Глава 12

Снег шел все сильнее, к ночи на земле образовался толстый слой, скрывая желтую черепицу, лишь зеленые карнизы выделялись на белом фоне.

Бугалан постояла под карнизом, глядя на снегопад, глубоко выдохнула белый пар и почувствовала, как сердце наполняется радостью.

В прошлой жизни она думала только о тренировках и никогда не обращала внимания на окружающий пейзаж.

В этой жизни, обретя редкое спокойствие, она захотела увидеть снег Шэньцзина, о котором говорила Главная супруга. Она вышла из-под карниза, готовясь подняться на павильон.

Сумоэр поспешно принесла фонарь и зонт. Бугалан взяла фонарь и сказала: — Зонт отнеси обратно, я просто прогуляюсь поблизости. Возвращайся и присмотри за девочками, пока они пишут. Кстати, учите не только монгольский и маньчжурский, но и ханьский язык. Ты тоже учись вместе с ними.

Сумоэр была прилежной и любознательной. Услышав о изучении ханьского языка, ее глаза наполнились радостью. Она с готовностью согласилась, помогла Бугалан надеть капюшон и сказала: — Хорошо, госпожа. Я сейчас же вернусь в покои. Будьте осторожны.

Бугалан, держа фонарь, медленно шла по снегу.

Оленьи сапоги хрустели по снегу, оставляя за собой четкую цепочку следов. Она оглянулась, посмотрела на следы и невольно улыбнулась: она уже бывала в этом мире.

Поднявшись на павильон, она погасила фонарь и поставила его в сторону. Стоя на галерее, она смотрела вдаль. Ветер кружил снежинки, вокруг была лишь бескрайняя снежная даль, а в Шэньцзине виднелись лишь редкие огни дворца, поистине тусклые и далекие.

Бугалан никогда не испытывала сентиментальных чувств. Она запахнула одежду, чувствуя холод и запустение. Здесь не на что было смотреть. Она достала трутницу, готовясь зажечь фонарь и вернуться в покои, чтобы лечь спать.

В этот момент на лестнице послышались шаги. Она остановилась, подошла к лестничной площадке и увидела Хуан Тайцзи, поднимающегося наверх с фонарем.

Хуан Тайцзи поднял голову, увидел ее и тоже замер. — Что ты здесь делаешь?

— Смотрю на снег, — ответила Бугалан.

Хуан Тайцзи поднялся на несколько ступенек, посмотрел на нее и сказал: — В такую холодную погоду почему ты не сидишь в покоях? Твоя рука уже зажила?

Бугалан почувствовала запах алкоголя, исходящий от него. Она раздула трутницу, зажгла фонарь и сказала: — Я сейчас вернусь.

Хуан Тайцзи почувствовал раздражение, неловко отвернулся и сказал: — Раз уж пришла, оставайся.

Бугалан оглядела его с ног до головы. Его брови были нахмурены, лицо омрачено, казалось, он был в очень плохом настроении.

Внешне он активно готовился к восхождению на престол, переживая пору расцвета. Значит, его расстроила только фальшивая беременность Хайланчжу.

Он сам виноват, слепой и думающий нижней частью тела. Но Бугалан чувствовала, что такое поведение Хуан Тайцзи — это унаследованная поверхностная привязанность.

Например, отношения Нурхаци с Гуньдай и Абахай. Казалось бы, глубокие чувства, но неполноценные, как обещания гуляки: звучат красиво, но на самом деле это смертельный яд, способный убить.

Бугалан не хотела оставаться с ним. — Здесь не на что смотреть, ничего не видно. Я все-таки вернусь.

Когда Хуан Тайцзи был в плохом настроении, он любил приходить сюда один и сидеть какое-то время.

В ясные дни, стоя наверху, можно было окинуть взглядом весь Шэньцзин, глядя на свою империю, и все неприятности рассеивались.

Услышав, что Бугалан сказала, будто на его империю не на что смотреть, он рассердился и холодно хмыкнул: — В твоих глазах только женские дрязги, неудивительно, что ты ничего не видишь.

Бугалан не рассердилась. — А что видит Великий хан?

Хуан Тайцзи махнул рукой и гордо сказал: — Я вижу империю под небесами!

Бугалан равнодушно согласилась: — Да-да, желаю Великому хану поскорее завоевать весь мир.

Хуан Тайцзи был полон решимости и подняв голову сказал: — Этот мир рано или поздно будет моим, ты вот увидишь!

Бугалан немного подумала и с любопытством спросила: — Великий хан снова собирается в поход?

Хуан Тайцзи отпил из бурдюка, повернулся и посмотрел на снег и ветер. — Воевать приходится. Зачем спрашиваешь? Тебе это все равно не понять.

Бугалан перешла на ханьский: — Понимаю больше, чем твои чиновники.

Хуан Тайцзи удивленно посмотрел на нее. Среди его чиновников мало кто умел читать и писать, не говоря уже о ханьском языке.

Общение с ханьцами становилось все более частым, все документы и переписка требовали перевода цисиньланов.

Бугалан продолжила: — Девочки тоже учатся, они уже знают много иероглифов.

Хуан Тайцзи увидел, как она подняла бровь, и вдруг вспомнил ее слова о том, что Хайланчжу не умеет ни читать, ни считать. Его лицо слегка смутилось, и он почувствовал еще большее раздражение.

Он снова отпил большой глоток вина, протянул ей бурдюк и неловко сказал: — Так холодно, выпей немного, чтобы согреться.

Бугалан не хотела пить после него и отказалась: — Мне не холодно, не буду пить.

Хуан Тайцзи косо взглянул на нее, забрал бурдюк, достал мешочек с вяленой олениной и протянул Бугалан.

Увидев мясо, она вспомнила, что чжурчжэни хорошо готовят вяленое мясо. Она протянула руку, взяла кусочек и медленно начала жевать.

Он снова косо взглянул на нее несколько раз и ехидно сказал: — А я думал, ты и это не будешь есть.

Вяленая оленина была ароматной и сладкой. Бугалан не обращала внимания на его насмешки, быстро съела кусочек и снова протянула к нему руку, спрашивая: — Великий хан, почему ты тоже пришел сюда? Там, в Восточном дворце, так много дел, Хайланчжу больна. Почему ты не сидишь со своей любимой женщиной? Или потому, что она обманула тебя, и ты разозлился?

Хуан Тайцзи в гневе швырнул в нее мешочек с вяленой олениной. Бугалан поймала его, достала еще кусочек и снова начала есть.

Он рассердился, но рассмеялся: — Это все из-за тебя! А ты еще смеешь тут сидеть и злорадствовать.

— Когда? — Хуан Тайцзи непонимающе посмотрел на нее.

— Когда я сама напросилась на неприятности?

Хуан Тайцзи снова замер, затем сменил тему и, на удивление добродушно, посоветовал: — Скоро Новый год, тебе следует сдерживать свой нрав, не нужно постоянно драться.

Бугалан неторопливо спросила: — Какая от этого польза?

Хуан Тайцзи замер, затем недовольно сказал: — Нельзя же во всем искать выгоду.

Бугалан терпеливо объяснила: — Конечно, должна быть выгода. Например, твои чиновники заслужили награду, ты должен пожаловать им высокие посты и щедрое жалованье. Твоя любимая женщина доставила тебе удовольствие, ты должен одарить ее золотом и драгоценностями.

Если нет никакой выгоды, кто захочет работать на тебя?

Хуан Тайцзи почувствовал, что слова Бугалан верны, но что-то в них было не так. Он не мог сразу понять, поэтому перестал думать об этом и сказал: — Я всегда награждаю и наказываю справедливо.

Фань Чжанцзин тоже постоянно напоминает мне, что нельзя разочаровывать чиновников. Те, кто отличился на этот раз, все получат повышение и титулы.

Имя Фань Чжанцзина, Фань Вэньчэна, Бугалан слышала много раз. Сейчас он был самым доверенным и важным ханьским чиновником Хуан Тайцзи. Она молча запомнила его.

— В гареме то же самое. Те, кто заслужит, получат титулы.

Бугалан взглянула на него и насмешливо сказала: — Какие заслуги у Хайланчжу?

Хуан Тайцзи холодно хмыкнул, косо взглянул на нее и сказал: — Она послушная и нежная, заботится обо мне, ухаживает за мной. Разве этого недостаточно? Ты так можешь?

Бугалан ответила: — Ох. Тогда тебе придется пожаловать титулы многим. Все дворцовые служанки в гареме должны получить повышение.

Хуан Тайцзи поднял руку, делая вид, что хочет ударить ее, но остановился на полпути, пришел в себя и, глядя на нее, сказал: — То, что ты сказала раньше, неверно, ты просто искажаешь мои слова.

Я говорю о том, что не в каждом деле нужно искать выгоду. Большая выгода покрывает все остальное, нельзя считать поштучно.

Кроме того, где в мире такая логика? Слуги служат господам — это непреложная истина, так всегда было.

Женщины должны хорошо служить мужчинам, рожать детей, соблюдать иерархию и порядок, иначе будет хаос.

Кажется, его мозг не так уж и глуп. Просто когда он думает нижней частью тела, вдохновение его подводит.

Однако Бугалан лишь равнодушно сказала: — Вот как?

Хуан Тайцзи замер. Нурхаци в своем завещании передал трон Доргоню, так что его восхождение на престол было не совсем законным. Независимо от иерархии и положения, он не имел на это права.

Он протянул руки, посмотрел на них и подумал: все равно тот, у кого кулак сильнее, тот и займет высшее место.

Бугалан шелестела вяленой олениной, жуя ее. Ее щеки раздувались, как у белки. Редко ее брови и глаза были такими мягкими.

Хуан Тайцзи внимательно разглядывал ее. Ее кожа была бледной, а глаза особенно яркими. В его сердце поднялось странное чувство. Через мгновение он тихо сказал: — Когда ты родишь сына, я тоже повышу твой статус и сделаю тебя Главной супругой.

Бугалан доела вяленую оленину, медленно вытерла руки платком и сказала: — Может, сначала повысим Яньчжа Ши? Великий хан собирается вернуть мать Второго и Пятого принцев и пожаловать ей титул?

Яньчжа Ши родила четвертого сына Хуан Тайцзи, Ебушу, но до сих пор не имела ни имени, ни статуса.

Мать Второго и Пятого принцев, Ехэ Нара Ши, как и мать Хуан Тайцзи, была из рода Ехэ. Они были двоюродными братом и сестрой. После того как она родила сына, он все равно передал ее другому.

Слова Бугалан были как нож, вонзившийся прямо в сердце Хуан Тайцзи.

Но он не мог ничего возразить. Глубоко вздохнув, он раздраженно сказал: — Не все такие. Ты, конечно, отличаешься от них. Разве я плохо к тебе отношусь? Ты так пререкаешься со мной, а я в конце концов не стал с тобой спорить.

Да пошел ты к черту! Бугалан редко ругалась, и она не была из тех, кто требует верности на всю жизнь. Но слова Хуан Тайцзи были настолько отвратительны, что даже она, с ее толстой кожей, не могла этого вынести.

Это было поистине тошнотворно. Бугалан подняла фонарь, спустилась по лестнице и сказала: — Я возвращаюсь в покои. Ты можешь медленно любоваться своей империей.

Хуан Тайцзи поговорил с Бугалан какое-то время. Она была прямолинейна и ничего не скрывала, и он тоже чувствовал себя непринужденно, испытывая необъяснимое облегчение. Он весело сказал: — Я пойду с тобой. Уже поздно, пора отдыхать.

Бугалан, не оборачиваясь, сказала: — Великий хан, лучше пойди навести Нара Ши. Она честная и надежная, вот-вот родит. Может быть, она сможет родить тебе еще одного сына.

Лицо Хуан Тайцзи изменилось. Он не был глуп и понял, что Бугалан не хочет его видеть.

С холодным лицом он поспешно пошел за ней, пронесся мимо Бугалан, преградил ей путь и низким голосом сказал: — Раз уж ты устраиваешь истерику, потом не жалей. Даже если будешь плакать и умолять меня, я не буду тебя баловать!

Бугалан долго смотрела вслед удаляющемуся в гневе Хуан Тайцзи, прежде чем прийти в себя.

Он был слишком самоуверен и бесстыден.

Примечание автора:

Цисиньлан: Особая должность в начале династии Цин, существовавшая во всех шести министерствах, примерно эквивалентная переводчику.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение