Сыночек просит обнять его
В напряжённой атмосфере Лу Цянь тихо вздохнул и отступил.
Он разжал руку и посмотрел на Тун Тун своими чистыми чёрными глазами. Раскрыв ладонь, он словно предоставлял ей действовать.
Теперь Тун Тун не решалась приподнять его рубашку. Ей казалось, что она вот-вот откроет ящик Пандоры, смутно догадываясь о чём-то, но боясь взглянуть правде в глаза.
Тун Тун тоже убрала руку и, присев на корточки перед шкафчиком в гостиной, начала искать.
Лу Цянь, словно привязчивый щенок, следовал за ней по пятам, не отрывая от неё взгляда.
Тун Тун нашла спрей с Юньнань Байяо.
Встряхнув баллончик, она решила, что лекарства ещё достаточно.
Ничего не говоря, она подмигнула Лу Цяню.
Лу Цянь послушно сел на диван, положив руки по бокам.
— Я не хотел специально скрывать это от тебя.
— Угу.
Тун Тун приподняла его рубашку.
На его тонкой талии виднелись большие и маленькие синяки, которые бросались в глаза.
Так сильно его мог избить только его отец-алкоголик.
У Тун Тун перехватило дыхание.
Это был её любимый герой романа.
Хотя в книге много рассказывалось о его таланте и будущих достижениях, о его тяжёлом прошлом упоминалось лишь вскользь. Но боль никуда не исчезала, он просто тщательно её скрывал.
Сейчас же, увидев его раны своими глазами, Тун Тун почувствовала острую боль в сердце.
Возможно, в будущем он станет блистательным киберспортсменом, гениальным убийцей.
Но пока что он оставался неуверенным в себе, потерянным подростком.
Как же Лу Цянь пережил всё это в одиночку, как рассказывалось в романе?
Руки Тун Тун дрожали, когда она обрабатывала его раны спреем.
Глядя на этого тихого юношу с опущенными ресницами, ей ужасно захотелось его обнять.
Наскоро обработав синяки, Лу Цянь поспешно опустил рубашку.
Он откинулся назад, нервно говоря:
— Это только выглядит страшно, на самом деле не больно.
Видя подавленный вид Тун Тун, он невольно извинился:
— Прости, что доставил тебе хлопот.
В его осторожном голосе слышалась неуверенность.
Он был похож на раненого щенка, лижущего руку своего спасителя, пытаясь заслужить его расположение.
Тун Тун больше не могла сдерживаться!
Она бросилась к нему, но, не решаясь прикасаться к его талии, лишь осторожно обняла его за шею, слегка прижавшись.
— Пожалуйста, не скрывай от меня ничего в будущем, хорошо? Может, я и не смогу дать тебе хороший совет, но я обязательно постараюсь тебе помочь.
Лу Цянь застыл, боясь пошевелиться, не зная, куда деть руки.
— Не будь ко мне слишком добра, — сказал он. — Я боюсь, что не смогу привыкнуть, а потом, если ты вдруг перестанешь, мне будет очень тяжело.
— Тогда я всегда буду к тебе добра.
— А как долго продлится это «всегда»?
— Пока я не исчезну… — и не покину этот мир.
На следующее утро был экзамен по английскому, а днём — комплексный экзамен по естественным наукам.
Сложность экзаменов была примерно такой же, как и в мире Тун Тун. Она была уверена, что решила почти всё правильно.
Тун Тун ни в чём не была уверена, кроме учёбы.
После экзаменов школа дала им полдня выходного. Тун Тун собиралась отнести маме этого мира утиный суп, который сварили дома.
Её мама была врачом и сегодня дежурила в ночную смену за коллегу.
У Тун Тун был свой маленький план. Кроме порции для мамы, она взяла старый термос и наполнила его до краёв супом, добавив туда утиное мясо, красные финики и ягоды годжи.
Лу Цянь как-то упоминал, где он живёт, но обычно он не хотел возвращаться домой, предпочитая бродить по улицам до поздней ночи или спать в интернет-кафе.
Тун Тун не нашла его в интернет-кафе, поэтому решила попытать счастья у него дома.
Но у него был отец-алкоголик, и Тун Тун не решалась подходить слишком близко.
Она наблюдала издалека. В жилом доме было тихо, почти никого не было видно.
Она не знала точного номера квартиры и, постояв внизу, не дождавшись никого, уже собиралась уходить, как вдруг вдали послышались громкие голоса.
— Какая ещё учёба?! Только деньги тратить!
— Я не хочу быть таким же никчёмным неудачником, как ты!
Тун Тун подбежала к углу и осторожно выглянула, рассматривая двух приближающихся человек — высокого и низкого.
Когда они подошли ближе, Тун Тун поняла, что низкий мужчина был не таким уж и низким, просто он сутулился и держал в руке бутылку.
Высокий был Лу Цянь. В школьной форме, с руками в карманах.
Низкий мужчина, вероятно, был его отцом, Лу Цзянем.
— Каков отец, таков и сын. Сын крысы умеет рыть норы. Сын неудачника тоже неудачник.
Лу Цянь плотно сжал губы:
— Я сын своей матери.
Лу Цзянь прищурился и ткнул Лу Цяня в грудь бутылкой.
— Той самой матери, которая тебя бросила? Она тебя достойна? Если бы не я, ты бы с голоду помер! А теперь ещё смеешь мне перечить?!
— Хорошо, что ушла, — усмехнулся Лу Цянь. — Хоть не бьёт тебя.
— Зато остался ты, чтобы я тебя бил! — Лу Цзянь говорил спокойно, но вдруг развернулся и пнул Лу Цяня!
Тун Тун, которая до этого момента молча наблюдала, не зная, что делать, испуганно вскрикнула:
— Лу Цянь!
Только потом она поняла, что в порыве чувств выдала себя.
Лу Цянь быстро увернулся от удара. Увидев её, он смутился.
В такой ситуации Тун Тун не могла оставаться в стороне.
Она посмотрела на Лу Цзяня, не зная, стоит ли его приветствовать:
— …Здравствуйте…
— Твоя одноклассница? — Лу Цзянь увидел на ней такую же школьную форму и похлопал Лу Цяня по плечу бутылкой. — Молодец, сынок! Весь в мать, друзей много.
В его словах чувствовалась злоба.
Лу Цянь смахнул его руку, подошёл к Тун Тун, схватил её за запястье и повёл прочь.
В обеих руках Тун Тун держала термосы, и Лу Цянь, как ни в чём не бывало, взял их у неё.
Лу Цзянь язвительно крикнул им вслед:
— Что у тебя есть, кроме смазливой мордашки? В конце концов, ты закончишь так же, как и я, гнить на помойке. Вы явно не пара! Да кто ты такой?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|