Глава 6 (Часть 1)

Снаружи, куда Си Дайань хотела посмотреть, но не смогла, на самом деле была прекрасная погода, чистое небо на тысячи ли.

Ди Цин из-за кустов высмотрела Гигантского Рогатого Быка, греющегося на солнце. Понаблюдав несколько минут, она умело направила свою ментальную силу, атакуя ментальный мир быка.

Воспользовавшись моментом, когда Гигантский Рогатый Бык был в ментальном замешательстве, Ди Цин быстро, одним движением ножа, убила это магическое существо первого уровня.

Ди Цин оттащила труп Гигантского Рогатого Быка, указанный в поручении, к жилищу заказчика. Получив вознаграждение, Ди Цин повернулась и увидела вдалеке высокую белую Башню, растерянно моргая.

Ей сейчас идти искать Си Дайань?

И в каком качестве?

Ди Цин сжала золотые монеты в руке, долго размышляла под солнцем, пока голова не начала кружиться, а затем медленно вошла в Центральный Город.

Ди Цин не пошла в Башню искать Си Дайань. Она сняла комнату в ближайшей гостинице и, сбивчивые чувства, спряталась под одеялом.

Мягкое одеяло закрыло ее лицо. Ди Цин вздохнула под одеялом. Неужели это можно назвать бегством?

Ее все еще очень беспокоила та фраза, которую она увидела на доске объявлений.

Если Си Дайань скоро получит лучшего партнера, то есть ли ей смысл появляться...

Ди Цин перевернулась, ее тонкие длинные пальцы тревожно сжали одеяло.

Она ясно понимала, что ей следует продолжать притворяться мертвой. Ее отсутствие было бы лучше для Си Дайань.

Но в то же время Ди Цин знала, что причина, по которой у нее сжимается грудь при мысли о том, что Си Дайань найдет нового партнера, причина, по которой она сейчас так мучается и колеблется, в том, что... она любит Си Дайань.

Из-за этой любви у Ди Цин появились эгоистичные мысли. Она не могла оптимистично приветствовать то, что Си Дайань найдет Проводника лучше нее.

Как только дело касалось Си Дайань, Ди Цин чувствовала себя чужой, кислое чувство наполняло всю ее грудь, и Ди Цин подсознательно хотела убежать от такой себя.

Она хотела убежать от этого чувства.

На самом деле...

Трудно не любить Си Дайань, верно?

Ди Цин закрыла глаза, позволяя бурным, незнакомым чувствам окутать ее.

— Ди Цин.

Голос Си Дайань был холодным и мелодичным, словно нефритовые бусины, падающие на поднос. Всякий раз, когда Си Дайань тихо называла имя Ди Цин, Ди Цин чувствовала, как ее сердце пропускает удар.

Ледяные синие глаза Си Дайань были ясными и яркими. Она прямо смотрела на Ди Цин, которая была в прострации, и спросила: — А как насчет оставшихся двух обещаний?

— Я...

Ди Цин не осмеливалась встретиться взглядом с Си Дайань, моргнула, ее взгляд блуждал: — Поговорим об этом позже.

— Хорошо.

Си Дайань слегка приподняла уголки губ. Ее лицо было настолько изящным, что это было почти нечестно; даже мельчайшие мимические изменения придавали ему совершенно иную красоту.

Ди Цин бросила взгляд, была поражена этой красотой и в панике быстро отвела взгляд.

В то же время Ди Цин вздохнула с облегчением. Хорошо, что она не выдвинула больше требований. Кажется, это очень удовлетворило Си Дайань.

Си Дайань смотрела на беспокойную Ди Цин, ее только что приподнятые уголки губ быстро опустились. Что ей сделать, чтобы не напугать Ди Цин?

— Тогда я пойду. Хорошо отдохни.

Горькое чувство в сердце Си Дайань распространилось. Она боялась, что если останется дольше, то доставит Ди Цин неудобства, поэтому встала, готовясь уйти.

Ди Цин растерянно смотрела, как Си Дайань встала, вышла из ее комнаты и мягко закрыла за собой дверь.

Через несколько секунд Ди Цин вдруг что-то вспомнила, словно набравшись храбрости, быстро подошла, распахнула дверь и крикнула вслед этой стройной прямой спине:

— Эм, Си Дайань.

Услышав это, Си Дайань остановилась в недоумении, обернулась и увидела маленькое, раскрасневшееся личико, освещенное теплым светом из комнаты.

Ди Цин высунула голову из щели двери, робко поджала губы и тихо сказала: — Доброй ночи.

Сказав это, Ди Цин тут же пожалела. Как она посмела окликнуть Си Дайань только для того, чтобы пожелать спокойной ночи? Си Дайань, наверное, думает, что она сумасшедшая?

Очнись, очнись, Ди Цин!

Ди Цин уныло опустила голову, хватаясь руками за дверную панель.

— Доброй ночи.

Раздался чистый, холодный голос. Ди Цин сначала опешила, а затем подняла голову и встретилась взглядом с Си Дайань в тусклом коридоре.

Си Дайань увидела широко распахнутые глаза Ди Цин, ее слегка приоткрытые губы, ее милый вид. Подавленное уныние в ее сердце мгновенно рассеялось. Она терпеливо повторила:

— Доброй ночи, Ди Цин.

Ди Цин не помнила, что она сказала или как отреагировала потом. Она помнила только глаза Си Дайань, все еще сияющие в полумраке, и то почти нежное "Доброй ночи".

Когда Ди Цин снова пришла в себя, коридор был пуст. Она посмотрела налево и направо, убедилась, что никого нет, и только тогда закрыла дверь.

Без сил прислонившись к двери, Ди Цин схватилась за волосы.

Кажется, она только что совершила глупость...

Но результат был неплохим.

В ту ночь Ди Цин ворочалась без сна. На следующий день учительница была потрясена бледным лицом Ди Цин.

— Ди Цин, плохо спала прошлой ночью?

— Угу.

Ди Цин зевнула и вяло ответила.

Качество сна Ди Цин в прошлом было просто невероятным. Это был первый раз, когда она плохо спала. Раньше она могла мгновенно уснуть хоть на цементном полу, хоть на скамейке в парке.

Во время урока Ди Цин постоянно клевала носом, трясла головой, чтобы продержаться несколько секунд, а затем ее голова снова падала с поддерживающей руки, кивая снова и снова, как клюющий цыпленок.

Си Дайань увидела эту сцену, когда вышла из класса.

Темные длинные волосы Ди Цин были собраны в небрежный пучок, который покачивался в такт ее кивкам, похожим на клевание цыпленка. Тонкие пряди волос падали на ее белоснежную шею. Солнечный свет проникал из окна, освещая ее, делая ее ослепительно белой.

Очень мило.

Си Дайань невольно слабо улыбнулась. Ей очень хотелось подойти и погладить покачивающийся пучок Ди Цин, но, подумав, что это ее напугает, улыбка Си Дайань постепенно сошла на нет.

— Ди Цин!

Учительница подошла к Ди Цин и громко назвала ее по имени. Ди Цин почувствовала, как голос взорвался у нее в ухе, мгновенно проснулась, подняла свои влажные темные глаза и посмотрела на учительницу перед собой.

Учительница беспомощно закрыла глаза и вздохнула. Заметив Си Дайань у задней двери, она быстро махнула рукой, велев Ди Цин убираться.

— Раз уж ты нашла Часового, тебе больше не нужно приходить на занятия каждый день. Иди скорее зарегистрируйтесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение