Глава третья: Первое Знакомство с Учителем

Десять лет — всего лишь мгновение, но оно способно стереть память. Нынешний Парчовый Город Мира Смертных пришёл в упадок, переживая годы бедствий и войн, и жители его живут в тревоге.

С тех пор как правитель Парчового Города Мира Смертных повесился на городской стене, правители других городов стали ещё наглее, постоянно посылая войска для нападений, поджогов, убийств и грабежей — ничто не было упущено.

Наконец, город пал, был уничтожен, и огонь окрасил облака на полнеба в красный цвет.

Среди руин раздался детский плач, словно отчаянный крик, обвиняющий мир в несправедливости, разнёсшийся по Трём Мирам.

Вскоре плач привлёк солдат. Один из крепких воинов в золотых доспехах поднял острый нож, собираясь опустить его на ребёнка, но тут сверкнул серебряный свет, и раздался звук «пэн!» — тяжёлое тело упало на землю. Ребёнок остался цел, а воин лежал бездыханный. Только тогда все разглядели этот белый силуэт, чуждый миру смертных, словно легендарный редкий зверь с ледяной горы — холодный и гордый.

— Убейте его!

Неизвестно, кто крикнул это первым, но окружающие, словно вдохновлённые, бросились вперёд, не страшась смерти.

На этот раз он, кажется, даже не пошевелился. Возможно, он был слишком быстр, и невооружённым глазом было видно лишь лежащих на земле убитых и раненых воинов, но никто не видел, как он вытащил меч.

Мужчина повернулся, присел на корточки и поднял руку, чтобы вытереть слезы с лица ребёнка.

— Как тебя зовут?

— Лэй Ваньцин.

— Лэй Ваньцин, очень красивое имя, — улыбнулся он. — Запомни, меня зовут Су Цяньмо. С сегодняшнего дня я твой Учитель. Я научу тебя читать, рисовать, танцевать с мечом и совершенствовать искусство. Если в будущем ты добьёшься успеха, это будет не напрасно.

— Учитель? — робко спросила она.

— Да.

Су Цяньмо погладил её по голове, посмотрел на алое небо и вздохнул.

Полевой огонь не выжечь до конца, весенний ветер снова его раздует. Но теперь остались лишь разрушенные городские стены. Люди... как они могут быть такими жестокими, убивая друг друга, не щадя даже детей?

Дождь, словно серебристо-серые паутинки, сплёл лёгкую сеть, окутавшую всё небо; небо было тёмным, как крыша старого дома, источающая запах гнилого дерева; река была красной, окрашенной кровью, тихо текущей, жутко безмолвной.

Колесо судьбы открылось. Благо ли, беда ли — ничто не приходит в одиночку.

...

Неизвестно, когда это началось, но огромный континент разделился на разрозненные города, такие как самый хрупкий и пришедший в упадок Парчовый Город Мира Смертных, процветающий и могущественный Чанъань, скрывающий свою силу Юнъань, совершенно безмятежный Дунъян, и, конечно, Цанцзе.

Войны, вторжения.

Правители почти каждого города мечтали поглотить территории других городов, поэтому слабые государства, естественно, становились рыбой на разделочной доске, которую мог резать кто угодно.

Однако были и исключения.

Возьмём, к примеру, Цанцзе. По военной мощи он мог соперничать с Чанъань, по процветанию и оживлённости ничуть не уступал другим сильным городам. Но его правитель выглядел совершеннейшим бездельником, целыми днями слонялся по улицам и время от времени совершал мелкие пакости.

Увы, никто не мог его обуздать. Казалось, его способности были врождёнными, он был неуязвим и обречён стать королём.

Древние говорили: тот, кто завоёвывает сердца людей, завоёвывает мир.

Юэ Цанцзе был именно таким. Жители наслаждались этой беззаботной игрой и с радостью скрывались вместе с ним.

На расстоянии семи чжан уже можно было услышать глубокий вздох Су Цяньмо. Не нужно было думать, чтобы понять, кто пришёл.

Учитель обычно был холоден, на его лице редко появлялись какие-либо эмоции. Но только не Юэ Цанцзе, прирождённый бездельник и хулиган, с улыбкой, способной довести до бешенства.

— О, Учитель Цяньмо, какая встреча!

Лицо Лэй Ваньцин покрылось чёрными линиями. Ещё бы! Он заявился прямо домой, какая тут "встреча"?

— Эй, Виноград!

Это было прозвище, которое Юэ Цанцзе придумал специально для неё. Причина? Однажды она пошла в горы собирать травы, отравилась чем-то неизвестным, лицо распухло и стало тёмно-фиолетовым. И как назло, именно тогда её встретил Юэ Цанцзе. С тех пор это прозвище и привязалось.

Она даже отчётливо помнила, как Юэ Цанцзе с наглым видом громко смеялся над ней.

Просто невозможно представить, как Учитель мог подружиться с таким человеком. Она нахмурилась, закрывая дверь, чувствуя себя совершенно беспомощной.

Действительно, весна уже наступила, но погода всё ещё не потеплела. Снаружи ярко светило солнце, а в доме было холодно. Посидев немного, она увидела через окно, что Юэ Цанцзе ушёл, и только тогда вышла.

— Цин'эр, ты чем-то недовольна?

— Нет, Учитель, что вы делаете?

Она сменила тему. Ненависть — это одно, но, честно говоря, Юэ Цанцзе был неплохим человеком, и к ней он относился хорошо. Он часто дарил ей новые интересные вещи. Так что она просто ненавидела его рот, только и всего. Такой красивый человек, испорченный этим ртом, очень жаль.

— О, это приглашение из Обители Бессмертных.

Учитель когда-то рассказывал ей, что бессмертные делятся на два типа: одни — те, что живут на Горе Лоцзя, притворяются, живут в роскоши, едят изысканную пищу и пьют вино, а другие — такие, как Учитель, Свободные Бессмертные. Таких часто называют Падшими Бессмертными. Пока они не создают проблем и не вступают на путь демонов, никто их не трогает, и они живут спокойно и свободно.

Но никто не знал, какой огромной ценой они стали Падшими Бессмертными.

Учитель не говорил, и она не спрашивала.

Праздник Персиков Бессмертия проводится раз в сто лет. Она пришла как раз вовремя. Обычно Учитель отказывался от таких приглашений, но на этот раз...

— Учитель, пойдёмте, пойдёмте! — капризно попросила она, подняв своё пухлое личико.

— Хм... Пожалуй, тебе действительно стоит увидеть это.

— Учитель самый лучший!

Лэй Ваньцин радостно закружилась по земле, восклицая от восторга, и случайно врезалась в только что расцветшее персиковое дерево. Она отскочила назад, но её крепко поймали. Подняв голову, она увидела Су Цяньмо с выражением беспокойства на лице и, почувствовав вину, захотела обнять его.

Лепестки цветов посыпались вниз, покрывая её волосы, плечи, колени розовым.

Она зачарованно смотрела. Как красиво!

Но она не знала, кого восхваляла — цветы или человека.

Су Цяньмо встряхнулся, поднял её на руки, осторожно поставил на землю. Его длинные волосы скользнули по её щеке, и он нежно сказал:

— Будь осторожна.

Она смущённо высунула язык и повернулась, убегая к двери.

Ребёнок есть ребёнок, невинный и чистый.

Порыв ветра принёс знакомый запах. Он улыбнулся и налил чай для гостя, который вот-вот должен был прийти.

— Младший брат-ученик...

Как и ожидалось, не прошло и четверти часа, как этот человек появился. От него исходила сильная мужская энергия, его густая борода спускалась до подбородка, а голос был хриплым от долгих лет скитаний.

— Старший брат-ученик.

Лепестки персика устилали землю. Как различить их призрачные тени?

Снаружи у двери Лэй Ваньцин бежала, задыхаясь, пока дом почти не скрылся из виду, и только тогда немного расслабилась.

Она чуть не умерла от страха! От нежности Учителя даже солнце покраснело от смущения, не говоря уже о ней, маленьком ребёнке.

Подожди-ка... Неужели это... любовная тоска? Соседка сказала ей, что если постоянно думаешь об одном мужчине, это любовная тоска.

Но по её словам, любовная тоска — это нечто нехорошее. Она не должна позволить Учителю её возненавидеть.

Но... Учитель такой красивый, какой человек ему может понравиться?

Она невольно потрогала своё лицо, полное тоски.

Наверняка не такая, как она.

Вечерняя заря остановилась, ветер дул без преград, ивовые листья тихо покачивались, опавшие цветы были безжалостны.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Первое Знакомство с Учителем

Настройки


Сообщение