Окунь на пару
Летний зной не спадал, и даже в конце августа солнце нещадно палило.
Поэтому последние пару дней Цзиньцзинь выходила на пробежку рано утром, пока не рассвело. Нужно было набраться сил, чтобы лучше готовить и зарабатывать деньги!
Сделав два круга по переулку Гуйхуа и проводив Чжоу Цзюэ до академии, она вернулась домой, умылась и собралась вместе с тетушкой Ли идти в «Байвэйсюань».
Едва они вышли из дома, как из соседнего дома вышла семья вдовы Чжан.
— Подождите, госпожа Чжоу! — крикнула Чжан Исян, держа за руку Сяо Пана.
— Сестра Исян? Что случилось?
— Пусть он сам скажет! — Чжан Исян подтолкнула Сяо Пана к Чжоу Цзиньцзинь.
— Сестра! Я хочу учиться у тебя кулинарному искусству! Прими меня в ученики! — воскликнул он и собрался было упасть на колени.
Цзиньцзинь схватила его за воротник и, наклонившись, сказала Ван Сяошуюню:
— Я еще не согласилась, зачем ты на колени падаешь? Сяо Пан, разве ты не слышал, что мужские колени преклоняются только перед Небом, Землей и родителями?
Чжан Исян готова была сквозь землю провалиться от стыда.
— Простите его, Цзиньцзинь! Я ничего не могу с ним поделать. С тех пор как он попробовал еду в твоей лавке, он все уши прожужжал мне, что хочет учиться готовить. Этот мальчишка всегда загорается какой-нибудь идеей, а потом бросает. Учеба, боевые искусства — нигде не смог усидеть. Не обращайте на него внимания.
Ван Сяошунь тут же вспылил:
— Мама! Я тебе что, не родной сын?! Я на этот раз действительно, правда, очень хочу научиться готовить! Сестра Цзиньцзинь, поверь мне, я сделаю все, что угодно!
Чжоу Цзиньцзинь, глядя на раскрасневшиеся лицо и шею Сяо Пана, немного ему поверила.
— Хорошо, давай так. В течение следующих семи дней ты будешь каждый день приходить в «Байвэйсюань», носить воду и колоть дрова. Если выдержишь, я поверю, что ты действительно хочешь учиться. Идет?
Сяошунь энергично закивал.
— Хорошо!
— Тогда пойдемте! Вместе в лавку. Сестра Исян, пойдемте и вы, мне нужно кое-что с вами обсудить, — улыбнулась Цзиньцзинь Чжан Исян.
Тетушка Ли и Сяо Пан пошли вперед, а Цзиньцзинь предложила Чжан Исян поработать в «Байвэйсюань».
Она давно хотела пригласить сестру Исян, но боялась, что той будет неудобно оставлять Сяо Пана одного дома. А теперь, когда Сяо Пан решил учиться у нее, все складывалось как нельзя лучше.
— Вы с сыном будете работать в «Байвэйсюань», сможете вместе обедать, и тебе не придется беспокоиться о Сяо Пане. С оплатой договоримся. Сестра Исян, ты согласна? — Цзиньцзинь искренне смотрела на Чжан Исян.
Хотя в эту эпоху к женщинам не относились слишком строго, вдовам с детьми жилось нелегко. Чжан Исян нужен был шанс улучшить свою жизнь, а Чжоу Цзиньцзинь — надежный помощник.
— Хорошо! — Чжан Исян быстро согласилась. Они улыбнулись друг другу, довольные тем, как все сложилось.
Придя в «Байвэйсюань», все принялись за свои дела. Сяо Пан послушно взял ведра и пошел за водой.
Развесив рекламные плакаты к Празднику Цветочных Пирогов, Чжоу Цзиньцзинь подозвала Ян Е и вручила ему пачку листовок.
— Через пару дней Праздник Цветочных Пирогов. Это рекламные плакаты, которые я нарисовала. Брат Ян Е, пожалуйста, раздай их прохожим.
Ян Е кивнул и, взяв листовки, увидел на них изображения всевозможных цветочных пирогов.
Изумрудно-зеленые пирожные из маша, золотистое миндальное печенье, аппетитные люйдагунь и изысканные деревянные подарочные коробки.
Увидев это, он почувствовал прилив энтузиазма. Сегодня точно удастся продать много выпечки!
Ближе к полудню в «Байвэйсюань» вошла роскошно одетая дама с золотым буяо в волосах. Рядом с ней шла, держа ее под руку, Дин Ваньсинь.
— Мама, вот это место. Неплохо, правда?
Мать Дин окинула взглядом лавку. Чисто и уютно, вполне прилично.
— Что желаете заказать? Сегодня у нас в продаже цветочные пироги. Хотите посмотреть? — Ян Е, увидев знатную даму в сопровождении слуг, не осмелился проявить небрежность.
— Есть мы не будем. Покажите ваши пироги, — сказала мать Дин, все еще немного смущенная скромным видом лавки.
Ян Е вынес приготовленные Цзиньцзинь подарочные наборы и, открывая ярус за ярусом, стал показывать:
— Госпожа, вот большой набор, в нем три яруса: миндальное печенье, пирожные из маша и люйдагунь. А вот маленькие наборы, в каждом по одному виду выпечки.
Мать Дин осмотрела наборы. Выглядели они неплохо.
— А что это за люйдагунь? Почему они так называются? — спросила она.
В этот момент как раз вышла Чжоу Цзиньцзинь, чтобы подать блюда.
— Госпожа, люйдагунь — это традиционное лакомство из моей родной провинции. Название происходит от способа приготовления: в конце рулет из клейкого риса с начинкой из бобовой пасты обваливают в поджаренной соевой муке. Мука взлетает вверх, как пыль из-под копыт ослика, катающегося по земле. Поэтому и называется «люйдагунь» — «катающийся ослик».
Мать Дин, подняв брови, посмотрела на Цзиньцзинь.
— Вот как? Забавно. Тогда заверните мне по шесть больших и маленьких наборов.
Ян Е обрадовался и тут же принялся за дело.
— Мама, это хозяйка «Байвэйсюань». В тот день, когда я пришла сюда, я чуть не упала в обморок от голода, и хозяйка так заботливо меня приняла! — Дин Ваньсинь подмигнула Цзиньцзинь.
— Да что ты говоришь? В таком юном возрасте и сама управляешь лавкой? — с улыбкой спросила мать Дин, но ее властный тон заставил всех посетителей притихнуть.
Чжоу Цзиньцзинь сделала шаг вперед, выпрямила спину и, улыбаясь, ответила:
— Госпожа, вы мне льстите. Хоть я и молода, но я полагаюсь на помощь всех сотрудников лавки. Каждый посетитель — это стимул для меня. Сейчас лавка только открылась, и пока все дела мне по плечу.
Из-за готовки Чжоу Цзиньцзинь собирала волосы высоко наверх. Последнее время, хоть и было тяжело, она хорошо питалась, поэтому выглядела свежо и бодро, и даже, казалось, немного подросла. Ее глаза сияли, и было видно, что это хорошая девушка.
Мать Дин одобрительно кивнула.
— Хорошо, тогда сегодня я попробую твои блюда. Приготовьте нам столик за ширмой.
— Конечно, прошу вас, — Чжоу Цзиньцзинь слегка поклонилась и, подмигнув Дин Ваньсинь, попросила тетушку Ли принять у них заказ.
Когда мать и дочь прошли за ширму, остальные посетители немного расслабились.
Эта дама излучала такую силу, что люди боялись даже громко разговаривать.
— Хозяйка! Сколько стоят пироги в деревянных коробках? Они выглядят даже изысканнее, чем в «Сянфуцзи»!
Чжоу Цзиньцзинь с улыбкой назвала цену. Остальные посетители, увидев, что цена невысока, тоже купили по паре коробок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|