Глава 9. Девятая встреча (Часть 1)

Через десять минут Вэнь Хэ сидела в Лапшичной внизу, а Янь Хан сидел прямо напротив нее.

Вэнь Хэ широко раскрыла свои миндалевидные глаза, ее влажные, черные глаза прямо смотрели на Янь Хана.

Она никак не могла представить, что ее новым соседом окажется Янь Хан!

И теперь им предстояло вместе есть Поздний ужин.

— Все еще не верите? — Янь Хан покачал головой и рассмеялся. Только что у двери Вэнь Хэ увидела его с выражением полного неверия. Ошеломленная, она вошла в лифт и все время смотрела на него. Теперь, в Лапшичной, Маленький Колобок, кажется, еще не пришел в себя.

— Немного не верится, что вы стали моим новым соседом, — сказала Вэнь Хэ и вдруг осознала. — Значит, вы, наверное, знали об этом раньше?

— Неудивительно, что ваше выражение лица было немного странным, когда я назвала вам адрес в машине.

Янь Хан слегка приподнял бровь, наблюдательность у Маленького Колобка была довольно хорошей.

Он с улыбкой объяснил: — Да, я хотел сказать вам тогда, но потом подумал, что мы обязательно встретимся снова в одном Жилом комплексе, поэтому и не сказал.

Просто не ожидал, что встретятся сегодня вечером.

Вэнь Хэ только собралась что-то сказать, как Хозяйка принесла лапшу.

— Лапша здесь очень упругая и вкусная, и очень чисто. Я часто сюда прихожу, — Вэнь Хэ протянула палочки Янь Хану. — Попробуйте, только не знаю, понравится ли вам?

Говоря это, Вэнь Хэ почему-то почувствовала себя немного виноватой. Только что в лифте Янь Хан спросил ее, зачем она спускается вниз, и она ошеломленно ответила, что идет есть лапшу. В итоге, неизвестно почему, Янь Хан тоже пошел с ней.

Глядя на него в белой рубашке и черных брюках, с его благородной и сдержанной аурой, ей казалось немного странным, что он сидит в этой маленькой Лапшичной.

Янь Хан, напротив, вел себя совершенно естественно: — Вы тоже скорее ешьте, вы ведь совсем мало поели за ужином.

Вэнь Хэ ответила, съела немного лапши, а затем снова подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Янь Хан ел лапшу быстро, но очень изящно.

Хотя это была та же самая Лапша с соусом за десять юаней, Вэнь Хэ казалось, что он ест ее так, будто это Лапша с морепродуктами.

Пар от тарелки поднимался, затуманивая ее взгляд, но и придавал ему немного земного очарования, уменьшая холодность и добавляя живости.

Красивый человек, вкусная еда, все аппетитно.

Насытившись, Вэнь Хэ с удовольствием собралась платить, но Янь Хан опередил ее. Хозяйка с улыбкой посмотрела на них и мимоходом сказала: — Это парень Сяо Хэ, да? Такой красивый.

Лицо Вэнь Хэ мгновенно покраснело. Ее кожа и так была светлой, поэтому румянец был очень заметен. Она невольно взглянула на Янь Хана и начала объяснять: — Нет, Хозяйка, мы...

— Я понимаю, понимаю, не волнуйтесь, — Хозяйка посмотрела на них с выражением лица «я через это прошла».

Вэнь Хэ захотелось закрыть лицо руками. Что это за тон у Хозяйки?

Посмотрев на Янь Хана, она увидела, что на его лице по-прежнему легкая улыбка, он выглядел очень спокойно, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что кончики его ушей слегка покраснели.

Выходя из Лапшичной, Вэнь Хэ немного растерянно объяснила: — Хозяйка очень хороший человек, она, наверное, просто ошиблась. В следующий раз я ей все объясню.

Янь Хан остановился, его взгляд, устремленный на Вэнь Хэ, стал глубже.

Когда он только что услышал вопрос Хозяйки, он не почувствовал отторжения, а захотел увидеть реакцию Маленького Колобка. Заметив, что на ее лице смущение, а не неловкость, он обрадовался.

Обрадовался тому, что она к нему не равнодушна.

Янь Хан знал, что испытывает симпатию к Вэнь Хэ, поэтому и отвел ее в Кабинет цветного УЗИ в больнице, отвечал на ее вопросы в библиотеке, обращал внимание на ее реакцию в Большом актовом зале и постоянно наблюдал за ней за ужином.

Но эта «похоже на влюбленность» была силой подавлена в библиотеке из-за недоразумения с Ли Цзэганом.

Подумав об этом, Янь Хан немного посмеялся про себя. Неужели он слишком сильно переживал?

Вот почему возникло это недоразумение.

— Янь, Великий Бог Янь?

Янь Хан слегка наклонил голову. Сейчас они стояли лицом к лицу, так близко, что Вэнь Хэ могла отчетливо почувствовать его легкий и приятный аромат.

Вэнь Хэ затаила дыхание, не моргая. Даже если на улице было не холодно, ее ладони, опущенные по бокам, уже слегка вспотели.

— Зовите меня Янь Хан, — Янь Хан тихо рассмеялся. — Не возвращайтесь сразу после еды, погуляйте со мной, а?

Последнее «а» было произнесено очень тихо, чрезвычайно соблазнительно.

У Вэнь Хэ загорелись мочки ушей. Она потрогала ладонь, подбадривая себя: — Да, я проведу вас, я здесь хорошо знаю.

Недоразумение с Хозяйкой легко прошло, но в сердце Вэнь Хэ словно что-то добавилось.

Вечером лунный свет был мягким, тихо тек по земле, как вода, придавая ночи много очарования, и отбрасывая на землю тени двоих: один слева, один справа, один высокий, один низкий, медленно идущие рядом.

Вэнь Хэ вдруг вспомнила фразу: в этом мире много красивых людей с низким голосом и длинными пальцами, но сейчас она хотела гулять только с ним.

Она подумала, что, возможно, она действительно попалась, попалась в яму по имени «Янь Хан», и даже такую, в которую прыгнув, заодно и засыпаешь себя землей и утрамбовываешь.

*

Погуляв некоторое время, они вернулись тем же путем.

Войдя в лифт, Вэнь Хэ смотрела на отражение двоих в Зеркале в лифте, готовясь запомнить его, чтобы потом нарисовать на бумаге.

— Что вы обычно едите на завтрак? — вдруг спросил Янь Хан. Гуляя, он обратил внимание на магазины вокруг, ему стало любопытно, что выбирает Вэнь Хэ.

— А?

В выражении беспомощности Янь Хана скрывалась доля нежности: — Я только что спросил, что вы едите на завтрак.

— Вы сегодня вечером немного не в себе, устали за день?

— Это все из-за вас, — Вэнь Хэ осмелилась только очень тихо пробормотать, встретив вопросительный взгляд Янь Хана. — Утром иногда сама варю кашу, иногда ем Паровые пирожки, иногда встаю поздно, и завтрак превращается в Завтрак два в одном...

Ее голос становился все тише.

Янь Хан приподнял бровь: — А завтра утром?

— Каша и Паровые пирожки!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Девятая встреча (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение