была скучной и неинтересной.

У него была возлюбленная детства, которую он любил, но с которой не мог быть, и которую не мог забыть.

Она также не понимала поэзию, считая ее набором грамматически неправильных предложений.

В резиденции Великого секретаря она казалась чужой, белой вороной в глазах окружающих.

К счастью, он был мягким и благородным джентльменом, повсюду защищал ее, заботливо наставлял, позволяя ей жить спокойно и свободно.

За исключением того, что он не смог научить ее читать стихи.

【От лица героя】

Налань Жунжо с детства знал, что не может сам решать свою судьбу в браке, поэтому было все равно, на ком он женится.

Но он не ожидал, что все будет так захватывающе.

Она была как прямая линия, которая не сворачивает, часто доводила его до того, что он «сплевывал три литра крови», переворачивая его жизнь с ног на голову.

В постоянном тушении пожаров он сам стал подобен мотыльку, летящему на ее пламя, и в мгновение ока прошла целая жизнь.

Эта книга также известна как «Разум и чувства».

Хуа Тан Чунь: название мелодии для цы. Самая известная строка Налань Жунжо «Одна жизнь, один мир, одна пара» взята из нее.

Очень-очень сладкий, до зубовного скрежета роман, без наложниц и внебрачных сыновей, авторские допущения огромны, пожалуйста, не сверяйтесь с историей.

Рекомендую крутой медицинский роман моей подруги Ши Фэн Эр И «Доминирование в операционной», очень интересный.

Завершенные похожие романы: «Будни маленькой придворной дамы, которая жалуется и смотрит спектакли», «Ленивая принцесса побеждает по удаче, лежа на диване». Можно найти в профиле автора.

Идея: Равные возможности, используйте их хорошо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение