Глава 6: Пещера Растворяющихся Трупов

— Стань позади меня, я разберусь.

Му Цзыхань глубоко вздохнул, встал перед Цзы Лин и холодно сказал. Кровавые Вши любят пить женскую кровь, а Цзы Лин как раз девушка. Кровавые Вши нацелились на нее.

— Му Цзыхань, мы оба знаем, как образуются Кровавые Вши. Моя кровь для них — яд, и никто не осмелится пить яд. А вот ты... Что, если твои силы иссякнут? Как мы тогда уйдем?

Цзы Лин сказала с явным неодобрением. Она не могла полностью раскрыть свои способности, поэтому могла полагаться только на него. Кровавые Вши могут мутировать, а это значит, что они могут мутировать бесконечно, пока в конце концов не станут невосприимчивы к его крови. Это невыгодно.

— Чэнь Цзы Лин, я знаю, что ты особенная. Хотя твоя кровь для них яд, не забывай, как создаются Кровавые Вши.

Му Цзыхань крепче сжал клинок в руке, толкнул Цзы Лин и бросился вперед, чтобы встретить атаку Кровавых Вшей.

Цзы Лин прищурилась, уголки ее губ слегка дрогнули. Нет, он один не справится с этими Кровавыми Вшами, ей нужно помочь. Подумав об этом, она вытащила длинный кнут, обвитый вокруг ее талии, и сразу же метнула его. Отбросив Кровавую Вошь, пытавшуюся напасть сзади, она двинула рукой, и кнут, гибкий, как змея, хлестал вокруг, постоянно отбивая атаки Кровавых Вшей сзади.

В этот момент серьга в ее ухе тихо зазвенела. Цзы Лин протянула руку и нажала на нее. Из нее раздался встревоженный голос Дяди Семи.

— Цзы Лин, вы еще не вошли? Как только мы вошли, дверь заблокировалась.

Дядя Семь сказал с некоторым беспокойством. Он хотел подождать их внутри, но не только не дождался, но и оказался отрезан.

— Младший дядя, вы идите вперед! Мы с Му Цзыханем вас догоним. Осторожнее с Цзян Янь, она непроста.

Цзы Лин прищурилась, ее движения стали более ловкими, и две Кровавые Вши, которых она постоянно отбивала, наконец бросились на нее.

Цзы Лин улыбнулась уголками губ, развернулась, и длинный кнут полетел к ней. Она ударила им по налетающим Кровавым Вшам, сбив их с ног. Она отдернула руку, кнут обвился вокруг ее руки. Цзы Лин подошла к Кровавым Вшам, посмотрела на свою рану, сжала кулак, и из раны, которая уже не кровоточила, медленно потекла кровь. Капли крови упали на тела Кровавых Вшей.

Тела Кровавых Вшей начали судорожно дергаться, появились пузыри, пошел дым. Цзы Лин взглянула на них, перешагнула через них и подошла к Му Цзыханю. Она взмахнула рукой, и капли крови полетели, упав на тела Кровавых Вшей, которые тут же упали на землю и начали судорожно дергаться.

— Ты что, жить надоело?

Му Цзыхань вложил клинок в ножны, повернулся и холодно посмотрел на Цзы Лин.

— Ничего не поделаешь, путь внутрь заблокирован, нам нужно найти другое место, чтобы войти. Мы не можем задерживаться на этих тварях.

Цзы Лин пожала плечами, достала из сумки бинт и медленно перевязала руку.

Му Цзыхань взглянул на нее, подошел, взял ее сумку и надел на себя, беспомощно двинувшись вперед. Цзы Лин медленно последовала за ним. Повернув за угол, она оглянулась на Кровавых Вшей на земле, и в ее глазах промелькнул холодный блеск.

Покружив, они подошли к входу в погребальную камеру, посмотрели на дверь, затем на механизм. Их взгляды похолодели. Они повернулись и посмотрели на неровную, уходящую вверх поверхность с темным отверстием, которое было почти незаметно.

Цзы Лин тоже посмотрела туда, подошла, достала из сумки фонарик и передала ему. Себе она взяла другой, заодно сняла сумку с него и надела на себя. Они поняли без слов, что делать дальше.

Му Цзыхань закрепил клинок за спиной и полез наверх, не забыв протянуть руку Цзы Лин. Когда они добрались до отверстия, Му Цзыхань включил фонарик. Луч света проник внутрь. Цзы Лин посмотрела туда и приподняла бровь. Кости?

— Похоже, раньше сюда кто-то входил, только неизвестно, почему они умерли внутри.

Цзы Лин скривила губы. Судя по виду, они умерли очень давно, точно не десять лет назад, а несколько десятков лет.

— Это место, вероятно, соединено с Пещерой Растворяющихся Трупов. Нам нужно быть осторожными. Следуй за мной.

Му Цзыхань взглянул на Цзы Лин, шагнул внутрь, протянул руку Цзы Лин, взял ее за руку и втянул ее за собой.

Они шли друг за другом в полной темноте, освещаемой только светом фонариков. Цзы Лин шла сзади, включила свой фонарик и посветила на землю. Она тут же остановилась, глядя на следы на земле. Му Цзыхань впереди тоже остановился, присел и посмотрел на следы — свежие.

Цзы Лин подошла, посмотрела на следы под ногами Му Цзыханя. Они кивнули друг другу. Му Цзыхань достал клинок, который нес за спиной, встал позади Цзы Лин, выключил свой фонарик и передал его Цзы Лин.

Цзы Лин медленно шла, стараясь ступать как можно тише. В этот момент из прохода впереди раздался тот самый неуловимый, но пугающий звук прерывистого дыхания, смешанный с легким стоном боли.

Затем послышался звук чего-то копошащегося, а следом — скрипящий звук. Вместе с ними появился слабый запах крови. Пройдя немного вперед, Му Цзыхань внезапно протянул руку, выключил фонарик в руке Цзы Лин, обнял ее и прижался к стене, освободив место. Затаив дыхание, он смотрел вперед.

Вскоре стало видно, как медленно движется существо, покрытое редким зеленоватым свечением. От исходящего от него зловония невольно хотелось вырвать.

Глядя, как существо медленно проходит мимо, они не успели ничего сказать, как увидели, что из того же места медленно выходят еще четыре или пять таких же. Они шатаясь прошли мимо них и исчезли. Цзы Лин подняла руку, чтобы прикрыть нос.

— Идем.

Му Цзыхань взглянул на них и быстро повел Цзы Лин вперед, потому что знал, что дальше будет то, чего он сам не хотел видеть. С этими существами здесь не справиться, поэтому им нужно быстрее уходить.

Они двигались очень быстро и вскоре вырвались из темного прохода. Увидев перед собой картину, они переглянулись. Не успев ничего сказать, Цзы Лин внезапно дернула Му Цзыханя в сторону, и длинный кнут, обвитый вокруг ее руки, полетел вперед, отбив руку, протянувшуюся изнутри. Она поймала вернувшийся кнут.

— Похоже, нас обнаружили. С существами в Пещере Растворяющихся Трупов нелегко справиться, будь осторожен.

Му Цзыхань смотрел на шатающиеся существа, которые собирались выйти, и вытащил клинок.

— Я понимаю. Это твой древний зачарованный клинок, верно? Ему не хватает одной вещи для освящения. Может, я тебе помогу?

Цзы Лин посмотрела на клинок, который вытащил Му Цзыхань, взяла его, провела по своей руке, сжала ее и капнула семь капель крови. Было видно, как кровь на зачарованном клинке медленно впитывается, не оставляя следа. Затем она вернула его Му Цзыханю.

— Не трать свою кровь зря. Разве Старик тебе не говорил?

Му Цзыхань взял зачарованный клинок и оттеснил выходящие существа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Пещера Растворяющихся Трупов

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение