Почему не слушаешься (Часть 2)

Но Дуань Тяньци смотрел на меня горящим взглядом.

— Да.

И я люблю ее, давно.

Я словно впала в ступор, не смела говорить, и испытывала необъяснимое чувство вины, как будто что-то украла.

Вскоре я поняла, откуда взялось это чувство вины.

Пэй Чжи, не знаю когда, появился передо мной.

Он все еще был в баскетбольной форме, его волосы не были аккуратно уложены, и сейчас они отбрасывали тень на его глаза, я не могла разглядеть его выражение лица.

Все тоже остолбенели.

Характер Пэй Чжи, вероятно, скрытный, хотя он мало говорит, но видно, что он интересный, и у него немало друзей.

Вскоре те, кто был с ним знаком в классе, подошли к нему и пригласили сесть и поиграть вместе.

— Ого, как это Пэй-далао пожаловал?

— Это чтобы повеселиться с простыми смертными?

Пэй Чжи ответил: — Недавно завел кошку, непослушная, убежала сюда, ищу ее.

Но глаза его то и дело поглядывали на меня.

— Кошка?

— Где кошка, не видели.

Все огляделись вокруг, недоумевая.

Пэй Чжи потряс стаканчик, раздался звонкий стук костей.

— Не нужно искать, давайте играть.

Внимание всех вернулось, и сыграли еще несколько партий.

Казалось, с приходом Пэй Чжи та история была перевернута.

Я проиграла несколько партий подряд, и меня напоили несколькими стаканами вина.

Но все, словно опасаясь Пэй Чжи, даже мне не предлагали никаких "горячих" игр.

Алкоголь придал смелости трусу, я в полудреме встала и хлопнула по столу.

— Какой в этом смысл?

— Нельзя ли сыграть во что-то поинтереснее!

— Я снова проиграла в этой партии, так что начнем с меня!

Все словно загорелись, подумав, что раз уж собрались поиграть, то нечего стесняться, и громко ответили: — Хорошо!

Я все еще была в ступоре, когда один из моих приятелей встал и, указывая на меня, сказал:

— Сестра Сы хочет сыграть во что-то поинтереснее, так мы обязательно должны ее удовлетворить, верно, ребята?

— Верно!

— Тогда... что может быть интереснее, чем поцеловать кого-то из присутствующих!

Услышав это, все сразу же пришли в полный восторг, начали шуметь, кричать, так что у меня голова пошла кругом.

Поцеловать кого-то?

Ладно.

Я огляделась и выбрала одного человека, Пэй Чжи.

Я шатаясь подошла к нему, взяла его лицо в ладони —

И поцеловала его в щеку.

Шум толпы, казалось, стал еще громче.

Я слышала нечетко, потому что не выдержала алкоголя и упала.

В полузабытьи я почувствовала, что кто-то поднял меня и сказал окружающим: — Мы пойдем первыми.

Позади кто-то перешептывался.

— Раньше уже видел, они часто вместе ходят в школу и из школы.

— Как это Пэй Чжи может нравиться такая Цзян Сы?

— Неважно, что с ними, давайте продолжим...

Шум позади постепенно стих, и я немного пришла в себя.

Почувствовав, что я в объятиях Пэй Чжи, я немного растерялась и попыталась вырваться.

— Отпусти меня.

Пэй Чжи молчал, даже не опуская головы.

— Пэй Чжи, я хочу слезть!

Я толкала Пэй Чжи, куртка, накинутая на меня, закачалась и упала на землю.

Пэй Чжи держал меня, у него не было свободной руки, чтобы поднять куртку, поэтому ему пришлось сначала опустить меня.

Как только мои ноги коснулись земли, я вся зашаталась.

Неконтролируемо падая назад —

Меня поймал Пэй Чжи.

— Я же говорил, не пей алкоголь без разбора, почему ты меня не слушаешь?

Оставаясь в этом положении, Пэй Чжи заговорил у меня над ухом.

Увидев, что я не отвечаю, он одной рукой обнял меня за талию сзади, слегка сжимая.

— Почему не слушаешь?

Я разозлилась.

— Почему я должна тебя слушать, ты не надоел?

— Раньше ты не был таким занудой, скрытным.

— Впредь не вмешивайся в мои дела...

Я, осмелев от алкоголя, говорила с жаром —

Вдруг почувствовала боль в запястье, Пэй Чжи потянул меня к себе.

Не успела понять, что произошло, как почувствовала боль в спине, ударившись о стену.

Не успев обернуться, я была крепко прижата к стене сильными, с четкими костяшками пальцев руками Пэй Чжи.

— Пэй Чжи... что ты делаешь?

Пэй Чжи не ответил, лишь молча смотрел на меня, в его глазах бушевали волны.

Я собиралась вырваться, но он поднял руку и мягко положил ее мне на глаза, закрыв обзор.

Я не понимала, почему, лишенная зрения, я больше ощущала на уровне чувств.

Я почувствовала тепло на губах, кто-то дышал недалеко от меня, сдерживаясь.

Долгое время мои губы так ни к чему и не прикоснулись.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение