— Хуаян, иди сюда, посмотри, что брат-император тебе принес?
В Императорском саду юноша в драконовой мантии снова и снова звал меня по имени. Я медленно пошла вперед, но в тот момент, когда разглядела его лицо, невольно вскрикнула:
— Ты не брат-император!
Тело резко вздрогнуло, и я проснулась. Взору предстал знакомый полог из грушевого цвета. Я села на кровати, прижимая руку к голове, пытаясь вспомнить сон, но никак не могла вспомнить лицо того юноши.
Голова болела так, словно раскалывалась. Я поспешно отвлеклась. В спальных покоях никого не было, и Сун Яньчжи тоже отсутствовал.
— Чуньтао!
Я высунулась и позвала. Она толкнула дверь и вошла, держа в руках чашу с лекарством.
— Принцесса, императорский лекарь сказал, что вы слабы, а сегодня солнце было очень жарким, поэтому вы упали в обморок, простояв на коленях так долго. Его Величество приказал приготовить для вас лекарство.
Я взяла чашу с лекарством и, не говоря ни слова, запрокинула голову и выпила его.
— А брат-император где?
— спросила я. Обычно, когда я болела, он обязательно оставался со мной, пока я не проснусь.
Но сегодня его не было.
В сердце поднялось странное чувство. Я поспешно оделась и, не слушая уговоров Чуньтао, направилась в Императорский Кабинет.
Едва я добралась до Императорского Кабинета, Сяодэцзы снова преградил мне путь.
— Принцесса, Его Величество занимается государственными делами и приказал никого не принимать.
Я сильно оттолкнула его, прижалась к двери и начала стучать.
— Брат-император!
Брат-император!
Выйди, посмотри на меня!
Я ждала у двери время, равное сгоранию одной ароматической палочки, но внутри по-прежнему было тихо.
Когда он выходил из Дворца Милосердия и Спокойствия, он улыбался. Почему же сейчас он вдруг не хочет меня видеть?
Ноги подкосились, и я опустилась на землю у двери зала.
Через мгновение дверь Императорского Кабинета внезапно открылась. Я с радостью встала, но увидела лишь маленького евнуха,
держащего в руках ярко-желтый императорский указ.
— Принцесса Чэнань Сун Хуаян, благонравна и кротка, добродетельна и чиста. Постановляется заключить политический брак с государством Чжоу, в надежде на вечную дружбу между Тянью и Чжоу...
Я не взяла этот указ. Я не верила, что Сун Яньчжи действительно отправит меня в Чжоу, чтобы я стала императрицей Янь Фэна.
Подобрав подол, я быстро ворвалась в Императорский Кабинет, но прямо столкнулась с холодными объятиями.
Я подняла голову и встретилась взглядом с Сун Яньчжи.
Вспомнив только что услышанный указ, я резко отступила, спрашивая: — Брат-император собирается отправить меня в Чжоу?
Он нахмурился, но его руки легли мне на плечи.
— Хуаян... — Он на мгновение замер.
После долгого молчания он наконец произнес следующую фразу.
— Ты веришь мне?
Он говорил очень серьезно, на лице было полно ожидания.
Я кивнула.
Как я могла ему не верить?
В этом Императорском городе он был единственным человеком, которому я могла полностью доверять.
Узнав мой ответ, он, кажется, немного обрадовался и тут же обнял меня.
— Не волнуйся, очень скоро я сам заберу тебя домой.
— Тебе нужно лишь позаботиться о себе.
Сказав это, он отпустил меня, вытащил из-за пазухи изящный черный кинжал и протянул мне.
— Я обещаю тебе, я обязательно заберу тебя домой, в наш дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|