Глава 8: Новая рана к старой

Сколько бы Мама Сун ни спрашивала, Лю Сяонянь молчала.

— Девочка моя! — сердито сказала Мама Сун. — Ты же меня до смерти доведешь!

— Тётя, не спрашивайте, — Лю Сяонянь опустила голову, не смея смотреть на встревоженное лицо Мамы Сун. Она склонила голову так, что нельзя было разглядеть ее выражение, и сказала печальным голосом: — В общем, я виновата перед Сяожань.

— Ах ты, девчонка, — Мама Сун поняла, что ничего не добьется. Услышав тон Лю Сяонянь, она подумала, что это просто мелкий конфликт между подругами, и махнула рукой: — Ладно, не буду больше спрашивать. Какое несчастье, как же моя хорошая девочка всего за неполных два дня оказалась в таком состоянии?

— Сяонянь, — Мама Сун взяла Лю Сяонянь за руку и с нажимом сказала: — Я знаю эту девочку, Сяожань. Когда что-то случается, она любит упрямиться. У нее упрямый характер, она не свернет, пока не упрется в стену. Ты ее хорошая подруга, будь к ней снисходительнее.

Бедная материнская душа! Мама Сун все еще думала, что дочь в таком состоянии только потому, что поссорилась с подругой и ей плохо на душе. Лю Сяонянь понимала, что Мама Сун неправильно истолковала ситуацию, но она открыла рот и не нашла в себе смелости сказать правду, лишь тихонько промычала в ответ.

Мама Сун увидела, что Лю Сяонянь ее слушает, и немного успокоилась. Она ласково сказала Лю Сяонянь: — У тебя ведь занятия? Может, пойдешь на уроки? Я сама позабочусь о Сяожань.

— Нет, тётя, я побуду здесь с вами, — у Лю Сяонянь сейчас не было никакого настроения идти на занятия. Ее сердце сейчас словно бросили в кипящую воду, снова и снова мучая.

— Это не помешает твоей учебе? — вежливо спросила Мама Сун. То, что Лю Сяонянь хотела остаться, она считала хорошим знаком. По крайней мере, когда дочь проснется, она сможет уговорить ее, и они примирятся. Мама Сун вспомнила жалкий вид Сун Сяожань и смутно почувствовала, что что-то не так, но что именно, она сразу не могла понять. Поэтому она решила больше не думать об этом и села с Лю Сяонянь у кровати Сун Сяожань, ожидая, когда та проснется, чтобы хорошенько расспросить. Если это действительно конфликт между подругами, то нужно воспользоваться моментом и решить его.

Когда Чэнь Цзымо приехал на своей машине на Виллу Шэнши Синьтянь на склоне горы, Помощник Цинь уже ждал в гостиной с подготовленным Доктором Ваном. Увидев Чэнь Цзымо, входящего с лицом, покрытым кровавыми следами, он удивленно сказал: — Президент, ваше лицо...

Он не успел закончить, как Чэнь Цзымо бросил на него холодный взгляд, который заставил его отступить. На изящном лице мужчины пересекались кровавые следы, но это не придавало ему жалкого вида, наоборот, добавляло ему кровожадного очарования.

Чэнь Цзымо сел на диван, позволяя Доктору Вану нанести мазь, и спросил: — Не будет шрама?

— Трудно сказать, — Доктор Ван осторожно продезинфицировал рану, затем нанес слой белой мази и медленно сказал: — С царапинами все в порядке, главное — этот маленький кусочек, который откусили, он не отрастет.

Помощник Цинь, стоявший рядом, чуть не упал в обморок. Его гениальный и могучий, безжалостный президент теперь лишился кусочка плоти, пусть и совсем маленького. Но разве может быть новость страшнее?

Он стоял там с лицом, полным любопытства, навострив уши, надеясь выудить хоть какую-нибудь сплетню.

— Убери это выражение с лица, — мрачно сказал Чэнь Цзымо. — Иначе, хм...

Помощник Цинь тут же выпрямился и с самым серьезным видом сказал: — Президент, я... я подожду снаружи.

Сказав это, он повернулся к Доктору Вану и сказал: — Э-э, я подожду вас в машине.

Сейчас он не смел оставаться здесь и мешать, чтобы его Президент, будучи в плохом настроении, не выместил гнев на нем.

— Иди, — Чэнь Цзымо не стал его удерживать. Он, конечно, не хотел, чтобы посторонние наблюдали за таким унизительным для него делом.

— Однако рана очень маленькая, если вы будете хорошо за ней ухаживать, воздерживаться от курения и алкоголя в эти несколько дней и восстанавливаться полмесяца, она заживет. Тогда, если не приглядываться, наверное, ничего не будет видно, — сказал Доктор Ван, когда Помощник Цинь уже собирался выйти. Он тоже знал, что этот мужчина непрост, и, естественно, говорил осторожно. К тому же, рана была размером с рисовое зернышко, и если она заживет, это никак не повлияет на его внешность.

— Угу, — ответил Чэнь Цзымо, закрыл глаза и позволил врачу нанести мазь. Исходящая от него аура становилась все более пугающей. Новая рана к старой. Эта женщина и правда способная. В ту ночь, когда он взял ее силой, она расцарапала его. В тот день, когда он пошел к ней, она ударила его и укусила. Ха, эти счеты, похоже, только увеличились.

Доктор Ван стоял рядом с Чэнь Цзымо, осторожно вытирая пот со лба. Аура этого человека была слишком ужасающей. Нанеся мазь, он быстро достал из своей аптечки еще одну мазь, положил ее на журнальный столик и сказал: — Эту мазь нужно наносить раз в день. Следите, чтобы рана не инфицировалась.

Чэнь Цзымо ничего не сказал, лишь открыл глаза, взглянул на то, что лежало на столе, поднял голову, слегка кивнул Доктору Вану и снова закрыл глаза.

— Если больше ничего не нужно, я пойду, — сказал Доктор Ван, поднимая аптечку. Сейчас он мечтал поскорее убраться отсюда.

— Иди, — устало сказал Чэнь Цзымо. Наверное, в эти несколько дней он не сможет показаться на людях. Он только надеялся, что эта история не дойдет до ушей его отца, иначе ему придется несладко. Подумав об этом, он сказал Доктору Вану, который уже собирался выйти из гостиной: — Если я услышу об этом хоть что-то от кого-то другого, последствия, вы ведь знаете?

Чэнь Цзымо сказал это с угрозой, глядя, как врач с бледным лицом кивнул, а затем снова закрыл глаза.

Что касается Помощника Циня, он совершенно не волновался. Он верил, что тот уже понял, почему он попросил его найти врача, а не воспользовался семейным доктором. Что до того, почему он сам лично предупредил Доктора Вана, то это было просто на всякий случай.

Чэнь Цзымо немного посидел в гостиной, затем поднялся в спальню на втором этаже, наспех принял душ и лег в постель. Сейчас все его мысли были о Сун Сяожань. Он думал, как преподать ей урок, который она запомнит на всю жизнь, а не позволять ей вытворять что угодно, царапая, ударяя и кусая его.

Сегодня рано утром он поехал в школу, чтобы подкараулить ее, только чтобы увидеть ее гневную и испуганную реакцию. Теперь, лежа в постели, он незаметно уснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Новая рана к старой

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение