Глава 1. Сошла с ума

Июль, разгар лета. Вечером Пинчэн сбросил дневной зной, и огни тысяч домов постепенно зажглись. Жизнь города достигла своего пика на стыке сумерек и ночи.

В каком-то тихом переулке, в щели между отдельно стоящим рекламным щитом и зданием, пряталась молодая девушка. Она сидела на корточках, держа в руке косметичку, и, поджав губы, рисовала брови и стрелки, глядя в маленькое зеркальце. Вероятно, она была недовольна подводкой, потому что постоянно стирала и рисовала, рисовала и стирала снова и снова.

При температуре выше тридцати градусов на ее лебединой шее уже выступили мелкие капельки пота, стекая по телу и прилипая к белому платью, что было очень неприятно.

Внезапно раздался хлопок, и девушка захлопнула косметичку. Она крепко сжала губы, уставившись на серовато-белый асфальт, погруженная в свои мысли.

Ночь окутала ее, словно поглотила темнота. Случайные прохожие, услышав звук, инстинктивно оборачивались. В ночи свет от ярких уличных фонарей и зданий падал на рекламный щит, создавая пестрые, похожие на витражи тени.

Сидя на корточках боком, сгорбившись и сжавшись в комок, она напоминала брошенного бездомного котенка. Подняв голову, запрокинув ее к небу, она показала тонкую, длинную, белоснежную шею, которая контрастировала с темной ночью, словно на картине маслом, демонстрируя хрупкую юность.

Глаза прохожего слегка дрогнули, он лишь мельком взглянул на профиль обладательницы изящной шеи, но в тот же миг она подняла руку, вытирая уголки глаз, и закрыла лицо…

Почувствовав, как на нее падает тень, девушка вытерла слезы из уголков глаз и повернула голову, чтобы взглянуть на человека. Она увидела лишь высокую, стройную спину прохожего. Неосознанно она встала.

Даже по одной спине было видно, что это, кажется, хороший мужчина. Если бы…

Она опустила взгляд на себя: простое белое платье до колен с приталенным силуэтом, идеально подчеркивающее ее стройную фигуру, прямые развевающиеся волосы, нежная и сияющая белая кожа, упругая, как у младенца, — все это делало ее образ чистым и ясным.

Она всегда знала свои достоинства, но… сейчас она, кажется, не могла просто так подойти и заговорить. Она подняла голову к небу, но не успела еще предаться грусти —

— «Каждый раз я становлюсь сильнее в блуждающем одиночестве…» — только заиграла мелодия звонка, как она уже ответила. — Алло… — голос девушки был тихим, она повернулась и прислонилась лбом к стене. В своей беспомощности она, казалось, нашла опору в лице близкого человека, демонстрируя некоторую зависимость.

Мужчина, который уже отошел довольно далеко, слегка замедлил шаг. Мгновение спустя он исчез в залитом светом тихом переулке.

На другом конце провода звучали отнюдь не утешительные слова. — Цзинь Айни! — Голос был резким и пронзительным, словно человек хотел схватить ее прямо через телефон. — Где ты? Быстро говори, я сейчас же приеду!

— Зачем ты приедешь?! — Голос Цзинь Айни по-прежнему был тихим, с легкой гнусавостью, как у маленького ребенка, мягкий и тягучий. Пальцы неосознанно царапали стену.

— Как зачем?! — Собеседница так и хотела ее побить, жаль, что через телефон не дотянуться: — Цзинь Айни, не сходи с ума, быстро возвращайся!

— Я не сошла с ума!

— Еще говоришь, что не сошла с ума! Ты просто психопатка! А ну быстро возвращайся… Слышишь… Возвращайся…

Цзинь Айни прижалась к стене, позволяя своей лучшей подруге на другом конце провода обзывать ее сумасшедшей и психопаткой. — Я думала, ты шутишь! Кто знал, что ты действительно это сделаешь… Черт возьми, быстро возвращайся!

В темной ночи она повернулась, прислонилась к стене и посмотрела на ночное небо города. Там не было звезд, только пьянящие огни, озаряющие мир. — Закончила ругаться?

— Что… — Собеседница глубоко вдохнула, наверное, у нее легкие взорвались. — Нет… Я говорю, Цзинь Айни, веришь или нет, я отправлю тебя в психиатрическую больницу…

— Я уже была там. Врач сказал, что у меня сильная психика и мне совершенно не нужен психолог.

— Ты… — Собеседница задохнулась от возмущения, чуть не подавившись. — Но ты не можешь так безрассудно поступать!

— Я не безрассудно поступаю, я все тщательно обдумала. Я могу нести ответственность за свою жизнь.

— Но… ты… я… — Собеседница, вероятно, хорошо знала ее характер и, очевидно, не знала, как ей возразить.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем Цзинь Айни тихо сказала: — Не буду больше с тобой говорить. Я наконец-то нашла возможность, мне нужно идти.

Сказав это, она повесила трубку, не дожидаясь ответа.

Она вышла из-за рекламного щита и посмотрела на возвышающееся до небес высотное здание перед переулком. Здесь был один из выходов из подземного паркинга здания.

Изначально она хотела спрятаться здесь и накраситься, но сильная жара заставила ее отказаться от этой мысли. Она опустила голову, достала из маленькой сумочки телефонную карту и быстро заменила карту в телефоне. Над вынутой картой она немного подумала, затем повернулась…

Вскоре она снова вышла из-за рекламного щита, без макияжа, и шагнула в ночь.

Постепенно ночь становилась все глубже. Шум и роскошь, опьяненные деньгами, заменили атмосферу обычной жизни, проникая вглубь города. В клубе Хуанчэн почти все важные и уважаемые гости уже собрались. Тридцать с лишним этажей, почти каждая комната была заполнена. Где-то мерцал свет, где-то поднимался дым, где-то гремела музыка до небес… Каждый отдыхал по-своему… Собирались группами и отрывались по полной…

Молодая деловая женщина вышла из одной из комнат, ее рука слегка дрожала. Она быстро закрыла дверь и, убедившись, что щели нет, похлопала себя по груди, лишь тогда осмелившись шумно выдохнуть.

— Сестра Яо, кто там был? — спросил швейцар, удивляясь, что она так напугана. Ведь она самая популярная и обходительная менеджер в Хуанчэне, кому бы она ни встретилась, все оказывают ей уважение.

Яо Мэй взглянула на швейцара, поправила свой дорогой брендовый деловой пиджак. — Ничего особенного! — сказала она, затем подняла голову, снова став самой популярной и гордой сильной женщиной. Она шагнула вперед, двигаясь стремительно. Туфли на среднем каблуке не издавали ни малейшего звука, их поглощал роскошный ковер на полу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение