Глава 1

С первым криком петуха небо еще оставалось тускло-лазурным.

В маленьком дворике глубоко в горах послышалось какое-то движение.

— План на день... в утре... — Чэнь Цинъяо, зевая без остановки, с трудом выбралась из постели.

Волосы растрепались и падали на глаза, каждая прядь рассказывала о прекрасном желании поспать еще лет пятьсот.

Она шатаясь слезла с кровати, откинула пряди волос, и при слабом свете, точно нащупав деревянный стол, подняла чайник и приложилась к нему.

В раннюю весну несколько глотков холодной воды, оставшейся с ночи, пробрали ее с головы до ног, мгновенно полностью пробудив.

Что касается того, полезно ли для здоровья пить холодную воду с утра, об этом она давно не задумывалась.

В прошлой жизни она боролась более десяти лет в мире апокалипсиса, и в конце концов база была уничтожена волной зомби. Думая, что неминуемо погибнет, она не ожидала перенестись в этот мир, вселившись в тело маленькой девочки.

Девочка была дочерью охотника, ее родители рано умерли, и она жила одна с дедушкой в горах. Когда ей было десять лет, старик случайно получил травму во время охоты и вскоре тоже скончался.

Глубокие горы и густые леса были полны опасностей, и маленькая девочка совершенно не могла выжить. В конце концов, она умерла от голода дома, а когда снова очнулась, стала Чэнь Цинъяо.

Если бы Чэнь Цинъяо была просто обычным человеком, запертым в теле десятилетней девочки, она, вероятно, не прожила бы и нескольких дней.

К счастью, у нее был опыт выживания из апокалипсиса и «золотой палец», так что она благополучно прожила четыре или пять лет, и ее жизнь была даже более благополучной, чем у жителей деревни у подножия горы.

Просто приведя себя в порядок, она небрежно собрала волосы в хвост, надела короткую одежду из грубой ткани, выглядя аккуратно и энергично, словно бойкий юноша.

— Кажется, стала еще немного красивее, — Чэнь Цинъяо, уперев руки в бока, цокнула языком.

Долго живя одна, она незаметно приобрела привычку разговаривать сама с собой.

— Эх, ничего не поделаешь, природную красоту трудно скрыть.

Вспоминая, как в прошлый раз спускалась с горы за припасами, она помнила, как несколько девушек краснели при виде ее лица.

Все это время, для удобства выживания, она показывалась в образе юноши. Хотя на самом деле она была самой что ни на есть порядочной красавицей, получать восхищенные взгляды юных девушек все равно было довольно приятно.

Однако, если бы те свахи перестали пялиться на нее, было бы еще лучше.

Хотя жизнь ее была неплохой, Чэнь Цинъяо понимала принцип не выставлять богатство напоказ и никогда ничего не демонстрировала перед людьми.

Но те тетушки у подножия горы, каждая с острым взглядом, лишь по ее энергичному виду и румяным щекам понимали, что этот юноша дома точно не голодает.

Какая разница, что он охотник, он может наесться досыта.

Какая разница, что дома нет земли, он может наесться досыта.

Какая разница, что он живет в глухих горах, он может наесться досыта!

Всю жизнь трудясь на земле, разве не ради куска хлеба?

Если ты можешь наесться досыта, люди будут наперебой стремиться выдать за тебя дочерей.

Так Чэнь Цинъяо, которая изредка спускалась с горы, попала под прицел свах.

Вспоминая волчьи взгляды свах, она не могла не содрогнуться.

— Не думать об этом, не думать.

Отряхнув голову, она отбросила мысли о пылких тетушках и приступила к своим ежедневным делам.

Первым делом, выйдя из комнаты, она проверила каменную стену двора, чтобы убедиться, что порошок, отпугивающий зверей, рассыпанный прошлой ночью, цел, и нет следов вторжения диких животных.

Затем она вошла в маленькую комнату рядом со спальней, которую называла мастерской, чтобы проверить, не повреждены ли хранящиеся там лекарственные травы, порошки и т. д. насекомыми, змеями или крысами.

Она могла жить в глухих горах именно потому, что умела готовить различные снадобья: порошок, отпугивающий зверей, усыпляющий порошок, возбуждающее средство...

Кхм-кхм, нет-нет, последнего не было.

Такими непристойными вещами она бы ни за что не стала заниматься.

Просто однажды, когда она готовила пилюли от насекомых, случайно подмешала одну траву и получила совершенно новый порошок, который затем сделал диких зверей на всей горе пылкими и необузданными.

Не стоит и говорить, на следующий год на горе появилось много детенышей, некоторые из них даже гибриды, и большая часть этого была ее заслугой...

Кхм-кхм...

Проверив безопасность, Чэнь Цинъяо вернулась во двор, просто умылась родниковой водой и, освежившись, приступила к утренней зарядке.

Сначала она сделала несколько упражнений на растяжку, четверть часа медленно бегала по маленькому дворику, выполнила комплекс приседаний на месте — разминка была завершена.

Только после этого она перешла к главному и начала заниматься боксом.

Этот комплекс кулачного боя был очень популярен в прошлой жизни, разработан специально для борьбы с зомби. В нем не было лишних движений, каждый удар был смертоносным, а в сочетании с оружием эффект был еще лучше.

С тех пор и доныне она практиковала его не меньше тысячи раз, движения были заучены наизусть, от первого до последнего удара — все делалось на одном дыхании, чрезвычайно плавно.

После одного круга на лбу уже выступили мелкие бисеринки пота.

Чэнь Цинъяо завершила комплекс и остановилась, медленно выдыхая.

Солнце в это время только медленно поднималось над горным хребтом, и небо полностью посветлело.

Горный лес, который всю ночь был тих, внезапно стал оживленным и шумным.

Чэнь Цинъяо снова умылась, пошла на задний двор покормить кур и кроликов, сорвала пучок маленькой масличной зелени и вошла на кухню готовить завтрак.

Открыв емкость для риса, она обнаружила, что она пуста.

— Даже у помещика не осталось лишнего зерна, — пробормотала она.

Она пробормотала, высыпала последнюю горсть риса в кастрюлю варить кашу, затем установила над ней бамбуковую решетку для готовки на пару и положила на нее яйцо и пшеничную лепешку.

Пока завтрак не приготовился, она пошла вынести недавно собранные лекарственные травы для просушки, выбрала несколько корней дикого женьшеня возрастом около десяти лет, намереваясь сегодня спуститься с горы и обменять их на рис, зерно, соль и масло в городке.

Горный лес, в котором она находилась, местные жители называли Горным хребтом Фэнво. Горы были высокими и крутыми, повсюду густые леса, водились тигры и дикие волки. Даже опытные старые охотники не осмеливались заходить слишком глубоко.

Жители деревни у подножия горы осмеливались лишь собирать хворост и возделывать несколько акров горных полей у внешних предгорий.

В глухих горах редко бывали люди, и дикие лекарственные травы никто не собирал, что было удобно для Чэнь Цинъяо.

Когда она только приехала сюда, она тоже не осмеливалась выходить без надобности. Каждый день только в полдень, когда дикие звери были не очень активны, она ненадолго выходила на поиски пищи и знакомых лекарственных трав.

Позже, успешно изготовив порошок, отпугивающий зверей, она обрела уверенность и осмелилась углубляться в более глухие горные леса.

За несколько лет она обошла весь Горный хребет Фэнво и собрала много ценных лекарственных трав.

Некоторые, с долгим сроком жизни и редких видов, были собраны и хранились, ожидая, чтобы в будущем из них изготовили больше снадобий или продали в другом месте. Только те, что не слишком бросались в глаза, относились в городок для обмена на серебряные монеты.

«Золотой палец» Чэнь Цинъяо был связан с изготовлением лекарств, а точнее, с изготовлением пилюль.

В ее море сознания находилось наследие четырех искусств мира совершенствования: алхимии, талисманов, формаций и артефактов, которое она случайно получила в прошлой жизни.

Она всегда подозревала, что ее перемещение произошло благодаря ему.

Это наследие, казалось, не имело физической формы, ее физическое тело не могло войти, только ее сознание могло погрузиться в него, словно в голографическую игру.

Войдя, сначала попадаешь в большой зал, соединенный с четырьмя боковыми залами, представляющими соответственно алхимию, талисманы, формации и артефакты.

Если взять только путь алхимии, уровни пилюль от высшего к низшему были: Небо, Земля, Тайна, Желтый, Человек, что соответствовало пяти уровням алхимиков. Кроме того, существовали еще неклассифицированные смертные лекарства.

Пилюли могли использовать совершенствующиеся, а смертные лекарства предназначались для смертных, которые не могли совершенствоваться.

Различные рецепты пилюль, редкие или нет, все находились в книге под названием «Канон Пилюль». Что касается базовых книг, таких как «Полное собрание духовных растений» и «Полное собрание духовных зверей», их было бесчисленное множество.

Можно сказать, что любое одно наследие, попав в мир совершенствования, было бы достаточно, чтобы вызвать кровавую борьбу за него, не говоря уже о наличии четырех.

Но в то время Чэнь Цинъяо находилась в апокалипсисе. Не говоря уже о духовных растениях для изготовления пилюль, в мире не было даже духовной энергии. Наследие в ее руках было бесполезно, служило лишь для того, чтобы скоротать время.

За более чем десять лет она освоила много теоретических знаний, но по-настоящему заниматься этим начала только после попадания в этот мир.

Например, лекарства, которые она изготавливала для борьбы с дикими животными, были основаны на рецептах смертных лекарств из наследия, которые она сама улучшала и дорабатывала.

Кроме того, за эти несколько лет, исследуя Горный хребет Фэнво, она обнаружила несколько видов духовных лекарств, упомянутых в «Полном собрании духовных растений», что подтвердило, что она перенеслась в мир, где возможно совершенствование.

Однако она осторожно расспрашивала местных жителей и обнаружила, что они не знали о существовании совершенствующихся, знали лишь о некоторых мастерах боевых искусств, владеющих мечами и копьями.

Чэнь Цинъяо предположила, что у совершенствующихся должна быть своя территория, и они не будут легко появляться перед смертными.

Она условно назвала место, где собирались совершенствующиеся, миром совершенствования, а место, где жили смертные, миром смертных.

У нее были некоторые мысли о совершенствовании бессмертия и поиске дао.

Одно лишь то, что она сможет прожить дольше, было достаточно, чтобы ее сердце затрепетало.

В прошлой жизни она умерла рано, но на этот раз хотела прожить долго-долго.

К сожалению, полученное ею наследие не содержало методов совершенствования, поэтому ей пришлось искать другой путь.

В последние несколько лет, из-за слишком юного возраста, путешествовать далеко было небезопасно, поэтому она честно оставалась в горах.

Теперь, когда ей исполнилось пятнадцать, ее тело стало очень здоровым благодаря тренировкам, и у нее появились некоторые средства самозащиты, она немного заволновалась и захотела отправиться на поиски мира совершенствования.

Однако в романах всегда пишут, что убийства и захват сокровищ — обычное дело в мире совершенствования.

Чэнь Цинъяо почесала подбородок и задумалась: — С тем наследием, что у меня есть, как бы то ни было, я ведь не должна быть тем пушечным мясом, которое убивают сразу после спуска с горы, верно?

Что касается того, чтобы быть человеком с великой удачей или дитя удачи, на это она не рассчитывала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение