Игра

Игра

Цзян Цзиньюэ мимоходом погладила А Жань по хвосту.

Той это не понравилось, и она отмахнулась.

— Пойдём, мы пойдём туда, где ты утром смотрел на восход солнца.

Цзян Цзиньюэ запрыгнула на А Жань и объявила пункт назначения.

Хуа Цы: — …

В итоге все равно вернулись к исходной точке.

Он был очень подавлен. — Тогда почему мы не пошли сразу туда?

— А… ну… — Цзян Цзиньюэ запнулась, немного смутившись. — А Яо и А Жань слишком много там дрались, трава засохла, выросла и умерла. Мне показалось, что это не очень хорошо. Сегодня сменим место. Теперь вижу, что моя предусмотрительность удалась.

Трава: — …

Трава: — Спасибо тебе.

Хуа Цы посмотрел на это место плачевного вида: — …

Земля вздыблена, трава повалена.

Посмотрите, какая она заботливая.

Цзян Цзиньюэ шла впереди, Хуа Цы последовал за ней.

Пройдя пару шагов, он кое-что вспомнил и указал на А Яо, которая лежала на земле неподвижно.

Почувствовав, что это немного грубо, он убрал палец.

Хуа Цы прочистил горло и, подняв голову, посмотрел на сидящую высоко девушку: — А Яо не пойдёт?

Цзян Цзиньюэ таинственно произнесла: — Нет, она останется здесь. У неё важное задание.

Подул летний ветер, принеся с собой прохладу, свойственную горным долинам.

Небо и озеро были очень чистыми, дальние горы окутаны туманом, птицы летали свободно, в воде были птицы, а в небе — горы.

Сосновый лес тихо шелестел, покрытый мягким светом.

Хуа Цы огляделся, любуясь красотой пейзажа.

Долина Сменяющейся Луны, казалось, получила благосклонность Творца, каждое дерево и травинка были пропитаны приятным ароматом. Жить здесь должно быть удобно и счастливо.

Хуа Цы перевёл взгляд обратно вперёд, следуя за А Жань.

Он вдруг кое-что вспомнил и оглянулся.

А Яо стояла на границе зелёной травы и ясного неба, солнце сбоку освещало её шерсть, делая её маслянисто-чёрной и блестящей, излучающей мягкий свет.

А Яо спокойно смотрела, как они уходят вдаль, не двигаясь.

Хуа Цы вдруг почувствовал зависть, очень завидовал Цзи Ван.

Он знал, что Цзи Ван проявила инициативу, чтобы подружиться с ним, хотя и не знал, почему этой девушке, у которой, казалось, было все и которой не хватало только друга, вдруг понадобился именно он.

Но ему и не нужно было это знать.

Хуа Цы не любил углубляться в детали — это очень утомительно.

По правде говоря, Хуа Цы хотел убежать, как только увидел её в первый раз.

Причина проста: «Цзи Ван» очень опасна, это очевидно.

Невидимое лицо, неясное происхождение, неизвестная родословная, преданные слуги, опасные телохранители.

Хуа Цы вполне мог кое-как отделаться сегодня, а затем уйти подальше от Долины Сменяющейся Луны и не приближаться к Циланьшань.

Таким образом, ему не пришлось бы трястись от страха, не нужно было быть осторожным в своих словах и действиях, не нужно было жить в постоянном страхе, ежеминутно остерегаясь опасности, которая могла возникнуть в следующий момент.

Но, как и эдельвейс, распустившийся на скале посреди ледяного полигона, он привлекал бесчисленное количество людей, готовых рискнуть жизнью, чтобы сорвать его, даже если это грозило разбиться вдребезги.

Словно был заколдован.

У Хуа Цы не было возможности приблизиться к тому святому цветку. Формально он был хранителем эдельвейса, и его задачей было сбивать любых сорвавших его, кто стремился уйти целым и невредимым.

Он вместе с этими сорвавшими цветы падал в бездну, барахтался в шипах.

Они зависели друг от друга, но в то же время убивали друг друга.

Еще один сборщик цветов снял плащ на пронизывающем ветру, оставив лишь тонкую черную рубашку, его взгляд скользнул по Хуа Цы, ненадолго встретился с ним, а затем он повернулся и полез на скалу.

Сборщики цветов жаждали сорвать этот цветок, чтобы обменять его на возможность уйти целым и невредимым.

Но им никогда не суждено было осуществить своё желание.

Метательное оружие вылетело из запястья Хуа Цы, пронзило холодный ветер, пересекло белый снег и вонзилось в сердце альпиниста.

Черная рубашка не позволила цвету крови стать слишком заметным, и, как и о сорвавшем цветок, упавшем со скалы, вскоре перестали вспоминать.

Хуа Цы был сурово наказан за нарушение правил соревнований, но, к счастью, холод заморозил его тело, и он не чувствовал особой боли.

Только когда кровь из раны затуманила его зрение, он вспомнил слова этого сборщика цветов, сказанные им незадолго до этого: — Четырнадцать, ты должен покончить со мной быстро, большое спасибо.

Хуа Цы немного завидовал этому сборщику цветов, у которого было полное право стоять на перекрестке судьбы и собственноручно бросать кости, определяющие развитие судьбы.

Хотя на скале, будь то восхождение или падение, невозможно было уйти целым и невредимым.

Как и ожидалось, он выбросил провальное число.

У Хуа Цы никогда не было возможности бросить кости, он всегда был реквизитом в шахматной партии.

У него не было возможности рвать сети, когда рыба сдохла.

Рыба постоянно обновлялась, а сеть всегда оставалась прежней.

Чем красивее вещь, тем она опаснее. Люди знают эту истину, но все равно один за другим жертвуют своими жизнями.

Изредка находятся самозваные трезвенники, которые утверждают, что получают от этого удовольствие, им это слаще патоки.

Опасность пугает Хуа Цы, но и безумно притягивает его.

Он спросил «Цзи Ван», в какую игру она хочет сыграть.

Цзян Цзиньюэ легкомысленно ответила: — Прыжки со скалы.

Хуа Цы внезапно замер, и Цзян Цзиньюэ не смогла сдержать смех, утешая его: — Ты просто посмотришь, как я играю, ничего страшного не произойдёт, хотя так говорить немного самонадеянно.

Цзян Цзиньюэ планировала быть только исполнителем и не собиралась приглашать Хуа Цы принять участие.

Поэтому она не спросила мнения Хуа Цы об игре, а просто попросила его не беспокоиться.

У неё вообще не было намерения приглашать его, ведь для человека, которого она только что встретила, такое приглашение на игру было бы слишком безумным.

Никто не захочет отдать свою жизнь в руки незнакомого человека, никто не допустит, чтобы его невосполнимая жизнь была потрачена на такую ​​абсурдную игру.

Когда Цзян Цзиньюэ услышала, как Хуа Цы говорит «Я тоже играю», она была очень удивлена и подумала, что ослышалась. — …Что ты сказал?

— Я сказал, — Хуа Цы глубоко вздохнул, медленно выдохнул, поднял глаза, в его взгляде была непоколебимая решимость, — я тоже хочу играть.

Хуа Цы был готов присоединиться к этой игре, он хотел быть участником, а не зрителем или реквизитом.

Это красивая и опасная игра.

Прыжки со скалы или «дружба».

Даже если исход был очень неясным, и он не верил в себя.

Но Хуа Цы был готов принять любой результат.

Это была первая шахматная партия, в которую он добровольно вступил.

У него было предчувствие, что это и единственная партия, в которую он вступит.

— Не шути.

Медленно сказала Цзян Цзиньюэ.

— Я не шучу.

Хуа Цы нашел место под белой вуалью и посмотрел ей прямо в глаза.

— Ты просто смотри, как я играю, хотя так говорить немного неуместно, такое чувство, будто я тебя разыгрываю.

Цзян Цзиньюэ сказала это без уверенности, потому что была неправа.

— Ты и сама знаешь, что это неуместно.

Хуа Цы немного потерял дар речи и продолжал настаивать: — В любом случае, я буду играть.

Цзян Цзиньюэ немного пожалела, что дала обещание, и почесала в затылке: — На самом деле это довольно опасно… ты ведь с А Яо не сотрудничал. Просто… ты сначала посмотри.

Цзян Цзиньюэ подумала, что Хуа Цы обязательно пожалеет после просмотра, и как бы Хуа Цы ни говорил, она твердо стояла на своем и решительно отказывалась брать его с собой.

Хуа Цы надулся и отвернулся, перестав смотреть на неё.

Они оба молча шли по дороге.

Обрыв, с которого Хуа Цы наблюдал за восходом солнца, находился на очень большой высоте и имел ширину около десяти чжанов.

Глядя вниз, можно было увидеть, как горный туман застилает взор, и можно было лишь смутно увидеть, что дно обрыва было украшено цветами и журчащей водой.

Эта скала имеет своеобразную форму и при взгляде сверху представляет собой вогнутую форму, с высокой серединой и низкими и симметричными сторонами.

А Яо стояла на правой стороне выступающей части, более чем на десять чжанов ниже этого места.

Хуа Цы смутно догадывался, как будет происходить так называемая игра в «прыжки со скалы».

Цзян Цзиньюэ и А Жань остановились, глядя на Хуа Цы, и снова заговорили о той же теме: — Ты просто посмотришь, как я играю, в любом случае, что бы ты ни говорил, я не возьму тебя с собой.

Хуа Цы молчал и долго смотрел на Цзян Цзиньюэ, не выражая никаких эмоций.

Цзян Цзиньюэ почувствовала себя очень виноватой и собиралась оправдаться, но Хуа Цы слегка кивнул: — Понял, тогда у меня будет возможность поиграть в будущем?

Цзян Цзиньюэ, помня об уроке, сказала: — О будущем поговорим позже.

— Ладно.

Хуа Цы вдруг стал очень разговорчивым, Цзян Цзиньюэ вздохнула с облегчением и громко спросила А Яо внизу: — А Яо готова? Если готова, подай знак.

Хуа Цы: — …?

Как подать знак?

Затем Хуа Цы услышал длинный и тихий звук.

Во-первых, это был не один звук.

Во-вторых, он исходил не от А Яо.

Он немного подумал, и это было похоже на звук шлифовки камня.

Цзян Цзиньюэ заботливо объяснила ему, что это звук когтей А Яо, царапающих камень.

Хуа Цы: — …

Хорошо, вполне логично.

Хорошо, она, как всегда, была такой заботливой.

Получив обратную связь, Цзян Цзиньюэ повернулась к Хуа Цы, но не успела открыть рот.

Хуа Цы: — Пи-и.

Цзян Цзиньюэ: — …?

Затем она без малейшего стеснения громко рассмеялась.

— Ха-ха-ха, как ты вообще догадался ответить первым?

Цзян Цзиньюэ стала ещё больше довольна этим новым другом. — Я просто хотела, чтобы ты немного отошёл в сторону, ты немного загораживаешь вид.

Она указала на место и предложила: — Оттуда будет лучше видно.

Хуа Цы, нахмурившись, подошёл к углу, указанному Цзян Цзиньюэ, откуда было хорошо видно А Яо.

А Яо подняла голову и встретилась с ним взглядом. В этот момент Хуа Цы понял, что его страх перед ней, похоже, значительно уменьшился.

Как только он об этом подумал, то вдруг почувствовал, что его нога отяжелела.

Хуа Цы опустил голову и увидел, что Цзяо Цзяо сидит у него на ноге и элегантно вылизывает лапу.

Хуа Цы: — …?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение