Чем больше людей приходит на консультацию, тем яснее я вижу одиночество в глубине человеческой души.
— Хань Цзянь
Мы все — одинокие странники в этом огромном мире, но в конце концов нас спасет любовь.
— Линь Юньсан
— Я изменил жене.
И вы не поверите, с кем… Ха-ха, с уборщицей, которая недавно пришла к нам в компанию.
Вице-президент какой-то компании сидел в кабинете Хань Цзяня, его лицо пылало.
— Когда я задергиваю шторы, мне кажется, что за ними кто-то стоит с ножом. Но если я не задергиваю шторы, мне кажется, что кто-то подглядывает за мной в окно.
Жена одного высокопоставленного чиновника сидела напротив Хань Цзяня, нервно теребя руки.
— Доктор Хань, спасибо вам большое, моя тревожность уже намного меньше. Может, сегодня вечером мы могли бы выпить кофе?
Лю Фэй, молодая и красивая глава банка, кокетливо улыбнулась Хань Цзяню.
Перед глазами Хань Цзяня промелькнули лица пациентов, которых он принял за утро. В их карточках он сделал пометки: «вице-президент — искатель острых ощущений», «жена чиновника — паранойя», а в карточке главы банка «тревожность» сменилась на «перенос», то есть перенос чувств на психотерапевта.
Хань Цзянь запер все документы в сейф и откинулся на спинку кресла. Он сделал глоток кофе, наслаждаясь его вкусом.
Работа психотерапевта — не из легких.
Иногда ему даже казалось, что он знает столько секретов, что мог бы разрушить жизни многих людей.
И эти люди безгранично ему доверяли.
Даже в два или три часа ночи кто-нибудь обязательно звонил ему, чтобы излить душу.
— Ассистент Цзян,
— сказал Хань Цзянь, набирая номер.
— Господин Хань, вы хорошо себя чувствуете? Вы же практически живете в офисе. Вам, такому крупному руководителю, не обязательно лично принимать пациентов, но вы настаиваете на этом.
В трубке послышался женский голос — торопливый, но мягкий.
— Все в порядке, действуем по плану,
— сказал он и повесил трубку.
В здании «Ханя», у кабинета Хань Цзяня.
— Сяосан, господин Хань уезжает,
— элегантная женщина в сине-белой униформе быстро постучала в дверь Линь Юньсан.
Линь Юньсан неторопливо доела последний кусочек пирожка и допила остатки соевого молока. Только потом она вышла и спросила:
— Ассистент Цзян, куда едет господин Хань?
— В психиатрическую больницу,
— небрежно ответила ассистент Цзян, желая проучить новичка.
Однако Линь Юньсан ничуть не испугалась, а спокойно спросила:
— Ассистент Цзян, мы же занимаемся психологическим консультированием, зачем нам ехать в психиатрическую больницу?
Деловая Цзян остановилась.
— Не бойся, это особый случай, мы просто помогаем.
Линь Юньсан кивнула и с улыбкой сказала:
— Не волнуйтесь, ассистент Цзян. Я не боюсь, они же меня не укусят.
Цзян была удивлена: эта хрупкая на вид девушка не боялась даже психиатрической больницы. Видя ее беззаботный вид, ассистент подумала, что Линь Юньсан не воспринимает компанию всерьез.
— Не стоит относиться ко всему так легкомысленно. «Ханя» — единственная в стране консалтинговая компания, входящая в топ-50. Сколько выпускников мечтают сюда попасть! На собеседовании было больше трехсот человек, а выбрали только тебя и Бай Сяохэ. Ты счастливчик, Линь Юньсан! Так что будь внимательнее!
Линь Юньсан понимающе кивнула. Так вот почему в тот день была такая длинная очередь.
Что же эта женщина так размахивает руками? А, она показывает на правила на стене и говорит менторским тоном:
— Видишь? Видишь? Надень форму, прикрепи бейдж, убедись, что выглядишь опрятно. И возьми ручку, блокнот и все бланки для психологического тестирования!
Линь Юньсан снова кивнула и неторопливо достала телефон, чтобы сфотографировать все правила.
— Линь Юньсан! Вернись и пересними! Господин Хань сейчас спустится!
— воскликнула Цзян, хватаясь за голову.
— Пусть подождет немного,
— мягко улыбнулась Линь Юньсан. Она была медлительной, но очень добродушной. Только сфотографировав все правила, девушка вернулась в кабинет, чтобы переодеться.
Цзян раздраженно смотрела ей вслед. Впрочем, Линь Юньсан нельзя было винить. Ее мама всегда учила ее никуда не торопиться. Так и сформировался ее рассеянный и неторопливый характер. В начальной школе учительница говорила, что Линь Юньсан из тех, кто не побежит, даже если у нее на бровях пожар.
Цзян уже собиралась уходить, как вдруг увидела, что девушка снова медленно идет к ней.
— Я забыла поблагодарить вас, ассистент Цзян,
— сказала Линь Юньсан, слегка поклонившись.
Решительная Цзян терпеть не могла такую медлительность. Но девушка была так вежлива, что придраться было не к чему.
— Ладно-ладно, хватит этих церемоний. Поторопись, а то опоздаем, и я с тебя спрошу.
На самом деле, опасения Цзян были напрасны. Линь Юньсан прождала Хань Цзяня в машине больше десяти минут.
— Цзян Синь совсем перестала соображать, отправила со мной новичка,
— холодно произнес Хань Цзянь, бросив на Линь Юньсан равнодушный взгляд.
Линь Юньсан впервые увидела Хань Цзяня. На нем было светло-коричневое пальто и черный свитер. Кожа бледная, черты лица можно было назвать красивыми. Но под глазами залегли тени, а во взгляде читалась усталость.
У Линь Юньсан было доброе сердце, ей не нравилось видеть, как кто-то страдает. Она достала из сумки крем для глаз, который купила на половину своей месячной зарплаты во время стажировки.
— Господин Хань, вам не стоит появляться на людях в таком виде,
— сказала Линь Юньсан, протягивая крем.
Хань Цзянь посмотрел на нее и сухо спросил:
— Торгуешь косметикой?
Линь Юньсан промолчала.
Они ехали молча. Линь Юньсан не знала, как объяснить, что она не продает косметику. А Хань Цзянь не хотел ничего о ней знать.
Сидя на заднем сиденье, Линь Юньсан вспоминала, что слышала о Хань Цзяне. Говорили, что он — лучший психотерапевт в стране, владеет всеми видами терапии, включая гипноз. И, что еще важнее, он не только талантливый психолог, но и успешный бизнесмен с огромным состоянием.
Линь Юньсан глубоко вдохнула. Да, запах денег, чудесный аромат. Всю дорогу она наслаждалась этим запахом, почти забыв, что они едут в психиатрическую больницу.
Директор больницы оказался добродушным стариком.
— Не ожидал, что вы, господин Хань, лично приедете. Дело-то пустяковое. Просто этот пациент — мой старый друг, я волнуюсь за него и попросил вашу компанию прислать специалиста,
— сказал директор, поглядывая на молодую и красивую Линь Юньсан.
— Все психологи заняты, а раз об этом просите вы, директор Чжан, я, конечно, должен приехать,
— вежливо ответил Хань Цзянь.
— Тогда не буду отнимать ваше время. Пациента зовут Ли Шу, он поступил к нам в начале марта. Первые месяцы все было хорошо, а потом он вдруг заболел и стал постоянно требовать нож,
— продолжил директор Чжан.
— Мы боимся за безопасность других пациентов и за него самого, поэтому не даем ему нож. Тогда он начал буянить. Сначала бился головой о стену, потом, когда мы стали за ним пристально следить, объявил голодовку. Вот уже два дня ничего не ест. Если так пойдет и дальше, нам не придется беспокоиться о ножевых ранениях, он сам себя уморит голодом.
Директор Чжан был очень обеспокоен. Хотя это и психиатрическая больница, количество смертей в год ограничено. Если кто-то умрет, первым отвечать придется ему.
— Давайте сначала посмотрим на пациента,
— сказал Хань Цзянь, выслушав директора.
В палате площадью сорок квадратных метров на кровати лежал полный мужчина средних лет. Услышав, что кто-то пришел, он бросился к окну.
— Дайте мне нож! Дайте мне нож!
— кричал он. Его жажда ножа была пугающей, глаза широко раскрыты, рот открыт так, словно он мог проглотить лампочку. Он придвинул кровать к стене, оставив себе узкое пространство, а одеяло скомкал у изголовья.
— Где моя жена? Где мой сын? Пусть принесут мне нож! Мне нужен нож! Без ножа я не могу жить!
— кричал мужчина в сторону двери.
— Дайте мне нож! Хоть один!
В руках у мужчины был какой-то длинный предмет. Присмотревшись, Хань Цзянь понял, что это кусок дерева, который мужчина, видимо, пытался заточить.
Линь Юньсан была невысокого роста и не могла дотянуться до маленького окошка высоко в стене, поэтому ей оставалось только слушать крики. Хань Цзянь внимательно наблюдал за пациентом, а Линь Юньсан наблюдала за Хань Цзянем. Ей показалось, что он чем-то увлечен, словно ему интересно.
— Ли Шу, около сорока лет, мужчина. Проявляет беспокойство, агрессию, одержим желанием получить нож. Психическое состояние критическое, что уже сказывается на физическом здоровье,
— не отрывая взгляда от Ли Шу, сказал Хань Цзянь.
Повернувшись, он увидел, что Линь Юньсан смотрит на него широко раскрытыми глазами.
— Я что, шутки рассказываю? Почему не записываешь?
— холодно и раздраженно спросил Хань Цзянь.
— У меня диктофон,
— спокойно ответила Линь Юньсан, открыто улыбаясь.
Видя неловкость Хань Цзяня, директор Чжан поспешил спросить:
— Господин Хань, скажите, что ему нужно? Я могу дать ему все, что угодно, но почему именно нож?
— Мне нужно посмотреть историю болезни,
— ответил Хань Цзянь, отводя взгляд от сияющих глаз Линь Юньсан.
Директор Чжан немного поколебался, но, вспомнив о правилах конфиденциальности, кивнул.
Ли Шу, бывший финансовый директор кожевенной фабрики в Цзяннане, пять лет назад был осужден за растрату на два года. После освобождения у него начались проблемы с психикой, и семья была вынуждена поместить его в психиатрическую больницу.
Директор Чжан сидел с Хань Цзянем в архиве, наблюдая за тем, как он изучает документы, словно надзиратель за заключенным. Хань Цзянь, казалось, привык к такому вниманию и не чувствовал себя неловко. В конце концов, в архивах психиатрической больницы хранится немало тайн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|