Собачья неожиданность (Часть 2)

Я тоже рефлекторно попыталась его поймать. Вообще-то, я бы не смогла, но из-за его неловкого движения телефон подпрыгнул и попал прямо мне в руки.

Телефон оказался у меня в руках вверх ногами, и экран тоже был перевёрнут, но это не помешало мне разглядеть перевёрнутую фотографию.

Мою свежую фотографию под зонтом, с закрытым лицом.

Какая-то неведомая сила заставила меня очень невежливо перевернуть телефон правильной стороной. Затем я смогла оценить его неплохие навыки фотографа и… адресата.

Его… матушка?

Госпожа?

А?

Разве он не собирался использовать это фото для отчёта о расходах?

Я сразу почувствовала неладное!

Я не стала долго смотреть, бросила лишь пару взглядов и подняла голову. Мозг с опозданием начал обрабатывать содержание диалога, который я успела увидеть.

Словно напечатанные строки, они одна за другой неконтролируемо выстраивались в моей голове.

【Не волнуйся, матушка, твой покорный сын как раз на свидании с достойной невестой. Подруга дочери одноклассника друга родственника моей седьмой тёти может не беспокоиться [улыбка]

Правда? А как она выглядит? Дай матушке сначала оценить?

[Изображение]

Так лица же не видно.

Смотри на стать!

Смотри на фигуру!

Какая прелесть!

К тому же, твой сын так хорош, эта достойная невеста точно будет без ума от твоего покорного сына, не волнуйся!

Я, честно говоря, впервые так восхищалась своей способностью к быстрому запоминанию. Обычно у меня память как у золотой рыбки, неужели в особой обстановке мой потенциал памяти случайно активировался?

И даже последняя фраза — то самое новое сообщение, от которого телефон только что завибрировал.

【Ладно, не забудь посмотреть на попу, у кого попа большая, та хорошо рожает!

Когда мой мозг осознал эту фразу, я действительно не знала, что сказать.

Оставалось только с застывшей улыбкой протянуть ему телефон.

— Держи крепче.

— Спаси…

Он поставил мусорный пакет, вытер руки об одежду, слегка поклонился и принял телефон обеими руками. Не успев договорить «спасибо», он увидел новое сообщение на экране и мгновенно проглотил остаток слова.

Я отчётливо услышала звук его глотка — «глоть».

В этот момент снова сверкнула молния. В её мертвенно-бледном свете было ясно видно, как его лицо залилось краской до корней волос. Это было совсем не то покраснение от острой еды за обедом — оно было по-настоящему багровым.

Ужасно неловко.

Я уже забыла, что собиралась извиняться. Бессознательно почесав затылок, я не знала, как реагировать в такой ситуации: поблагодарить его за комплимент, утешить, сказав, что всё в порядке, или просто сделать вид, что ничего не видела?

Казалось, любой вариант был не очень хорош.

Незаметно для себя я снова сцепила руки за спиной, и тыльная сторона ладони, как назло, коснулась моей попы.

Вау, в такой ситуации я ещё умудряюсь думать, попадаю ли я в категорию тех, кто «хорошо рожает»!

Это просто какой-то яд!

Мы так и стояли, застыв друг напротив друга, неизвестно сколько времени.

Достаточно долго, чтобы он пришёл в себя и снова, уже без запинки, спросил меня:

— Кстати, а ты что здесь делаешь?

— А, ха-ха-ха, этот вопрос…

Отличный вопрос!

Он мгновенно вернул меня к исходной точке моих терзаний. Теперь уже мне хотелось заикаться.

Судя по моей скованности и неестественному выражению лица, думаю, мне и не нужно было давать чёткий ответ.

Мы оба всё поняли, не хватало только способа сгладить неловкость.

— Эм, слушай, — я опустила сцепленные руки и, говоря, не удержалась, чтобы снова не почесать шею. — Смотри, раз уж так вышло, говорить много нет смысла. Просто… прости, ладно? Может, поймём друг друга?

И забудем об этом?

Услышав мои слова, он с большим одобрением кивнул:

— Прости, мне очень неловко.

— Ничего-ничего, — я махнула рукой и наконец шагнула в подъезд. Влажная одежда на спине перестала обдуваться ветром снаружи и тут же прилипла к телу, стало душно и жарко. Я не удержалась, заложила руки за спину, чтобы оттянуть ткань, и сменила тему: — Ты же собирался выбросить мусор? Иди, а я пойду наверх.

Он снова кивнул головой:

— Мгм, ты тоже живёшь в этом доме? Какое совпадение.

А!

Да!

Совпадение!

Именно такое совпадение!

После стольких мелких происшествий наконец-то удалось связать всё этой фразой!

Я торопливо закивала в ответ и, продвигаясь вглубь подъезда, поддакнула:

— Да уж, вот так совпадение. Ну, я тогда пойду, пока.

— Пока.

Я спасалась бегством.

Когда я уже ступила на лестницу, он вдруг снова окликнул меня:

— Эй!

Эхо долго гуляло по лестничной клетке.

Я остановилась и обернулась. Он стоял в дверях с мусорным пакетом и смотрел на меня.

— И за это тоже прости.

Сказав это, он указал большим пальцем себе за плечо.

Я проследила за его жестом и посмотрела на своё плечо. Погода всё ещё была прохладной, платье феи промокло под дождём, и мокрые участки довольно заметно прилипали к телу.

Когда я снова подняла голову, он уже убегал под мелким дождиком.

Я поняла, что это «прости» относилось к тому, что он забрал зонт.

После всей неловкости стало немного тепло.

Что ж, сегодняшний день, кажется, был не таким уж и ужасным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение