Собака под закуски (Часть 1)

Собака под закуски

Когда И Сы второй раз оказался на стуле, Охотник уже был в очень невыгодном положении.

Сынок Механика (кукла) спокойно чинил машинку снаружи, никто из других не пострадал, пока один был на стуле, и сама Механик ещё могла чинить. Наверное, она сразу пошла дочинять машинку Наёмника. На поверхности было три машинки, но по сути их уже не было.

У Наёмника полное здоровье, птица Пророка ещё была, а у И Сы оставалось трёхуровневое оглушение.

Исход игры был предрешён, как минимум трое должны были сбежать.

Ц-ц-ц, немного жаль Охотника.

Я спокойно начала хрустеть чипсами.

Вскоре.

— Пророк: Зажали.

— Механик: Не спеши, не спеши, подожди ещё немного, спасай, когда мой сын будет у двери.

— И Сы: Если ещё подождёте, я умру!

Наёмник всё ещё водил Охотника, в конце концов Охотник запаниковал, ударил прямо по Наёмнику. Во время восстановления после удара Наёмник спас И Сы. Сработало «Одолженное время», И Сы тут же использовал двухуровневое оглушение и успешно переместился.

— Пророк: Люк на кладбище, у меня есть птица.

— И Сы: Окей!

— Механик: Маленькие ворота открыты, сколько большие?

— Пророк: Слово "прошли".

— И Сы: Птица!

На этот раз Пророк среагировал очень быстро, едва слово слетело с губ, как он дал птицу.

— Механик: Сможешь уйти? Мой сын подойдёт, чтобы принять удар за тебя.

— И Сы: Хорошо, жду твоего сигнала.

Время восстановления птицы прошло. И Сы водил Охотника у надгробия рядом с люком. Доска там ещё была, но Джек-невидимка с «Ударом с одного удара» был слишком быстр. Моё сердце снова сжалось.

Сынок Механика шёл сюда от маленьких ворот, но ему ещё нужно было время, он, наверное, не успеет принять удар.

Я нервно держала во рту половинку чипсы, наблюдая, как И Сы, управляя Заклинателем, отчаянно извивается. Перезарядка навыка тоже скоро закончится, он вот-вот сможет его оглушить. Свет победы уже виден впереди!

— И Сы: Идите!

Он скомандовал, и трое других тут же вышли. Люк медленно открылся.

Эй!

Навык готов!

Оглуши его!

Оглуши!

Беги быстрее!

Давай-давай!

Вот-вот доберёшься до люка!

Быстрее, быстрее!!!

А!

Всё равно получил удар от Охотника!

Ничего страшного, ничего страшного, — утешала я себя, сжимая пакет с чипсами. — Есть ещё время восстановления после удара, ползи быстрее, ползи быстрее!

Товарищи И Сы, наблюдая за игрой, тоже очень волновались и постоянно торопили его ползти.

— Давай-давай!

— Поднажми, маленький Сы Сы!

А!

Дополз!

Прыгнул, прыгнул!

Ускорение ползания — лучшее в мире!!!

Четверо сбежали!

Найс!

Я не включала чат, но могла представить, как сейчас на общем экране куча «666». Его друзья тоже, на удивление, перестали его подкалывать и начали режим аплодисментов и похвал.

Я включила чат, и, как и ожидала, так и было. А один человек даже оформил подписку уровня «Капитан»!

Бесплатные острые палочки!

Я иду!

— Молодец, парень.

— Мой Сы! Отлично сработано!

— А-а-а-апчхи!

В этот момент игрок, игравший за Пророка, громко чихнул:

— Извините, наш ребёнок только начал расти, поймите.

Тут «666» на общем экране немного поутихли.

— Капитан, Цисы!

— Вечный Капитан, выпрыгивающий из люка, ха-ха-ха.

— Серия «неловких моментов» Личжи снова обновилась 23333.

— Спасибо Капитану за подписку!

— Давай ещё, ещё, Чёрная сестра такая весёлая!

— В следующем раунде никто не двигается, дайте мне покайтить Охотника пять машинок!

Голос И Сы был очень весёлым, я даже через экран могла представить, как он улыбается, показывая свои клычки.

Момент азарта прошёл, я успокоилась.

Ну, всего лишь сбежал через люк, чего я так волнуюсь?

Посмотрите, как он зазнался.

Я скривила губы, прекратила мысленно хвалить его и залпом допила колу из стакана.

— Ик.

Впрочем, этот стример, который ест закуски, с натяжкой прошёл проверку.

Теперь я буду постоянно заходить к нему, чтобы немного увеличить его популярность.

Чат всё ещё бомбардировали сообщениями.

Мне стало любопытно, почему они все называют его «Цисы», «Сы». Я спросила в чате, и зрители очень любезно ответили на мой вопрос.

— Цисы = Искать смерть.

— Тильтующий, бьющийся головой об стену, ищущий смерти Король Охотников, слышали о таком?

Я подумала: И Сы?

Легко умереть.

С таким именем, как тут не тильтовать и не сходить с ума?

Потом все вразнобой рассказывали о его «героических поступках», и я примерно поняла, о чём речь.

После этого я ещё немного посмотрела его стрим. Когда в восемь с чем-то вечера начал стримить Чун Цю, я убавила звук на стриме И Сы и оставила его висеть, а сама переключилась на Чун Цю.

Как бы он ни ел закуски на стриме, Чун Цю всё равно остаётся моим любимым, и это непоколебимо!

Дни так и летели, насыщенные и радостные. Когда И Сы не стримил, он иногда приглашал меня сыграть пару раундов.

Всё хорошо, всё идёт своим чередом.

Но на Первомай всё пошло наперекосяк.

— Ты же собиралась нежиться со своим народным полицейским, зачем пришла ко мне побираться лапшой?

Я сидела на корточках перед кухонным шкафом, роясь в нём. Я точно помнила, что у меня был пакет сосисок, куда он делся? Как можно есть лапшу быстрого приготовления без них!

— Что ты ищешь?

Тун Цзыюэ, которая до этого рылась в пластиковых пакетах у столешницы, неизвестно когда встала позади меня и тоже с серьёзным видом начала искать вместе со мной.

— Сосиски. Я помню, покупала пакет, не доела. Как можно есть лапшу быстрого приготовления без них!

— Угу, сосиски неплохо, — ответила Тун Цзыюэ, вытаскивая изнутри пакет сушёных грибов. — К лапше с улитками подойдёт.

— Угу, угу?

Я с опозданием поняла неладное, резко обернулась и увидела, что эта негодяйка, прислонившись к столешнице, изучает пакет с лапшой с улитками.

Увидев, что я обернулась, она с улыбкой потрясла пакетом:

— Дорогая, как это готовить?

!!!!!

Что происходит!

Это неправда!

Как эта негодяйка могла додуматься купить лапшу с улитками?

Как такая крайне опасная вещь могла появиться в моём доме!

— Нет-нет-нет, нельзя это готовить, у меня дома будет вонять несколько дней.

Я изо всех сил сдерживала желание выбросить их в окно, мотала головой как трещотка, пытаясь всем телом выразить свою твёрдую решимость отказаться.

— Вот как. Но я уже поставила лапшу вариться, — Тун Цзыюэ с сожалением нахмурилась, опустила пакет, невинно моргнула, а затем бросила взгляд в сторону кастрюли.

Вслед за её взглядом полетела и я сама. Не обращая внимания на горячее, я схватила крышку и подняла её.

Слава богу, слава богу, это была всего лишь кастрюля кипящей воды.

Тун Цзыюэ сбоку весело смеялась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение