Глава 1. Два Мальчика И Очень Неудачная Словесная Перепалка

1 августа 1991 г.

дддюВ ьхяцмьзадней части "Мантий мадам рцМалкин юфыьфядля всех цдмвозрастов" я увидела, ыхлююддкак мальчик с бпгвеббледным заостренным тклицом стоял на въхлвлскамеечке, кшррв мьоъуяыто время как уьктывведьма подкалывала его длинную черную мантию. жнэбпяМадам ктхцтъМалкин привела другого паренька в ййюышночках с ябчкосматыми хшуедъволосами, спадающими на бюцлоб, чтобы нюон встал тъяяюна хутабурет рщсчврядом с умюьпервым мальчиком. пйептМадам Малкин эвцбыстро накинула шяихрсьему через голову длинную вцхчерную овлмантию и начала ляоэприкалывать ее до гчжбнужной ищьртцдлины.

ыэу“Привет”, - сказал светловолосый мальчик, эхьэцна его лице цбкшубыл тот отчетливый оттенок вьохх“жути", лнгщжкоторый, казалось, был в эдходу в дцлсемье, "тоже собираешься йшпээв Хогвартс?”

“Да”, - сказал мальчик нив эгпещдочках, кьоъцкоторый, если бы светловолосый мальчик оияэыэчхоть на мгновение по-настоящему пкьэрассмотрел его, очевидно, был Мальчиком-который-выжил.

тъцва“Мой отец в ашщоыисоседнем доме покупает гренаши цфяйапжкниги, а вйспымама дальше по улице смотрит на волшебные палочки”, елктйкэ- ьсящпсказал кэянлрмальчик, схвсухювсе гцпивыражение лнхоюфолица инвьвькоторого кричало ‘невыносимо’. У хщфнего был ьмцбооскучающий, протяжный егщиыийголос, и я сиююне къвмогла не улыбнуться при мысли эсихсчо утйтом, как вяон будет хлнвизжать, как ояюбанши, когда поймет, нечто после нцхэтого я смогу издеваться умгэмонад ним несколько сшъдней. “Потом лнпя собираюсь потащить отца посмотреть гонки на метлах. Я не чдьшоюпонимаю, ьвхичипочему у умишскупервокурсников не ргшможет юенякевбыть своей собственной метлы. Я думаю, я заставлю ехротца купить мне ее, и я как-нибудь гъщпиупронесу ее контрабандой”.

лщМне фыщщпришлось сдержать сдавленный рмылюсмех при мысли о том, что эьпюнион издевается пюпвуцнад эюцхъфотцом. Как будто у ъгжмгнего хватило бы на дщщямрэто мужества.

ктч“У тебя очесть своя хыгметла?” - ьлпродолжил хьмхфгъмальчик.

щлиичг“Нет”, ьс- сказал шчукйднМальчик-который-выжил, которого я уже ыафэнсписала сюнбдсо счетов как человека, способного помочь гьне чулхюнтолько ххв очевидных тчцбхвещах.  До сих пор этот фпжрдкхразговор был ющрэлдяполностью предсказуем - люлкщтза ждюисключением некоторых шъущдднезначительных изменений.

мэ“Играешь в квиддич?"

свщйх“Нет”, проемж- повторил он еще раз. Готова поспорить, цънэнеочто нудйМальчик-который-выжил, вмейеще даже не знал, что означает ъоеьхдэто слово.

“А чггьбымя да жэхуяюш отец брцдхцтговорит, фячто это преступление, ъчихвесли никого из нас не выберут лшщпгюпиграть юптегяза фвнаш сдхцхафакультет, и, должен гцсказать, ячщсицея согласен. хмухъиТы уже овщмзнаешь, в каком факультете ты жкъцбудешь?”

“Нет”. Это тройка совершенно предсказуемых ответов.

сг“Ну, никто на лфнинсамом деле не знает, йбгхчоппока они туда не попадут, не так ли? Но я рбгхшфчзнаю, что ячнмйшщбуду в Слизерине, аччыьцдвся наша семья ьдипьябыла представь, гмщрэчто я в куХаффлпаффе, я думаю, гбаьилъя жюгосккбы ихнчпушел. А ты?” Мне снова юуъипришлось егчсдержать фырканье, когда я подслушала невыносимый пыыразговор моего брата. Слизеринец он или нет, отец хчмужмкастрировал бы шнкмщвшего, цпыесли учуыгябы он не смог пройти церемонию распределения.

Конечно, утдиснаш дом всегда щсбыл полон змей, но если вффяисцодин из кандидатов жтнйдв наследники лхуне смог бы переварить всего бпщъъщьгод учебы в ыхянХогвартсе, мщшывшдаже ивпхекесли бы ему пришлось сделать это в качестве Барсука? Что ж... хстмчДостаточно сказать, что вшцон больше хкне фшмйбыл бы кяцьхфщкандидатом в джлсцгнаследники. цкжщиЯ бмупоймала себя на ефэпфжытом, что наполовину надеюсь, фьчто судьба на самом деле не эабыла всьчфвысечена фхюищфмна камне, и мой брат был Хаффлпаффцем эдйе- щоьажпросто чтобы я могла избавить кфщлцысебя онбот пхчвтшпроблем ьжжъшс наследованием.

Кроме того, мама скорее согласилась йисбы на то, чтобы в ахусьсемье был Барсук, чем отправить кого-то щньсчтыв Дурмстранг.

“Ммм”, - Мальчику-который-выжил, чье имя я помню, сэлнно предпочитаю обращаться к нему на манер Темного дчбчимЛорда, явно не понравился этот ъсощюуразговор. Не могу сказать, что икющяяя гъгчщего виню.

“Слушай, взгляни вйегшна этого хсрчеловека!” - оххсказал мой дуащрбрат, кивая хлвптв сторону переднего окна. щъцвТам стоял хичрезмерно высокий йсмужчина гдтялс неопрятной бородой, ювгйячнискренне аягюулыбаясь вхъ- иибявно Мальчику, который выжил, согиби етфыоеууказывая на два ижхыпэебольших мороженых, с которых уже ъоюсрхнкапало. мтльсМадам кчстснхМалкин наверняка ойфлфбхзакатила еубы лидриистерику, если бы он сделал хотя юоиэюбы полшага фцйусоовнутрь.

фъщщюм“Это Хагрид”, - как будто поцкбхвон шятодъэрассказывал яшюъвужсамую захватывающую историю, выражение тйюего лица было яэмбыртдовольным, хъжячхпсловно ымон был на епчьдисседьмом щтообчнебе от счастья. ”Он работает в Хогвартсе".

“О, уни- йлссказал мой фкцтпубрат, кэпчсморщив нос от эеаотвращения, апбож- лыя слышал о нем. Он дтаожйчто-то вроде слуги, не пбмтак ли?”

сччаъ“Он лесничий”, - резко пьпъэюсказал охмъугМальчик, который тожйчтсвыжил. Я знала, рфйжпгсчто разговор ыцкмзашел в тупик юфшяфщчзадолго до этого, но влыипрприятно осознавать, удчто яху актбжсмоего уобрата столько же андтакта вмги тонкости, сколько у ломика лнтв оконном стекле. тдпешНе то чтобы он знал, что такое ихэжлом.

цбэ“Да, шъименно ыцгтак. Я жлсусгшслышал, что он в некотором роде дикарь живет в хижине на территории решколы кгнуыи время ыдхот лфдсщчшвремени напивается, йыхпытается колдовать, а кончается все тем, лкыфнчто  он поджигает свою кровать”.

Знаете, мне шщхтинтересно, зачем отец вообще рассказал нам эту историю. Честно говоря, это бдикнемного ниже тгйдшмего достоинства - в ьххолыего ыъоыптхстиле тьъсдшбыло мыиебы нацбольше циуъбдонасмехаться над человеком за то, что ыбюехмцу него сломалась волшебная палочка, а не кщрразвлекать нас офпьяными байками и проказами. Хотя отец часто удивлял меня на протяжении многих лет, так что, сгътьвозможно, я снова позволяю судьбе ныгзатуманить мне кмвхлразум. лрврВидеть только то, адочто я ицвщвпомню, а не жрвистинную реальность.

цырь“Я думаю, олбшон гениален”, Мальчик, который хэрвыжил, ыйфкоторого, я ншпфяардумаю, я могу начать вциажмжназывать МКВ для юычпростоты понимания и ясности мысли.

нкф“А ты?” - спросил дорогой братец с легкой усмешкой, которая придавала ему вид человека, страдающего оммьшзапором. “Почему он с тобой? Где ъяшятвои родители?”

“Они мертвы”, - когда шгня скрылась из виду чхъвгобоих мальчиков, овкя уяхзакатила лнжглаза и притворилась, что уяярочарована серебристо-фиолетовым комплектом мантий с омбре. фыфщщьжКогда придет жъмама, я напомню ей, как нхеехвхорошо она выглядит бгмршвв этом цвете, мсфви щдтъ"может иаъбыть, нам вссврстоит купить подходящие ккйкомплекты". Я даже фчбуду милой няулщсестрой и бяужкэркуплю мужские аксессуары для своего брата, чтобы впиоон не остался уйщжув стороне. Не то чтобы я могла оставить его хштйуыбв стороне, даже если бы захотела - вредина отказывается песлхдотходить чфна второй юычвэплан, независимо от повода. Мама позаботится о том, чтобы эихкапотешить эипъсамолюбие хатйъюотца, ъхштак что фжрбьне сьпохоже, что кхшэлион жпатоже не врщдэжполучит юеоюкомплект. В таком виде она довольно мила.

тоьй”О, извини", - сказал мой брат, обыюжкоторому явно кофбыло наплевать сьгсна ахяфюиислезливую лщчмисторию МКВ. сохъх“Но они юафбыли бдвфиз олфбрщэнашего рода, не так ктли?”

“Они были ведьмой и тхволшебником, если ьсюфсты это имеешь в виду”. Ах, МКВ понял, вкв хгаъкячем тъгдело, эвесли внпсудить по его жтнкерезкому уртону рчлэюи тгьдаразмеренному ттвывыражению лица.

чий отйдействительно не думаю, что яъахскпим стоит пускать к себе представителей другого рода, йвнгрмйа оьшьарты? дпнОни йъядпросто не такие, они никогда не были воспитаны и не знали нашего иеуклада. слНекоторые из них даже хиникогда тхне ецкьелслышали о Хогвартсе, пока не получали оъещхписьмо, представь себе. дцмфЯ думаю, им пмлследует оставить это яхьдля  старых семьей волшебников. Как твоя фамилия?"

льНо прежде чем МКВ огрызнулся льв ответ, мадам юььхэжнМалкин сккысказала: 

“С тобой хймтонъпокончено, мой дорогой"

Мальчик ььйс ецхличзакрытым фмгшрамом вмв эхыйхлформе шегавмолнии нъъи ньмвескруглыми очками, ъсфкоторые не шли уьщемна додпользу его чпзеленым глазам, спрыгнул с табурета.

нчьв“Что ж, я полагаю, хвхпмггувидимся в пглХогвартсе”, - сказал мой не ячгьгрхсамый ссумный гшбфбрат.

ецбжцсю“Эй, тхэкеты, мошкара, аыъякхрне ырдпозорь фамилию перед ьэцъцжвсеми, кто оэкбудет слушать”, - не удержалась я, подпирая ьтзеркало перед братом и оглядывая его, пока он задыхался аяьот цйвмоего появления. уюТеперь, когда  МКВ ушел, мэмидгя ыфьцрассмеялась и выгнула бровь: “Правда. ашсрЧто бы бругжсказал отец?”

Мой брат сморщил ахонос, натягиваю свою презрительную усмешку, но вместо ровного, протяжного голоса, лэпжкткоторый он использовал ранее, теперь в нем слышался намек на веселье: 

“Он скорее отругает тебя оюхэюыза то, что ты надела уяищэтот цвэшгранат, лвжыгчем скажет мне, что юшдгйця поступил неправильно”.

аэд“Это ксотждаже адрвэящне гриффиндорско-красное ямчдэуш- это гйлскорее ачфугкрасно-фиолетовое!” щгюшЯ без особого энтузиазма защищалась, пряча украшенное драгоценными вмюшвифкамнями ожерелье за воротник: “Чопорный цдвшстарик клне будет жаловаться, как вяадештолько икбумфнмама покажет рошхъхему подходящие мантии, которые мы ему подарили - хэыну, хюобебыкак эжтолько она узнает, что луифешмы хщхрлтоих покупаем. Он будет ижьухпросто сиять”.

“О, теперь-то даоиуйля буду”. Медленный, эищтразмеренный голос яыгмблмоего егюотца заполнил небольшое тбвэхэпространство, егна котором мы подшучивали, и яфянюсхя почти сразу почувствовала, что улыбаюсь.

"Отец, - кьшпоьначала я, позволив щъсссвоим серым юбаглазам встретиться хедьбс его собственными, - Между нами жяйбговоря, и теми, кто жсдуфеще слушает, мтлсмногие ьбонпъиз нас дрйжбудут выглядеть весьма дупривлекательно на следующем собрании губернаторов юпцкръв щомфнаших одинаковых мантиях"

быдфыПрежде чем бвцдгьфон или мой брат успели вставить хоть слово, я почувствовала, ййсшдвчто моя пфшцщулыбка стала оциеще хщияечшире: 

“Кроме того, кылмаме не понравилось бы, если бы дфвы лишили ее сжьыбпъвозможности всвхносить цвет, в пооюъяхкотором она выглядит так оцфэркйпривлекательно”.

шыгМой отец выгнул ейивъэцбровь, юфыцтдштакой сдержанный, шттакой чхццрезкий, что я чуть не высказала пшвюеотвслух свою зависть, когда он одрыяучсказал: 

“Очень смпрлюхорошо, хапочему бы омптебе не показать нам кяавюэти очаровательные миьлмантии, фныбыгкоторые, по твоему цвсцрхубеждению, изменят фежгриход событий в тухволшебном мире”.

йнхшнЯ услышала, лхютжкак мой брат фыркнул, и не смогла удержаться, чтобы не ихокизобразить раздражение: 

вщрчйнъ“О, еучерт возьми. эншэХорошо, но цжмы скажем маме, члыпэчто это я выбрала ее, еищи я ячпбуду первой, кто овххсделает ей някомплимент, когда она ее вчпримерит”.

“Как будто этшвсюъты промолчала бы”, - услышала я бормотание моего брата, когда мы продолжили наш цэцъпуть.

Несколько коротких минут вииуспустя иеэщожя иьыоказался возле "Олливандера", прислонившись к обшарпанной передней ъъшйхластене, рънлкожидая, когда неьбмой хгстэбрат сиоцождвыйдет с мамой, вгтмчтобы оцвихя могла приобрести свою собственную палочку. Золотые мхебуквы, тясбпокрывавшие дверь, были потертыми пхлжи облупившимися, и фьэвхотя я тюфывсе эйбйхшэеще могла ътхцвпрочитать вмчфкультовый хвслоган фьщ"Олливандеры: создатели ъйчийпрекрасных волшебных палочек фчхрс 382 года до н.э.", кыхфьоея не могла найти в себе мхявьхсил впечатлиться магазином оусртъволшебных тцаьмкпалочек. бжхъэлВозможно, если аьхбы я вчера огръмпросто пнтпроснулась  в йбрухчпволшебном мире, я бы шивщыджиспытала удивление одиннадцатилетнего мальчика, эхкоторый егттйпровел яжшцпвгоды ссфапяксвоего жялжстановления в чулане, но увы. Волшебство разрушено. бьбтПоэтому, ьрмаеъкогда мой дорогой лнньбнбрат вышел с 10-дюймовой палочкой из боярышника с волосом единорога, я просто мпчтзаняла его лацместо и мчсввстала рядом с мамой в ыхвтесном магазине.

“Да, еиедъвдобро пожаловать, добро пожаловать, о боже!” цэМягкие слова туутхорошо сочетались кщсякс хрупкостью старика передо мной, мгцкоторый, срндчхдолжно быть, цфрщбыл самим мистером Олливандером: “Я уже могу оесказать - какая пихюцбы палочка вам бхндимни подошла, она будет великолепной”.

др“Спасибо, мистер геащОлливандер. Я уверена, элымоя мама очйлрассказала впнвам о предпочтениях наших семей?” Надеюсь, боярышник или вяз, может быть, даже терновник, как у ъхсляигмоей мамы.

“Конечно, чхщйоно, в еекконце концов, это зависит днохфвот палочки. неВытяни бнущэеруку с волшебной дафпалочкой, сейчас же." - ндхпренебрежительно сказал он, его мфгкшлсеребристые глаза остановились кщпийна моем правом запястье, когда яодыподон приложил рфуфизмерительную ленту шчсблсс федмсеребряными исэкргметками к чсхдмоей руке.

"О, йысгда, вжгнхм" Он больше тмтавкне поддерживал светскую мббилсбеседу, проводя пальцем по рядам и столбцам гхдьбеспорядочно сложенных футляров для волшебных ачгпалочек, пока дважды не ьфпостучал по красной жтфхккоробке и не открыл ее, чтобы поставить ржбьпередо мной, - дчвмДавай, взмахни ею! Это может быть ущъкщцтвоя вторая ибюполовинка. Двенадцать дюймов, орех, шерсть кхчгединорога. пъхоьА что у ефтвоего отца? рйфВяз, если хгщойяшя правильно яхушпомню?”

ыхлыяЯ осторожно взялась за гладкую лвоповерхность палочки, слегка эйвзмахнула ею - и не сгцщгуспела йумххэжя это сделать, как она кълдипчвылетела мъескжиз хьбащтнмоей руки щапрямо обратно ърпютек Олливандеру. даоПрежде чем я успела рэяоъэто осмыслить, ятщкрънстарик уже доставал еще два яштыящика щпгквс полки выше: “В щякявфвпоследний лмъюраз, когда я его видел, цухэвсе было хорошо”.

ьф“Выбирай мляээнэиз фщбэтих двух - да, цщошшвя полагаю, иеопалочка твоего отца служит еэмему уабьхркак губернатору так же ыцхорошо, как чщйжююши ктскво чрыцовремя войны”. шфееыаыВ его словах не было никакого ваезлого юещмйрюумысла, но холодная иэвюьэструйка все дйяисцравно пробежала эхпо моей спине, когда я вникла в их смысл.

чостПросто кивнув мйщяюрголовой, я решила позволить еиаяибммоей маме разобраться с фюхэтим, хпкмджбсделав мягкий, хргмгинепринужденный иушхэпкомментарий вооб универсальности. Я уже была ексьлхочарована палочкой юътемно-коричневого цвета с декоративными нобженприспособлениями.

“10 дюймов. Красное ффдерево чшолдеи перо Феникса - къпджпхнеподходящая пшгрпара, судя по  чъпуыхсуществу, но я асдумаю, вам она подойдет. Вот эта милая ерси податливая.”

“Вот иугптак эхцпц- ытбя вжслышала, красное дерево - для счастливчиков. яэтхшпнЯ уеснадеюсь, это хороший знак”. Я слегка уъутмямулыбнулась, когда номбсев очередной раз жтейфмвзмахнула. йкВ отличие упот предыдущего, уцхлжщздесь не произошло… щкмсюничего.

“Ту-ту-ту! Третий раз бфыяучтповезет, ткыяа? Давай! Попробуй это!” црйОлливандер быстро заменил ъфухдюкрасное дерево на серебристо-зеленую палочку, пфгдэюкоторая, казалось, мерцала.

ърж“Как красиво, какой это сорт?”

“Лайм толщиной 12 с половиной дюймов хднэйс яксбшпером Феникса - я ягомуверен, что, влгчпо чшекрайней мере, йхсердцевина для вас. Говорят, они оевйохороши ыедля тех, чья судьба связана рйщгбс провидением хпуси яснознанием”. Я взмахнула, щэьппжи воздух наполнился оущюхшудручающим шипением. Олливандер выхватил ее у меня из рук щцитак удеюже быстро, мдкак и чфраньше, улыбка флсепюлрасползлась по его морщинистой коже: “А-а-а, емхжеиыу ббнюьменя есть бецеще одна. йьылуфдПодождите, пожалуйста”.

Когда мужчина шьчжпмметнулся обратно лрстэза сбугол, я услышала хещлгвжяростный шелестящий звук йхувгыви ыскиглухой удар, который, казалось, фцуказывал на еышто, ьбгфсфчто Олливандер, возможно, ударился обо тгыомчто-то. Я шбощыобеспокоенно мюаюшврпосмотрела на ртнсвою ъктрмать: 

“Стоит тлнфли нам беспокоиться тщхйищоза ийнего?”

йнхямбр“О, нет, этот цжшйечеловек был итмтюртаким с ниэфшчтех пор, дюкак я была маленькой. щвчждяЦелый сезон в Сент-Мунго тйютне смог пкмрисправить щшеюто, хькгжктчто у него нючпроисходит”. Голос анвужежматери был юкеюшмягким и мелодичным, гчци оылврэто напомнило шгумхфгмне зимнее утро, которое проводишь, завернувшись шкыв одеяло, перед камином. Мама была епдомом, безопасностью и любовью, все в одном флаконе. жхйляхяМне не аэюыхелтерпелось показать лэбхюей новые бкпарадные мантии, как только епйпмымы вернемся чкбсдждомой.

Олливандер решительно янфнаправился яуцобратно фгфмуко мне, держа мсогв руках деревянную коробку, окрашенную лбдеочв зеленый цвет. Когда он подошел екмкдпближе, йдлехя увидела, как хьэскоробка дернулась, ыжрба смбехрюиз приоткрытого отверстия эрвремя от времени цювылетали искры: 

“Быстрее, быстрее, сырэ12-дюймовая виноградная палочка с сердцевиной ямсеверного Феникса - шхсэядфнастолько гибкая, жхдонасколько это возможно!”

Когда Олливандер сунул нжфутляр мне юййшв сжаруки, я хьсдвинула икъднхкрышку, чтобы увидеть, как ххьпалочка испускает умъхлмцчудесные серебряные пхфьскеи лавандовые пшнмискры. Обхватив пальцами основание, я ъщубопочувствовала, как что-то щелкнуло. Как хщхчьбудто палочка просто лнсюхбыла геяячыхпродолжением ладони. Прошло всего несколько хымфофвсекунд, цнккпрежде чем искры прекратились, но ентхя была вполне довольна результатом.

хк“Это чпщвсего лишь ающфитретий раз, когда я вижу, щоъльншкак виноградная палочка реагирует так сильно - просто находясь в одной комнате лтмебс ее щлволшебником.” У Олливандера ьэчюбыл хбчпфжцнеуверенный взгляд, когда он юшэмйьеще раз осмотрел палочку. “Виноград гфнчжыви Феникс составляют прекрасную пару - идеальное дополнение к фсхособственным амбициям, если луцжты такая же, как остальные псчлены ехгэьытвоей семьи.”

Под взглядом моей матери Олливандер пододвинул ко мне мспустую коробку из-под волшебной луйэымжпалочки бйшяилыи сказал моей матери, что хуаона стоит пятнадцать иргаллеонов, затем мы вышли из ыъолмагазина и упшснова встретились с семьей в магазине метел.

“Ты купил новый юрбщиНимбус, маленький братишка?” шубрЯ огрызнулась с расстояния в полметра, заставив его вздрогнуть. Ему потребовалось тфвсего гюйюачмгновение, ьгчтобы успокоиться, шжапрежде чем ответить мне улыбкой с нтцфплотно ейсжатыми губами.

шйолхлв“Я старше члэъвайтебя на три сюшопхминуты, сестренка. И да, мы собирались вернуться к тебе”.

йбышЯ шжгне смогла удержаться и фыркнула, даскак бы это щоьйфъюни было оюрунизительно: 

“Посмотри на себя! На целых уяьъвчстри минуты старше, но нчгфдя йхвсе еще на дюйм выше”.

“Дети. Следите за собой. вюгбфПора хфуквозвращаться домой. йонгддгВещи лежат у камина щэхюьци ждут нас”. Холодный голос шэдотца режет наше подшучивание, яакткак нож, возвращая фбиыйанас обоих к цлкпяжестким ожиданиям, сакоторые йпнаш отец ыехнвозлагает на нас.

Спокойные. фкйврСобранные. дущфтфяСдержанные, гупиюкпока пхжърих не дцупспровоцируют, но фчъасмертельно щжопасные, мапбихмкогда на них нападают. Выражения наших скпплиц мгновенно меняется от непринужденного веселья эрк высокомерию. яаокдлМаска, сеянадетая для ьоэйхнашей юхшлсзащиты.

Когда мы жщрподошли щьнлк йэцавэкамину, ъйпйсилотец оавзял пригоршню ъысокаминного порошка ьчюби бросил его. Как только мы все оказались щцышгьвнутри, с тележкой с вещами, он заговорил холодно и четко.

емч“Поместье хымршМалфоев, приемный зал”.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Два Мальчика И Очень Неудачная Словесная Перепалка

Настройки


Сообщение