Линь Сяоцао похлопала Мэйцзы по голове, беспомощно глядя на нее.
— Мэйя, я не вернусь к своим родителям. Если вернусь, они меня изобьют. Я хочу сбежать, Мэйя, пойдем со мной!
Линь Сяоцао плела соломенную циновку и спокойно произнесла эти слова.
Глаза Мэйцзы загорелись. Она и так не собиралась уходить с жителями деревни Большого Колодца. Если Сяоцао пойдет с ней, это не только поможет ей остерегаться чужих беженцев, но и защитит Сяоцао от издевательств со стороны ее семьи.
Подумав немного, она поняла, что на горе сейчас не найти диких овощей. Чем раньше они сбегут, тем дальше будут от опасности. Главное, как далеко они смогут убежать вдвоем? На дороге так много беженцев, а бобовых лепешек, которые у нее есть, даже ей одной не хватит. Нужно найти способ раздобыть еще еды, прежде чем уходить.
Мэйцзы рассказала Линь Сяоцао о своих мыслях. Линь Сяоцао положила сплетенную сухую соломенную циновку на деревянную кровать Мэйцзы: — У меня есть идея. Завтра ночью мы уйдем, соберемся у Устья ущелья.
Мэйцзы расстелила одеяло на кровати и легла рядом с Сяоцао, голова к голове, плечом к плечу. В крыше уже была дыра, проделанная сильным ветром.
Было видно, как в темной ночной мгле мерцают звезды на небе. Летний ветер по-прежнему был душным и тревожным, как и сердца двух девочек, которые вот-вот вырвутся из этого бедного, пожирающего людей ущелья.
В голове у Мэйцзы уже созрел быстрый план. Этот план был абсолютно надежным.
Ранним утром, под крик петухов, Сяоцао встала, чтобы вскипятить воду и сварить дикие овощи, добавив небольшую горсть бобов.
Она увидела, как Мэйцзы странно и неуклюже двигается.
— Мэйя, ты что, танцуешь?
Мэйцзы знала, что Сяоцао будет над ней подшучивать. Она тут же схватила Сяоцао и научила ее этим улучшенным физическим упражнениям:
Удары кулаками в стороны, скрещивание и разведение рук, подъем локтей и разведение рук, толчки ладонями и удары ногами, сведение локтей к коленям, подтягивание ног и удары кулаками, разведение и подъем рук…
Сяоцао, узнав, что эти странные движения могут укрепить тело, тоже послушно повторяла за Мэйей. В пути от голода тело было самым важным, и она не хотела, чтобы Мэйя, такая маленькая, еще и о ней заботилась.
К полудню Мэйцзы, как обычно, пошла за водой. Как всегда, она встретила Чжан и других, болтающих у колодца.
Увидев Мэйцзы, они, не здороваясь, взяли по два больших ведра и неторопливо пошли обратно в деревню.
Мэйцзы, набрав воду, тоже ушла и остановилась отдохнуть у дома Старика Чэня, который раньше хотел использовать колодезную воду для полива полей.
Она увидела, как Жена Старика Чэня сидит у двери большого дома и шьет тканевые стельки, а маленькая дочь Жена Старика Чэня, Чэнь Баоя, вышивает цветы на носовом платке своими нежными ручками. Мэйцзы посмотрела на свои смуглые, потрескавшиеся руки и тихо вздохнула. Наверное, ей никогда в жизни не вышить такие цветы.
Чэнь Баоя, увидев, что Мэйцзы прямо смотрит на нее, недовольно скривила губы, пренебрежительно фыркнула и пошла в дом. Она вернулась с еще более изысканной вышивкой. Ее мать говорила, что этот платок можно продать за целых 50 вэней.
Мэйцзы, видя гордость Чэнь Баоя, невольно рассмеялась. Подняв глаза, она увидела гордо поднятую головку этой маленькой девочки.
— Мэйя, в полдень за водой идешь?
Смотри, не упади в колодец! У тебя дома никого нет, кто мог бы помочь, а колодец очень глубокий!
Жена Старика Чэня, увидев Мэйю, сидящую у большой двери, с широко раскрытыми глазами, завистливо смотрящую на ее маленькую дочь, невольно произнесла эти слова.
Ее рот, обычно любящий злословить, произнес несколько добрых слов о маленькой девочке.
Чэнь Баоя коснулась руки своей матери, недовольная тем, что мать заботится об этой разорившейся семье из деревни.
— Тетушка!
Все в порядке!
Я в последнее время хожу за водой к колодцу в полдень. Тетушка Чжан и другие тетушки тоже там набирают воду!
Я боюсь, что воды не хватит, поэтому обычно набираю побольше!
Погода становится все жарче, и я тоже боюсь, что потом воды будет мало!
Мэйцзы рассмеялась, на ее темном личике появилось легкое беспокойство.
Жена Старика Чэня, увидев, как на лбу Мэйцзы выступил пот, задумалась над словами Мэйи. В ее сердце тоже появилось беспокойство. Если небо не даст дождя, даже если у ее семьи Чэнь есть десять с лишним му неплодородной земли, пострадают они еще больше.
У нее не было времени разговаривать с Мэйцзы. Она поспешно разбудила пятерых своих сыновей, крепко спавших, и отправила их к колодцу за водой. Нужно было запасти побольше воды. Она прожила большую часть жизни, но такая сильная засуха была редкостью. Весной и летом прошел всего один небольшой дождь!
Эх!
Чэнь Баоя, видя, как ее братья, только что хорошо спавшие, были разбужены матерью и отправлены за водой под палящим солнцем, почувствовала негодование. Все из-за этой Мэйцзы, которая здесь шепчется.
Она тут же подбежала к двери и с грохотом захлопнула ее. Жена Старика Чэня, увидев это, ничего не сказала. В ее сердце было еще больше беспокойства, и она желала, чтобы небо скорее послало дождь!
Эта земля, словно в парилке, иссушила траву и деревья до полусмерти, не говоря уже о зерне на полях, которое уже начало увядать. Во всей деревне, наверное, только эти пятеро братьев из семьи Чэнь могли спать спокойно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|