Поимка с поличным (Часть 1)

— Твоего двоюродного брата увели, ты не собираешься что-то делать? — Чэн Янь указал в сторону, куда ушел Ци Синъюй.

Лян Юаньцзэ, услышав это, улыбнулся и сказал: — Его родной брат не вмешивается, зачем мне?

К тому же, это его жених, все по праву.

— Что?

— Ладно, хватит о нем, давай поговорим.

Лян Юаньцзэ взял Чэн Яня за руку и быстро повел его через бамбуковую рощу.

Вскоре перед Чэн Янем появился бамбуковый домик. В этой тихой роще он выглядел особенно живописно.

Лян Юаньцзэ открыл дверь и ввел Чэн Яня внутрь.

— Отпусти меня, я хочу домой.

— Последний дирижабль из Ваньхая отправляется в восемь. А сейчас... — сказал он, взглянув на время: — Десять минут девятого.

Чэн Янь посмотрел на него, чувствуя, что что-то не так.

— К тому же, весь этот район Ваньхая — это виллы, домов много, поэтому здесь нет отелей.

Он взял Чэн Яня за руку и медленно приблизился: — Янь-Янь, я так по тебе скучал.

Сказав это, он крепко обнял Чэн Яня, наклонил голову и осторожно опустил ее на его плечо.

Теплое дыхание медленно касалось уха Чэн Яня.

Чэн Янь застыл, на мгновение растерявшись.

Он стоял неподвижно, румянец поднимался от шеи к щекам.

Через некоторое время Чэн Янь очнулся, оттолкнул человека, который прижимался к нему, и вдруг почувствовал запах алкоголя.

— Ты пил?

Лян Юаньцзэ не ответил прямо, он лишь улыбнулся уголком рта и промычал «угу».

Чэн Янь подумал, что он пьян, поэтому прижался к нему. Он осторожно помог ему дойти до спальни и уложил на кровать.

Чэн Янь стоял у кровати, глядя на Альфу, лежащего на ней. Тот все еще крепко сжимал его рукав.

Чэн Янь попытался вырваться, но не смог.

Пришлось наклониться, чтобы разжать его пальцы.

Внезапно человек на кровати пошевелился, и Чэн Янь упал на кровать. Не успел он опомниться, как что-то накрыло его с головой, плотно закутав.

— Что ты делаешь? — Чэн Янь не мог вырваться, в душе его охватил гнев: — Лян Юаньцзэ, ты негодяй, быстро отпусти меня.

— Янь-Янь, у меня так болит голова, поспи со мной.

Раньше ты всегда так спал со мной.

— Что? — Чэн Янь на мгновение удивился. Неужели раньше они были так близки?

— Неправильно!

У меня дома есть твоя комната, на третьем этаже, мы не живем вместе.

Лян Юаньцзэ стянул одеяло с лица Чэн Яня и обнял его: — Мой глупый Янь-Янь, почему ты такой милый? Разве ты не сам хотел эту комнату?

Мы оставили ее для того, чтобы смотреть на звезды.

Помолчав, он тихо прошептал Чэн Яню на ухо: — К тому же, там атмосфера лучше.

Чэн Янь не понял, что он имел в виду, но теплое дыхание в ухе все равно заставило его покраснеть.

На самом деле, за это время он постепенно вспомнил многое: те интимные моменты. Хотя они не дошли до определенного шага, но когда иногда наступал чувствительный период, Лян Юаньцзэ тоже помогал ему справиться.

Чэн Янь знал, что его никогда не полностью метили, и даже редкие временные метки со временем исчезали.

Поэтому он никогда не подозревал, что у него есть парень.

Теперь он знал.

Чэн Янь лежал в объятиях Лян Юаньцзэ. Свет в комнате незаметно погас.

Он вспомнил, что еще не принял душ, попытался вырваться, но его снова крепко обняли.

Чэн Янь несколько раз позвал, но никто не ответил.

Ладно, сегодня он не потел, можно потерпеть!

Подумав так, Чэн Янь наконец отпустил то, что давило на сердце, и под стук сердца Лян Юаньцзэ погрузился в сон.

Но он не знал, что Альфа за его спиной неизвестно когда открыл глаза. Он посмотрел на Чэн Яня, чье дыхание стало ровным, и слегка улыбнулся.

Затем закрыл глаза.

Лунный свет лился из окна, смягчая лица обоих.

Однако Чэн Янь не знал, что накануне вечером кое-что произошло.

История начинается с предыдущего вечера. Двое наблюдателей, посмотрев два представления, довольные покинули место действия, напоследок договорившись пойти выпить.

В это время банкет еще не закончился. Выпив некоторое время, Хань Чу, вспомнив о своем споре с Ван Хаоюем, решил сразиться с ним насмерть.

Неизвестно, что произошло между тем, но когда Хань Чу снова проснулся.

Они лежали, обнявшись, в роскошной кровати.

Хань Чу застыл и повернул голову.

Когда он увидел человека в своих объятиях с лицом в слезах и глубокими следами зубов на шее, он был потрясен.

Неужели он настолько одичал, что набросился на своего врага?

Хань Чу смотрел на спящее лицо человека в своих объятиях и невольно сглотнул. Даже если он был, гм, очень красив, ему нравились нежные и мягкие омеги.

Хань Чу был в смятении.

Пока он колебался, проснулся Ван Хаоюй. Он тоже на мгновение застыл, затем посмотрел на человека рядом с собой. Неизвестно, было ли это заблуждением, но Хань Чу показалось, что тот вздохнул с облегчением.

Но это было лишь мгновение. Когда Хань Чу снова посмотрел, лицо Ван Хаоюя уже потемнело.

Конечно, это было заблуждение!

Ван Хаоюй с силой разжал руки, обнимавшие его за талию, и пошевелился, собираясь встать.

Он с трудом сполз с кровати. Выбравшись из-под одеяла, все его тело оказалось на виду. Красные и фиолетовые следы на теле стали еще отчетливее.

Он дрожащими ногами ступил на пол, но ноги подкосились, и он рухнул обратно на кровать.

Большие руки за спиной крепко подхватили его.

Ван Хаоюй был очень зол. Он оттолкнул человека за спиной и, хромая, пошел в ванную.

Хань Чу проводил его взглядом до ванной, его лицо было красным.

Он почесал голову, шлепнул себя дважды по щекам, так громко, что Ван Хаоюй в ванной остановился.

— Ха, пожалеешь!

Через некоторое время из ванной, кроме шума воды, ничего не было слышно. Хань Чу забеспокоился, не упал ли Ван Хаоюй в обморок от гнева. Он подобрал брюки, которые валялись под кроватью, надел их и на цыпочках подошел к двери ванной.

Не успел он встать, как дверь ванной распахнулась. Ван Хаоюй открыл дверь, посмотрел на человека, стоявшего перед ним, и, полный гнева и обиды, молча вышел.

Эх, социальная смерть наступает в одно мгновение!

Чэн Янь совершенно не ожидал, что пропустит компрометирующую ситуацию своих друзей, но не пропустит грандиозное собрание по поимке с поличным, и ему посчастливится стать главным героем этого мероприятия.

В это время в бамбуковой роще царило спокойствие, но за ее пределами собрались десятки людей, старых и молодых.

Причиной стало то, что группа пожилых людей, которые не могли уснуть, и куча непослушных детей, которые не хотели спать, рано утром проснулись и им нечем было заняться.

Неизвестно, кто из малышей предложил отправиться на поиски приключений в бамбуковый домик в роще.

Неожиданно это ненадежное предложение было принято.

Итак, в сопровождении хозяев, старые и малые отправились в путь.

По дороге отряд постепенно увеличивался.

Пройдя через тихую и уединенную рощу, под пение птиц, группа наконец добралась до маленького бамбукового домика.

Возможно, чтобы соответствовать теме "приключения", когда они добрались до домика, все замолчали.

Сюй Чжицин осторожно открыл генный замок и вошел, по пути рассказывая другим:

— Этот бамбуковый домик построен несколько лет назад. Раньше Юаньцзэ говорил, что после женитьбы привезет сюда свою половинку, но мы с его отцом ждем до сих пор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение