Глава 8: Он был хорошим императором
— Конечно, правда. Зачем мне вас обманывать?
Ван Юань усмехнулся, встретив выжидающий взгляд Лао Ли, и продолжил:
— С тех пор как Ли Эр взошел на престол, он умело распознавал и использовал таланты, широко открыл пути для высказывания мнений. Ему помогали такие способные и добродетельные сановники, как Вэй Чжэн, Чжансунь Уцзи, Юйчи Гун, Фан Сюаньлин и другие.
— Именно благодаря им династия Тан процветает!
— Медь как зеркало — можно поправить одежду.
— Люди как зеркало — можно понять свои достоинства и недостатки.
— История как зеркало — можно познать причины взлета и падения.
— Если Ли Эр, достигший таких успехов, все еще не хороший император, то кто из правителей за всю историю достоин звания мудрого монарха?
Тон Ван Юаня был спокоен, потому что в его глазах это была просто констатация факта.
За долгие годы изучения истории императоры, вызывавшие у него наибольшее восхищение, были Ли Шиминь и Чунчжэнь.
Оба они брались за дело, зная, что оно почти невыполнимо.
Услышав эти слова, Лао Ли был глубоко потрясен, в его душе даже зародилась некоторая благодарность.
Не хороший человек, но хороший император.
Такое мнение Ли Шиминь слышал впервые.
Поскольку его путь к трону был обагрен кровью, с момента восшествия на престол он лично вникал во все дела, усердно правил страной, был трудолюбив и осмотрителен.
Строительство Тан он рассматривал как вторую великую битву в своей жизни, ничуть не менее сложную, чем война, положившая конец династии Суй.
Он верил, что только подавая пример самоотверженности, можно стабилизировать неспокойную обстановку, оставшуюся после конца Суй, обеспечить народу спокойствие, а Поднебесной — процветание.
Самое главное, он хотел построить невиданно могущественную империю, чтобы заткнуть рты всем сплетникам!
Он хотел смыть кровь со своих рук, сделать свое правление «легитимным».
В каком-то смысле он действительно был «хорошим императором».
Стоявший рядом Лао Фан, увидев перемену в выражении лица Лао Ли, облегченно вздохнул.
В то же время он внутренне содрогнулся от страха.
Этот господин Ван действительно осмеливается говорить все что угодно!
Возможно, такова уж молодежь, совершенно не похожая на него, старого хрыча.
— Ну что, теперь вы довольны?
Увидев их реакцию, Ван Юань снова усмехнулся, затем попрощался с Лян Шэнь и собрался возвращаться в свое поместье.
Снег постепенно утихал, пора было возвращаться, иначе пришлось бы застрять здесь на ночь. А он совсем не хотел спать рядом с этими двумя здоровенными мужиками, Лао Ли и Лао Фаном.
— Поспешите обратно, я велел прибраться в ваших комнатах, — поторопил их Ван Юань.
— Лао Ли... — Лао Фан посмотрел на Ли Шиминя.
Если Сын Неба проведет ночь вне дворца, это не только плохо скажется на репутации, но и может привести к непредвиденным происшествиям.
Если случится что-то серьезное, никто не сможет взять на себя ответственность.
Лао Ли посмотрел на темнеющее небо и молча задумался.
Через мгновение он снова взглянул на Ван Юаня, уже надевшего куртку из звериной шкуры, и улыбнулся:
— Господин Ван, у меня есть еще один вопрос. Если бы вы были Ли Шиминем, как бы вы начали эту войну?
— Начали бы через месяц или потерпели бы еще?
На самом деле, именно с этой целью он изначально и пришел к Ван Юаню — узнать, как господин Ван предложил бы разгромить тюрков, но разговор как-то незаметно ушел в сторону.
Перед уходом он хотел все выяснить.
Потому что следующая встреча с господином Ваном, скорее всего, состоится уже после окончания войны.
— Еще вопросы? Да ты просто ходячее любопытство! Ну ты любопытный, просто жуть!
Ван Юань рассердился и раздраженно ответил:
— Я не Ли Шиминь и не могу им быть!
— К тому же, твой вопрос просто глупый!
— Всю эту Поднебесную завоевал Ли Эр. Кто может сравниться с Ли Эром в военном деле?
— Начать через месяц — значит использовать небесное время и земное преимущество.
— Потерпеть еще — значит заручиться человеческой гармонией, ведь народ все еще страдает от бедствий, они не хотят войны.
— Какое решение примет Ли Эр — это его дело.
Лао Фан, услышав это, тоже глубоко вздохнул и серьезно посмотрел на Лао Ли:
— Господин Ван прав, это дело Его Величества.
— Действительно, это дело Его Величества, — Лао Ли прикрыл глаза, а когда открыл их снова, взгляд его стал острым.
Он тоже понял, что его вопрос был несколько глупым.
Господин Ван мог дать ему совет, но сражаться все равно придется ему самому.
Потому что Сын Неба — это он, Ли Шиминь!
— Господин Ван, у меня еще есть кое-какие... — начал было Лао Ли.
В этот момент Ван Юань снова поторопил:
— Ладно, хватит вам копаться! Я тут недавно сварил партию крепкого алкоголя, как раз собирался со всеми поделиться.
— Мин Шу и остальные — те еще любители выпить, так что не будьте такими мямлями.
— Крепкий алкоголь?
Лао Ли как раз собирался найти предлог, чтобы снова отпроситься и улизнуть, ведь завтра ему нужно было на утренний прием.
Но как только он услышал про крепкий алкоголь, его мысли оживились.
Насколько крепким может быть алкоголь, сваренный господином Ваном?
Лао Ли немного поколебался:
— Господин Ван, насколько крепок ваш напиток? Не скрою от господина, я очень даже могу выпить.
— Смотрите, как бы потом не пожалели!
Хотя в армии алкоголь был запрещен, он, как старый вояка, немало выпил в свое время, чтобы заглушить нервы.
На поле боя звон оружия, лязг доспехов и доброе вино были неотъемлемой частью мужской романтики.
Только вино могло заставить их кровь закипеть, чтобы встретить лицом к лицу смерть, которая могла настигнуть в любой момент!
Особенно после того, как он стал императором, у него хранилось немало выдержанных старых напитков.
— Ты еще и можешь много выпить?
Взгляд Ван Юаня был полон презрения:
— Пожалуйста, не сравнивай ту фруктовую воду, что ты пил раньше, с моим крепким алкоголем.
— Если сможешь выдержать один кувшин и не свалиться, я дам тебе еще семь дней отпуска, причем без вычета из жалованья!
— Ну как? Осмелишься со мной поспорить?
Ван Юань рассмеялся. Вина династии Тан в основном были слабоалкогольными фруктовыми напитками крепостью всего в несколько градусов, почти как простая вода.
А напиток, который он недавно сварил, прошел несколько перегонок. Это был крепкий байцзю, целых тридцать градусов, да еще и с добавлением цветов османтуса.
Лао Ли точно не выдержит и одного кувшина!
— Хорошо! Сказано — сделано! — тут же согласился Лао Ли, очень взволнованный!
В выпивке, кроме этого мужлана Чэн Яоцзиня, он никого не боялся!
К тому же, это избавит от необходимости искать предлог для отпуска. На этот спор он решился!
Лао Фан: «???»
Разве они только что не собирались уходить?
Почему теперь собрались пить?
Сердце Фан Сюаньлина сжалось. Он хотел было отговорить, но, увидев предвкушающее выражение лица Ли Шиминя, не осмелился произнести ни слова.
Быть человеком — действительно так трудно!
Так они втроем вернулись в поместье Ван. Лао Ли и Ван Юань были полны энтузиазма, только Лао Фан непрерывно вздыхал.
В ту ночь в поместье Ван до поздна горели огни. Ван Юань сварил целый большой чан крепкого алкоголя и в тот же вечер весь его раздал.
Кроме слуг поместья, угощение получили и многие жители уезда Ланьтянь — любой, кто хотел выпить, получал свою долю от Ван Юаня.
Сначала Лао Ли с сомнением отнесся к так называемому крепкому алкоголю Ван Юаня, но, сделав глоток, тут же пришел в восторг.
Господин Ван был прав: по сравнению с этим напитком все, что он пил раньше, было просто водой!
Вот это настоящее вино!
Что за дрянь он пил до этого!
Действительно, в доме Ван Юаня все было сокровищем!
Даже Лао Фан, попробовав, пришел в неописуемый восторг и пил даже больше, чем Лао Ли и Ван Юань!
— Давайте! Сегодня вы задали мне столько вопросов. В качестве ответной любезности, вы сегодня не уйдете на своих ногах, только уползете!
В поместье Ван Юань, под действием алкоголя, вскочил на стул и, размахивая глиняной пиалой, громогласно кричал.
— Хорошо! Сегодня пьем до дна!
Лао Ли громко рассмеялся и, подражая Ван Юаню, тоже начал буянить.
К этому моменту он уже забыл, сколько кувшинов выпил. В любом случае, спор он выиграл, но уходить ему уже не хотелось.
Так огни в поместье Ван горели всю ночь.
Солнце взошло на востоке, первые лучи осветили землю. У ворот императорского дворца стоял мужчина средних лет с докладом в руках, растерянно озираясь на ветру.
— Э? Утренний прием отменен? А где же Его Величество?
Вэй Чжэн, готовый обрушить свой гнев на Ли Шиминя, стоял в полном недоумении!
(Нет комментариев)
|
|
|
|