Глава 3
Мать и дочь прошли через лес и оказались на возвышенности, окруженной с двух сторон каменным лесом, откуда оставался лишь двухметровый проход, ведущий наружу.
От прохода вниз простирались беспорядочно разбросанные скалы и низкорослый кустарник, круто спускающиеся к бурной реке, текущей внизу.
Мужун Цяоюэ посадили на круглый камень, в руку ей дали палочку с кунжутной карамелью.
Хотя она уже не была ребенком, вкус этой кунжутной карамели подарил ей давно забытое, почти первобытное чувство удовлетворения.
Настолько, что, медленно доев, она не удержалась и с удовольствием облизала пальцы, на которых остался сахарный сироп, и украдкой взглянула на Мужун Цяньцянь, которая была занята расстановкой формации.
— Если будешь есть еще, зубы испортятся! Сладкого много есть не стоит, Юэюэ, слушайся.
Вот видите, у каждой матери одни и те же слова.
Мужун Цяоюэ уставилась на землю. Если бы она могла покатиться... Но в конце концов, взрослая совесть заставила ее побороть безумную мысль кататься по земле, выпрашивая сладости.
Ладно.
Это охота, а на охоте будет мясо.
Неизвестно почему, но как только она подумала о мясе, у нее необъяснимо потекли слюни.
Но Мужун Цяоюэ могла поклясться, что в прошлой жизни она не была гурманом, и еда для нее была даже необязательной, лишь бы не умереть с голоду.
Возможно, сменив тело, изменились и вкусы.
Подумав о мясе, сглотнув слюну, Мужун Цяоюэ почувствовала прилив сил. Она подошла и взяла охапку маленьких флажков.
Она уже примерно знала, что для внешнего периметра нужны красные флажки, для внутренних извилистых линий — черные, а для прямых линий — желтые.
Хотя она не понимала формаций, она умела классифицировать и обобщать.
В такую глубокую ночь лучше поскорее закончить расстановку формации и поскорее вернуться.
Хотя такое поведение — охота глубокой ночью — было ей непонятно.
Но, вероятно, это был закон выживания в эту эпоху.
Мужун Цяоюэ, как маленькая помощница, молча дважды подала флажки, и оба раза правильно. За это Мужун Цяньцянь похвалила ее и погладила по голове.
— Ты, дитя... все еще такая умная. Чрезмерный ум вреден, лучше быть немного глупее.
Как она и предполагала, 'исходное тело' действительно было умным ребенком, но умный ребенок, вырастая, становится еще умнее.
А она была всего лишь обычным человеком, на самом деле считала себя глупой.
Пока ей оставалось только притворяться умным ребенком. А потом... возможно, никакого 'потом' и не будет, ведь там еще один 'мертвый дух' жадно смотрит, а тот поклялся вернуться.
Мать и дочь некоторое время были заняты, а после того как закончили расставлять формацию у прохода, Мужун Цяоюэ спросила:
— Что будем делать дальше?!
Получила односложный ответ.
— Ждать!
Мужун Цяоюэ на мгновение потеряла дар речи.
Оказывается, это 'ждать у моря погоды'!
Хотя этот метод был очень легким, и можно было заодно полюбоваться луной.
Но Мужун Цяоюэ сильно сомневалась, что в такую глубокую тихую ночь найдется какой-нибудь слепой демонический зверь, который побежит и попадет в формацию.
Этот участок был довольно открытым, и сзади было неизвестно сколько мест, куда можно было убежать.
А вот если что-то поднимется по крутому склону под возвышенностью спереди, то это точно можно будет поймать всех сразу.
Однако возник вопрос: зачем демоническим зверям, которые не живут в лесу, бродить по крутым скалам? Они что, сошли с ума?
К тому же, Мужун Цяньцянь даже не притворялась.
Ей даже не нужно было использовать бессмертное искусство вроде невидимости, чтобы спрятаться. Она просто стояла там открыто, словно боясь, что цель будет недостаточно заметна. Иногда она даже забиралась на вершину каменного леса неподалеку и смотрела вдаль, с выражением некоторой тревоги и напряжения.
Время от времени она тихо бормотала что-то вроде: 'Не должно быть ошибки!'
Казалось, она была уверена, что какой-то демонический зверь непременно сам попадет в ловушку с горы, потому что ее взгляд был направлен в основном только в ту сторону.
По мнению Мужун Цяоюэ, такая вероятность была невелика, правда.
Даже смотреть в сторону леса было бы надежнее, ведь рев зверей в лесу сзади был вполне реальным.
Но она не смела ни сказать, ни спросить.
Где уж дилетанту указывать профессионалу.
Что ж, ждать так ждать.
Вот только комаров было много, особенно осенние комары — злые и ядовитые, укус оставлял огромный зудящий волдырь.
У нее, должно быть, группа крови O, к тому же у детей нежная кожа, они особенно привлекают комаров!
Вскоре ее искусали с ног до головы.
В то время как она чесала руки, лицо и ноги, занятая этим делом.
Мужун Цяньцянь вдруг легко спрыгнула с каменного леса и приложила палец к губам, показывая ей замолчать.
Мужун Цяоюэ тут же поняла: они пришли.
Клянусь небом и землей, действительно нашелся демонический зверь, который сам попал в ловушку.
Какой же глупый зверь.
Надеюсь, если съесть его мясо, не станешь глупым!
Мужун Цяоюэ прикрыла рот рукой и кивнула, показывая, что она послушная.
В тишине глубокой ночи звезды казались немного ленивыми, их свет рассеивался в дымке.
В легком дуновении ночного ветра сначала слышался тихий шорох травы, а затем действительно послышались шаги.
Они действительно идут.
Мужун Цяоюэ в этот момент тоже напряглась. Впервые за две жизни она участвовала в охоте.
Она почувствовала, как будто древние охотничьи гены в ее теле воспламенились, на руках выступил легкий пот, а мышцы ног пришли в готовность.
Хотя она, возможно, совершенно ничем не могла помочь.
Мужун Цяньцянь рядом с ней тоже сильно напряглась. По мере того как шаги приближались, она понизила голос.
— Терпи, Цяоюэ, скоро мама найдет тебе папу, и тогда ты станешь принцессой!
Хотя голос был низким, в нем чувствовалась неудержимая нотка волнения и бурной радости.
Мужун Цяоюэ, заразившись напряженной атмосферой, забыла о комарах, сильно прикрыла рот и кивнула ей.
После кивка эта фраза, которую ей сказали, только сейчас дошла до ее сознания.
И еще раз.
Подождите, что она только что услышала?!
Она серьезно засомневалась в своих ушах и удивленно повернула голову.
Мужун Цяньцянь, пристально глядящая вперед, не обращала на нее внимания. Ее нижняя губа слегка приподнялась, а глаза в лунном свете излучали опасное сияние.
— Ш-ш!
И, приложив палец к губам, она показала ей жест молчания.
Сколько бы сомнений ни было у Мужун Цяоюэ в душе, она не осмелилась беспокоить ее в этот критический момент.
Она тоже затаила дыхание и последовала взглядом вперед.
Она хотела первой увидеть, что за несравненный прекрасный зверь не спит в глубокой ночи и идет, чтобы его поймали!
И еще такой, которого можно взять в папы...
Простите ее, но в этот момент в ее голове бешено носились мысли о демонических людях, демонах, трансформации демонических зверей и тому подобном.
Скоро!
Появился.
Под ярким звездным светом, когда она затаила второе дыхание, сначала послышалось отчетливое тяжелое дыхание и звонкий стук острого металла о камни.
Возможно... это был какой-то раненый демонический человек или демонический зверь...
Он, должно быть, очень силен, иначе Мужун Цяньцянь не была бы так напряжена, расставляя здесь формацию и ожидая поймать раненого.
Постепенно демонический зверь... нет, невероятно, но в поле зрения появился человеческий мужчина. Под звездным светом был виден лишь силуэт, но это был человеческий мужчина поразительной красоты.
Красавец-мужчина был явно ранен. Его светло-фиолетовая мантия была в пятнах крови, широкий темно-красный пояс на талии был сдвинут, воротник распахнут, несколько прядей из туго собранного пучка волос рассыпались, золотая корона слегка съехала назад, из-за чего черная лента под подбородком сильно врезалась в кожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|