Глава 15: Малыш

Глава 15: Малыш

Увидев, что Чэнь Фан снова начала культивировать, воробей возбуждённо заблестел глазками, тихонько приземлился на подоконник и, раздвинув щель когтем, продолжил впитывать рассеянную духовную энергию.

У этой птички определённо были способности и, что немаловажно, удача. Благодаря остаткам духовной энергии, исходящей от Чэнь Фан во время культивации, у неё пробудился разум. Хотя у неё не было правильного метода культивации, и она могла поглощать лишь небольшую часть энергии, руководствуясь инстинктом, её блестящие перья и острые когти говорили о том, что этот воробей был необычным.

Конечно, сейчас он ещё не вышел за рамки обычного воробья. Хоть он и стал умнее, его перья — более блестящими, а когти — острее, он был всего лишь «царём» среди воробьёв. Его боевая мощь, вероятно, не сравнится даже с кошачьей. Иначе Чэнь Фан давно бы его заметила. Ведь после начала культивации её чувства обострились, и даже несмотря на всю осторожность птички, если бы она не была обычным воробьём, которого Чэнь Фан подсознательно игнорировала, девушка давно бы обнаружила этого маленького «нахлебника».

Раньше Чэнь Фан редко культивировала целыми днями. Даже по выходным, из-за ограниченного количества пищи, которую она могла съесть, это было невозможно. Теперь же, с пилюлями, она могла практиковать непрерывно, останавливаясь только для того, чтобы поесть. К тому же, используя духовную энергию для культивации, Чэнь Фан рассеивала её ещё больше.

Сейчас, когда двери и окна были плотно закрыты, концентрация духовной энергии в комнате была довольно высокой. Из-за такого длительного и интенсивного поглощения энергии воробей начал меняться ещё быстрее. Даже дерево за окном Чэнь Фан подверглось влиянию и, вопреки времени года, покрылось бутонами. Казалось, что скоро оно зацветёт.

Изменения воробья никто не заметил, но вот изменения дерева привлекли внимание многих жителей комплекса. Даже без ведома жильцов двое военных с приборами приходили проверить его. Не обнаружив ничего необычного, они решили, что дерево просто зацвело не в сезон под воздействием духовной энергии. Зарегистрировав этот случай, они ушли, ведь это было всего лишь несвоевременное цветение, не представляющее никакой опасности.

К этому времени государство, проведя множество исследований, наконец определило, что появление Пробуждённых и различных странных растений было связано с наличием в воздухе особых частиц. Раньше концентрация этих частиц была очень низкой или они вообще отсутствовали, а теперь она постепенно увеличивалась. Именно из-за этого люди и животные начали пробуждаться, и появлялись необычные растения.

Эти частицы назвали духовной энергией. Теперь стало ясно, что изменения по всему миру были вызваны возрождением духовной энергии.

Возрождение духовной энергии можно сказать, привело к эволюции всей жизни на Земле. Казалось бы, это хорошо, ведь люди смогут преодолеть свои пределы и подняться на новую ступень развития. Но пока что пользу получали не только люди. Различные животные и растения тоже подверглись влиянию. И, согласно статистике, мутировавших животных и растений было гораздо больше, чем Пробуждённых людей. Было неясно, к добру это или к худу.

Не говоря уже о том, что многие животные и растения тоже пробудились и даже обрели разум, даже среди Пробуждённых людей было неспокойно. Это оказывало большое влияние на общество и создавало проблемы, которые нужно было срочно решать, чтобы поддерживать стабильность.

Среди военных тоже были Пробуждённые. Уже был сформирован отряд Пробуждённых, который уничтожал бесчинствующих животных и растения, а также усмирял вышедших из-под контроля Пробуждённых людей.

Однако потребность в людях была слишком велика, а их самих было слишком мало. Поэтому в отряд были включены и обычные военные, которые занимались расследованием ситуации на местах и сообщали, если требовалось вмешательство Пробуждённых.

Те, кто проверял дерево у окна Чэнь Фан, были обычными военными, включёнными в отряд. Они постоянно следили за близлежащими животными, растениями и людьми и немедленно выезжали на место, если замечали что-то необычное.

Разработанный в исследовательском институте прибор мог определять реакцию на духовную энергию и уровень опасности объекта. Задачей военных было сообщать о случаях, с которыми они не могли справиться сами.

Даже неопасные случаи регистрировались и отслеживались, чтобы избежать негативного общественного резонанса.

Воробью повезло, что во время проверки он не был в гнезде и его не обнаружили. Иначе, учитывая его изменения, его бы наверняка забрали.

Чэнь Фан культивировала весь день и чувствовала значительный прогресс. Но практиковать постоянно тоже нельзя, нужно было немного отдохнуть. Поэтому она открыла окно, собираясь прогуляться и развеяться.

— Откуда здесь воробей? Малыш, ты голодный?

— спросила Чэнь Фан, открыв окно и увидев воробья, который «терся» о духовную энергию.

Поскольку энергия ещё не рассеялась полностью, воробей не улетел. Открыв окно, Чэнь Фан застала его врасплох. Увидев девушку, воробей очень испугался. Хотя у него только недавно пробудился разум, он уже понимал, что такое опасность. Он чувствовал силу Чэнь Фан и, будучи обнаруженным, не осмелился сразу улететь, а лишь беспомощно дрожал от страха.

— Так дрожит, наверное, заболел, бедняжка,

— Чэнь Фан и не подозревала, что малыш её боится. Она подумала, что воробей болен и не может улететь.

— Тебе повезло встретить меня. Как раз недавно я сделала много пилюль, в том числе и лечебных. Мне они не нужны, так что угощайся,

— сказала Чэнь Фан.

Вспомнив, как быстро она сама выздоровела, выпив немного речной воды, Чэнь Фан взяла маленькое блюдце, налила туда воды, добавила немного порошка из пилюль и поставила перед воробьём. Если он болен, то, съев это, должен поправиться.

Воробей чувствовал силу Чэнь Фан, но, не ощущая от неё враждебности, оставался на месте, хоть и продолжал дрожать, а его глазки были полны страха.

Когда Чэнь Фан поставила перед ним блюдце, он увидел воду, смешанную с порошком из пилюль, и инстинктивно понял, что это очень полезно для него. Заметив, что девушка не собирается причинять ему вреда, он, движимый желанием, преодолел страх, осторожно вытянул головку и начал пить.

Глядя на милую птичку, Чэнь Фан улыбнулась. Этот малыш был настоящим источником радости. Она дала ему воду, а он ведёт себя как воришка, так осторожно, выпьет глоток и смотрит на неё, будто боится, что его заметят. Просто прелесть.

Выпив всю воду из блюдца, воробей почувствовал приятное тепло по всему телу. Раньше он лишь впитывал рассеянную духовную энергию, а теперь он непосредственно поглотил воду с энергией и порошком из пилюль. Эффект, естественно, был совсем другим. Тело воробья начало меняться в неизвестном направлении. Малыш был так увлечён едой, что не заметил, как вокруг него, когда к нему приблизился ветерок, образовались два маленьких вихря.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение