Лэй Юэ выбежал, не успев даже переобуться. Как и ожидалось, на улице начался проливной дождь, и Гу Цэ оказался в ловушке. Он стоял под навесом у подъезда, курил сигарету и глубоко затягивался.
Он слышал, что брату Гу Сюнь вроде бы 17 лет и он учится в последнем классе старшей школы. Недолго думая, он подошёл, потушил сигарету Гу Цэ и потянул его за собой: — Сначала поднимемся, потом поговорим.
— Ты кто такой?! — Гу Цэ раздражённо отмахнулся от Лэй Юэ.
— Я парень твоей сестры.
— Чушь собачья! — Гу Цэ даже не взглянул на него. — Когда это у моей сестры были такие парни, как ты? Здоровенный детина без мозгов.
— …
Лэй Юэ немного разозлился. Какой невоспитанный ребёнок.
Но, помня, что это брат Гу Сюнь, он сдержался: — Пойдём со мной наверх, поговорим спокойно. Куда ты собрался в такой ливень?
— Не твоё дело, куда я собрался!
Гу Цэ решительно направился под дождь. Не успел он сделать и шага в лужу, как Лэй Юэ оттащил его назад.
Парень был молод и горяч, но без особой силы. Лэй Юэ без труда отвёл его к лифту и поднял наверх.
Снова усевшись на диван, на этот раз в присутствии Лэй Юэ.
Гу Цэ уже убедился в «развитых конечностях» Лэй Юэ и не решался на необдуманные поступки.
— Я только что звонила твоему учителю из летнего лагеря. Почему ты не пошёл, хотя мы заплатили?
— Не хочу.
— Не хочешь — сиди дома. Зачем устраивать эти неприятности?
Лэй Юэ ткнул Гу Сюнь в плечо и тихо напомнил: — Спроси нормально…
Гу Цэ закатил глаза: — Я не могу оставаться дома!
— Это мама тебе не готовит или папа не даёт играть? Тебя дома все как короля обхаживают, а ты мне говоришь, что не можешь там оставаться? — Гу Сюнь по-настоящему разозлилась. — Чем я тебе обязана, что ты приходишь сюда и вымещаешь на мне свой гнев?
— Ладно, никто мне ничего не должен. Это я сам такой, — Гу Цэ принял позу «будь что будет», позволяя сестре делать с ним всё, что угодно.
Гу Сюнь бросила телефон перед братом: — Позвони сам родителям и скажи, что ты у меня. Иначе я не могу тебя приютить.
Гу Цэ смотрел на телефон, не двигаясь.
Лэй Юэ, наблюдая за отношениями брата и сестры, подумал, что это действительно странно. У него тоже был брат, но даже в подростковом возрасте Лэй Цюэ не конфликтовал с ним так.
В конце концов, они все были детьми в семье.
— Будешь звонить?
— Нет!
— Повтори!
— Нет!
Гу Сюнь встала и закричала на брата: — Ты сейчас совсем обнаглел! Я ещё раз спрашиваю, будешь звонить?!
— Нет!
Гу Цэ тоже злобно вскочил и вдруг заорал: — Я сегодня пришёл искать у тебя убежища, и что, нельзя?! Они каждый день говорят, что я ни на что не способен, не стараюсь, что я хуже тебя, что потом придётся на тебя полагаться. Мне, чёрт возьми, надоело это слушать! Ты же постоянно хвастаешься, что можешь содержать всю семью и быть гордостью дома, почему я не могу сейчас на тебя положиться?!
— Что ты сказал?
Гу Сюнь в гневе подняла палец, указывая на него. Её тело дрожало, она отступила назад. Лэй Юэ, увидев это, поспешно поддержал её и подмигнул Гу Цэ, чьи глаза налились кровью: — Говори с сестрой нормально!
— В твоих глазах я такая сестра?
Лэй Юэ никогда не видел слёз Гу Сюнь, но сейчас он их увидел.
Гу Сюнь чувствовала обиду, горечь, разочарование. Солёные капли, выступившие на глазах, жгли ему сердце.
Гу Цэ только хотел что-то сказать, как Лэй Юэ схватил его: — Успокойся. Если ты пришёл сюда только для того, чтобы разозлить сестру, не обижайся, если я буду не церемониться.
Гу Цэ, откуда-то набравшись смелости, крикнул: — Кто ты такой, чтобы меня учить?!
— Бах!
Лэй Юэ одним ударом сбил Гу Цэ с ног, и тот упал на землю.
Гу Сюнь не отреагировала, лишь холодно смотрела, как у Гу Цэ на губе появилась кровь. Она действительно хотела хорошенько его поколотить.
Что значит, она хвастается тем, что является гордостью семьи?
Разве то, что она так долго и упорно трудилась, жила достойно, было ошибкой?
Разве то, что вся семья желала ему успеха, тоже было ошибкой?
Она поняла, что в мышлении брата произошли какие-то изменения, но не могла понять их причину и найти подходящий способ справиться с этим.
— Ладно, ты крутая.
Гу Цэ стиснул зубы, встал и, обращаясь к сестре за спиной Лэй Юэ, сказал: — Я запомню этот момент.
На этот раз Гу Сюнь не стала его удерживать. Она позволила брату уйти под дождём. Ей было очень больно, и она чувствовала себя подавленной. У неё была обида, но она не знала, как её выразить.
Лэй Юэ обернулся, обнял её и утешил: — Он ещё ребёнок, не понимает.
Гу Сюнь безучастно всхлипнула. Зазвонил телефон — домашний стационарный.
Она вытерла слёзы, отстранила Лэй Юэ и взяла трубку: — Мама.
— Сюньсюнь, мы целый день не видели твоего брата. Он не приходил к тебе? Он, кажется, забрал все свои вещи. Я звонила его друзьям, но они говорят, что ничего не знают, Сюньсюнь…
Взволнованный голос матери вызвал у Гу Сюнь вспышку грусти. Гу Цэ никогда не узнает, как сильно мать его любит и балует.
— Он приходил, я его выгнала. Этот ребёнок не понимает, пришёл, устроил скандал и ушёл.
— Ах, почему ты его не оставила? Такой сильный дождь, куда он пойдёт?!
— Мама, он уже взрослый, что с ним случится! Он всегда сам уходил и сам возвращался. У него нет денег, далеко не уйдёт.
— Но, но…
— Нет никаких «но». Больше не балуй его. Мне завтра на работу, нужно отдохнуть.
Гу Сюнь поспешно повесила трубку, а затем уткнулась в журнальный столик и резко всхлипнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|