Глава 2

В Западной группе было больше всего людей.

Именно в этот момент Сюй Саньдо внезапно выскочил из укрытия, используя различные руины для прикрытия, и, бешено стреляя, бросился навстречу наступающим бандитам.

Пули посыпались на него ливнем, но Сюй Саньдо с поразительной скоростью прыгал, скакал, уворачивался и уклонялся, оставляя за собой цепочки искр в невероятно опасных местах.

Это героическое пренебрежение и вызов наконец разозлили бандитов, и некоторые начали преследовать его.

Воспользовавшись моментом, Сюй Саньдо бросил световую гранату, взобрался на крышу, уничтожил двух ослепленных скрытых постовых и начал стрелять сверху.

В ярком свете Ци Хуань и Лянь Ху быстро перескочили через укрытие и мгновенно исчезли за руинами у края сада.

Снайпер на водонапорной башне наконец воспользовался моментом, чтобы нацелиться на полностью открытого Сюй Саньдо. Из-за чрезмерной сосредоточенности он слегка наклонился вперед.

Раздался выстрел, снайпер выпустил белый дым и в ярости закричал с водонапорной башни: — Внимание, на северо-западе скрывается снайпер!

В саду тут же один из бандитов бросился к водонапорной башне, чтобы заменить убитого снайпера.

Чэн Цай, одетый в черное, к этому моменту уже быстро затаился под грудой руин на пути следования, тяжело дыша.

В недавней ожесточенной схватке в переулке его левая рука была ранена прикладом противника; он подозревал, что она сломана или повреждены сухожилия. С трудом оглушив своего незадачливого противника, он едва успел по плану сменить одежду и снаряжение.

Нескольких секунд передышки хватило, чтобы убедиться, что предплечье еще работает. В тот момент, когда снайпер-заменитель перепрыгивал через него, Чэн Цай внезапно бросился вперед и за несколько приемов сорвал с противника белый знак.

Противник упал на землю, злобно глядя на его немного не по размеру бандитскую форму.

Чэн Цай сделал ему жест сожаления, повернулся и бросился к водонапорной башне.

— Брат, извини.

Пистолет Сюй Саньдо стрелял очень ритмично, большая часть пуль в этом направлении сыпалась вокруг дымохода, где он прятался.

Он использовал каждую возможность, которая, казалось, не была возможностью, чтобы ответить огнем, и каждый выстрел попадал в цель.

Чэн Цай на одном дыхании добежал до позиции на вершине башни, прицелился в ближайшего к заложникам бандита, нажал на спусковой крючок и без перерыва выпустил три пули.

Ци Хуань и Лянь Ху, затаившиеся за пределами центральной зоны, почти одновременно поразили двух других бандитов, выскочили из руин и бросились к группе заложников.

Чэн Цай изменил направление и начал прикрывать огнем быстро отступающих бандитов.

Ци Хуань и Лянь Ху бросились к заложникам и, не говоря ни слова, набросились, чтобы сначала связать двух взрослых мужчин, а затем быстро связать всех остальных заложников.

Несколько заложников начали громко протестовать.

Несколько пуль просвистели над головой Ци Хуаня — целью были заложники, но, к счастью, они промахнулись.

Ци Хуань и Лянь Ху встали спиной друг к другу перед заложниками и без колебаний открыли ответный огонь.

Выстрелы Чэн Цая на вершине башни звучали крайне спокойно и внушительно.

Окружение постепенно рушилось, и группы бойцов Группы А, перехватив инициативу, начали полномасштабную атаку.

Сюй Саньдо первым ворвался в центральную зону с заложниками, заняв брешь в обороне Ци Хуаня и Лянь Ху, занял позицию у бетонной тумбы рядом с заложниками, ведя наблюдение и время от времени отвечая огнем.

Боевой дух групп значительно возрос, атака становилась все более ожесточенной, и обе стороны непрерывно выпускали белый дым.

В итоге еще 5 бойцов Группы А вошли в центральную зону и, прикрывая друг друга, благополучно перевели заложников в укрытие.

Группы быстро доложили исполняющему обязанности командира отряда Ци Хуаню о количестве уничтоженных противников и своих потерях.

Голос Ци Хуаня в рации оставался спокойным и настороженным: — Уничтожено 32 противника, еще 3 неизвестно где.

Группы объединились и заняли укрытия на месте.

Зона боевых действий на время стала совершенно безмолвной, повсюду таилась опасность.

Даже заложники перестали громко кричать.

Внезапно над головами всех раздался выстрел Чэн Цая — не наружу, а вниз.

Человек в черном висел на лестнице в нескольких шагах от вершины башни.

Ци Хуань снова доложил: — Уничтожено 33 противника, еще 2 неизвестно где.

Группы продолжают укрываться, соблюдать осторожность.

Двое мужчин из числа заложников, которых связали первыми, переглянулись и, глядя на Саньдо, который держал их на прицеле, рассмеялись, полувосхищенно, полубеспомощно: — Не ищите!

Мы здесь!

!

На вершине горы на лице старшего полковника Ян Линя наконец появилась довольная улыбка.

Он наблюдал за Сюй Саньдо и Чэн Цаем в конце строя бойцов Группы А, которые покидали зону боевых действий, и передал список в своих руках командиру группы Телу.

— Искренне похвалю, твои солдаты молодцы.

— Извини, командир Телу, но из-за их выдающихся результатов я должен забрать еще одного человека.

В списке, где Ян Линь поставил галочки, были именно Чэн Цай и Сюй Саньдо.

Брови Телу, которые только что расслабились, дернулись, и он с некоторым недовольством сказал: — Старина Ян, этих моих солдат я одного за другим выискивал из разных частей, они лучшие.

Я вложил в каждого из них больше сил и души, чем в собственного сына.

Я полностью поддерживаю твою работу, но только в рамках устава штаба армии.

Ян Линь рассмеялся так, словно Телу уже согласился, и уверенно махнул рукой: — Это очень просто, я прямо сейчас могу подать рапорт в штаб армии и оформить все документы, не волнуйся.

Телу, казалось, не воспринял слова Ян Линя всерьез, небрежно кивнул и сказал: — Назови мне причину. Ты видел всех моих солдат, почему ты хочешь забрать этих двоих?

Ян Линь поставил ручку под именем Чэн Цая.

— Особенность этого солдата — хладнокровие и сообразительность.

Он способен долго скрываться и терпеть, а также проявлять себя в решающий момент. Кроме того, у него редкая проницательность, позволяющая за очень короткое время определить ключевую позицию, способную переломить всю ситуацию, и взять ее под контроль.

Я уверен, что этот отряд солдат перед входом в зону боевых действий составил подробный план, у каждого была своя задача, даже если это означало пожертвовать собой, чтобы ввести противника в заблуждение.

То, что ему могли поручить такую важную задачу, несомненно, говорит о глубокой уверенности в его способностях.

Поэтому он тот, кто мне нужен.

Телу бесстрастно сказал: — А другой?

Ян Линь поставил точку под именем Сюй Саньдо.

— В каждом отряде солдат, входящих в зону боевых действий, есть несколько человек, которые становятся объектом моего особого внимания.

Но я упустил из виду Сюй Саньдо.

В этом боевом плане его роль заключалась в отвлечении противника с фронта и поддержке атаки.

Эту неброскую, но трудную задачу он выполнил на каждом этапе удивительно блестяще, безупречно взаимодействуя с другими, и проявил чрезвычайно надежную и в то же время чрезвычайно смелую изобретательность, что стало важной гарантией общей победы.

Самое главное, солдат, обладающий такими способностями и способный даже обмануть мой взгляд, попав на настоящее поле боя, станет самой грозной силой.

Поэтому этого солдата я забираю точно.

Телу с чувством понимания смотрел на Ян Линя.

— Старина Ян, только что сказанное тобой порадовало меня больше, чем все твои предыдущие похвалы.

Однако, никто не знает сына лучше отца. Для надежности, я думаю, тебе стоит встретиться с их инструктором.

Он жестом подозвал Юань Лана.

Юань Лан поднялся на трибуну и по очереди отдал честь Ян Линю и Телу.

Телу передал список с галочками Юань Лану.

В пределах видимости, доступной только им двоим, Юань Лан увидел многозначительный взгляд Телу.

Юань Лан лишь мельком взглянул и обеими руками вернул список Ян Линю.

Ян Линь не считал, что ему нужно что-то спрашивать у инструктора, и очень вежливо сказал: — Товарищ подполковник, спасибо, что вырастили таких хороших солдат.

Ваш командир группы уже согласился, чтобы я их забрал.

Пожалуйста, поверьте мне, там будет рай для выдающихся солдат, где они смогут проявить себя.

Это уже решенный вопрос.

Юань Лан кивнул и спокойно сказал: — Среди солдат Группы А нет лучших, есть только самые подходящие.

Поскольку командир группы уже согласился, я надеюсь — или, скорее, желаю, чтобы вы забрали самых подходящих кандидатов.

Ян Линь серьезно посмотрел на молодого подполковника: — Самых подходящих?

Ты хочешь сказать, что они не подходят для моей команды?

Я, кажется, не вижу принципиальной разницы между Группой А и моей командой.

— У этих двух солдат, которых вы выбрали, есть кое-что общее.

Выражение лица Юань Лана было невозмутимым, спокойным, как глубокий колодец.

Внешне почти ничем не примечательные, но в душе обладающие невероятной выдержкой и стойкостью.

Прошу прощения, я уже смутно догадался о ваших потребностях.

Я хочу сказать, что один из них двоих не подходит для ваших требований.

Он может оставаться самим собой в любой обстановке, противостоять любым искушениям, но у него еще нет способности закрывать свои чувства перед сложностями и болью, любой болью, связанной с людьми... Он слишком чист, иногда даже очень наивен, и может полностью отказаться от своих усилий из-за факторов, которые для нас с вами кажутся незначительными... Это доставляет мне головную боль.

Но это также заставляет меня гордиться.

Он спокойно выдержал пристальный взгляд Ян Линя, который тоже был опытным охотником с острым чутьем. Оба молча противостояли друг другу.

Наконец, взгляд Ян Линя смягчился, он едва слышно вздохнул и все еще неохотно смотрел на кого-то в строю внизу.

Телу победно улыбнулся, зачеркнул галочку после имени Сюй Саньдо и похлопал по списку.

Затем, глядя на кого-то в строю внизу, кто вот-вот должен был уйти, он едва слышно вздохнул.

Чэн Цая внезапно вызвали в кабинет командира отряда перед отбоем.

Никто не присутствовал и не вел записи, это был полностью частный разговор один на один.

Ночью Юань Лан выглядел немного мягче, чем днем, но выражение его лица оставалось спокойным и серьезным, как у отдыхающего кошачьего хищника, готового в любой момент броситься в атаку.

Он велел Чэн Цаю сесть напротив и, не откладывая, сказал: — Думаю, вся база уже знает, что некое подразделение приехало в Группу А для отбора и перевода личного состава.

Чэн Цай спокойно добавил: — И все видели, что вы единственный командир отряда, кто разговаривал с командиром противника.

— Вы, возможно, даже догадывались, что означал этот разговор?

Чэн Цай молчал.

Юань Лан не нуждался в его ответе: — Это означало, что я должен потерять отличного солдата... моего боевого товарища.

Сейчас я могу сказать тебе совершенно определенно: ты, Чэн Цай.

Если я спрошу тебя, хочешь ли ты уехать отсюда в незнакомое место?

Как ты мне ответишь?

Как Сюй Саньдо, который при каждой смене места словно умирал?

— ...Есть ли возможность изменить?

Юань Лан ответил ему взглядом.

Чэн Цай спокойно сказал: — Тогда я подчинюсь приказу командования.

Эти слова несколько удивили Юань Лана, и он с интересом посмотрел на него.

— Я думал, ты скажешь что-то более эмоциональное.

Если бы ты сказал, это хотя бы немного восполнило бы то, что я чувствовал, когда уводил Сюй Саньдо из Стальной Седьмой Роты...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение