Место гнездования (Часть 3)

— Дядя Гу, тетя Гу, уже поздно, а у меня утром уроки. Мне пора в школу, — сказал я, посмотрев на часы. Если я сейчас пойду пешком, то успею до звонка на самоподготовку.

— Мы не очень-то гостеприимны, — мягко улыбнулась мать Гу И и подтолкнула мужа. — Пусть твой дядя тебя подвезет, машина все равно свободна.

— Не нужно, сейчас быстрее будет пройтись пешком, — отказался я от их предложения, пока отец Гу И не успел достать ключи. Я знал, что они предлагают мне подвезти от чистого сердца.

Искренность и вежливость можно различить по глазам — наверное, это та самая проницательность, которую приобретают дети из неполных семей. Я могу очень быстро распознать фальшь, но иногда это не очень хорошая способность — она заставляет тебя бояться всех вокруг, кто носит маску, и даже может заставить тебя рассмеяться на торжественных и скорбных похоронах.

Место гнездования (5)

Я пришел в школу гораздо раньше обычного. Отметившись на вахте, я неспешно прогулялся по территории. Наверное, впервые я смотрел на свою альма-матер с таким спокойствием — такого не было даже в те времена, когда я здесь учился. А сейчас, спустя шесть лет, я вернулся сюда в другом качестве, и меня охватило чувство, что все изменилось.

Я не учитель литературы и не могу выразить свои чувства в длинном сочинении на тысячу слов. Я просто ощущал, что эта школа значит для меня гораздо больше, чем просто место учебы или работы. Трудно описать это чувство. Казалось, много лет назад меня стерли в порошок жернова времени, и этот порошок тонким слоем рассыпался по всей школе. Я был неразрывно связан с ней.

Войдя в класс, я чуть не решил, что ошибся дверью. Я даже обернулся, чтобы проверить табличку — да, это был 11 «В».

Если эти сорванцы сегодня так тихо себя вели, значит, для этого была веская причина. Стоило мне войти, как я увидел их классного руководителя, Лао Лю, который стоял у задней двери, словно неприступная башня, и своим суровым видом усмирял бурлящую энергию своих подопечных.

Увидев меня, Лао Лю подошел к передней двери. Проходя между первым и вторым рядом парт, я заметил, как ученики по команде опустили головы. Наверное, это лучший способ определить авторитет учителя.

Лао Лю был уже немолод. Этот год был последним в его педагогической карьере, и этому классу посчастливилось стать его последними учениками.

Он, наверное, меня не помнил, но я его запомнил очень хорошо. Девять лет назад, когда я только поступил в старшую школу, больше всего мне запомнился именно Лао Лю, а точнее, его голова. Он уже тогда был лысым, и его макушка блестела, как баскетбольная площадка под светом прожекторов. Тогда в его глазах еще можно было увидеть отблески былой юношеской энергии. Но сейчас он, как и его старый ноутбук, который загружался несколько минут, был уже не тот. Время стерло все следы прошлого с его лица, а баскетбольная площадка на его голове превратилась в огромный аэродром, из-за чего ему приходилось отращивать волосы сзади, смазывать их гелем и зачесывать на макушку. Волосы лежали на его голове, словно четко прочерченные линии, и я не знаю, сколько раз над ним смеялись эти беззаботные ученики.

Время действительно никого не ждет.

Он похлопал меня по плечу, передавая эстафету, и неспешно вышел из класса. Я проводил его взглядом. Мне хотелось увидеть в Лао Лю свое будущее. А потом я посмотрел на помолодевшие лица учеников и вдруг почувствовал раздражение.

Не обращая внимания на шум и гам, я с серьезным видом прохаживался по классу. Заметив мое необычное настроение, они постепенно притихли и сделали вид, что читают учебники. Я видел, как они украдкой поглядывали на меня. Эти ребята, которые обычно вели себя как маленькие императоры, сейчас молчали, словно евнухи.

Приходилось признать, что они были трусами.

После на удивление спокойного самоподготовления я в хорошем настроении отправился в кабинет химии. Как и ожидалось, в огромном кабинете был только Линь Хань, который сидел, закинув ногу на ногу. Я закрыл дверь и сел напротив него.

У нас с Линь Ханем было много общего. Например, мы познакомились еще в старшей школе, оба преподавали в 11 «В», и в следующем году нам обоим предстояло выпускать этот класс.

Но в последнем пункте между нами была существенная разница. Меня назначили руководителем выпускного класса, а Линь Хань занял это место, потому что учительница химии ушла в декретный отпуск. Этого не случилось бы, если бы не тот факт, что учительнице было уже за сорок, и, узнав о долгожданной беременности, она сразу же ушла в отпуск. Теперь, пока она будет вынашивать ребенка, рожать и восстанавливаться после родов, ей не придется больше встречаться с этим классом. Я думаю, что ребята были этому очень рады, но, наверное, еще больше радовалась сама учительница. Возможно, она даже сходила в храм, чтобы поблагодарить небеса за то, что ей наконец-то удалось избавиться от этих маленьких чудовищ.

Линь Хань наконец оторвался от своей партии в го, которую он играл с большим азартом. — Выиграл с преимуществом в два очка, — сказал он с торжеством. — Причем мой противник был профессионалом.

— Отлично, — ответил я. Я совершенно не разбирался в го и не хотел лезть не в свое дело.

— Ты сегодня в хорошем настроении? — спросил он, скрестив руки на груди и с любопытством посмотрев на меня.

— Ага, только что невоенными методами подавил восстание группы контрреволюционных бандитов, — усмехнулся я.

Линь Хань многозначительно посмотрел на меня. — Не думаешь, что ты немного поздно спохватился?

— Вовсе нет! Я только начинаю входить во вкус. Как говорится, чем выше поднимается зло, тем сильнее становится добро.

Он посмотрел на меня, а потом начал разбирать свои конспекты. — Желаю тебе успеха в усмирении. Не хочу, чтобы кто-то стащил мои тетради со стола, пока я пишу на доске.

— Не подведу.

Конечно, это было только начало. Как я уже говорил, жизнь продолжается.

В этом городе, где мы нашли свой приют, наша история только начиналась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Место гнездования (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение