Глава 10

Уговоры Ли Сюэбай не только не заставили Сун Яньчэня остановиться, но, наоборот, он пошел еще быстрее.

Сун Яньчэнь ускорил шаг, а Ли Сюэбай ускорила шаг вдвое.

Снова преградив ему путь, Ли Сюэбай искренне спросила:

— Я все время тебя звала, ты не слышал?

— Ты не в моем вкусе, пожалуйста, отойди, — Сун Яньчэнь нахмурился, решив прямолинейно отделаться от навязчивой «липучки».

— Вот и отлично, ты тоже не в моем вкусе, — ответила Ли Сюэбай, подхватив его слова.

— Сама знаешь, так ли это, — равнодушно сказал Сун Яньчэнь.

— Я правда-правда тебя не люблю, это недоразумение! Я могу поклясться! Пожалуйста, поверь мне! — видя, что Сун Яньчэнь явно не верит, Ли Сюэбай поспешно объяснила.

— У нас с тобой не такие отношения, чтобы давать клятвы, пожалуйста, веди себя прилично, — нахмурившись, сказал Сун Яньчэнь.

— … — «Спасите! Кто-нибудь скажите мне, почему просто одолжить денег, чтобы выбраться из беды, так тяжело?»

Ли Сюэбай напомнила себе, что сейчас она просит о помощи и должна вести себя прилично. Однако, сдерживаясь снова и снова, она в конце концов не выдержала:

— У меня с тобой нет вражды, почему ты так хочешь меня разозлить до смерти?

— Чего ты вообще хочешь?

— Чего я хочу? Я хочу одолжить денег!

— … Всего-то?

— А что еще?

— … — Сун Яньчэнь замолчал. — Сколько?

— Тысячу можно? — «Мы с Сун Яньчэнем, по сути, даже не знакомы, наши отношения хуже, чем с незнакомцем. Просить тысячу — это не слишком много?»

— Нет-нет-нет, пятьсот, пятисот хватит, — «Прощайте, йогурт, прощайте, паста, прощайте, свинина чар сиу… Я заберу вас домой в следующий раз».

— Тысячу можно. Но не нужно добавляться в друзья, открой WeChat, я отсканирую твой код и переведу.

— Эм… могу я сказать, что у меня нет телефона?

Глядя на Ли Сюэбай, которая следовала за ним к кассе, Сун Яньчэнь заподозрил, что его обманули.

«Может, это очередная уловка "липучки"? Под предлогом отсутствия денег она хочет приблизиться ко мне…»

Выйдя из супермаркета, Ли Сюэбай все так же следовала по пятам за Сун Яньчэнем.

У нее было мало сил, и два больших пакета из супермаркета были для нее слишком тяжелыми.

Обычно, чтобы нести такой вес, превышающий ее возможности, она шла бы, останавливаясь через каждые несколько шагов.

Но у ее единственной «спасительной соломинки» были очень длинные ноги, один его шаг равнялся двум ее. Если бы она не старалась изо всех сил, «соломинка» улетела бы, и ей некуда было бы возвращаться домой.

— Подожди меня, подожди меня, — тяжело неся пакеты, крикнула Ли Сюэбай вслед Сун Яньчэню.

Сун Яньчэнь сделал пару шагов, притворившись, что не слышит, но украдкой взглянул и почувствовал жалость к «липучке», которая так старалась за ним угнаться.

Мягкосердечный, он остановился и стал ждать… ждать и ждать…

«Почему "липучка" идет так медленно?»

«Ладно, пусть это будет добрым делом».

Сун Яньчэнь, держа пакеты, сделал несколько шагов назад.

Благодаря уступчивости Сун Яньчэня, Ли Сюэбай, измученная тяжестью пакетов, наконец-то догнала его.

— Что еще хочешь? — спросил Сун Яньчэнь.

«Вещи, которые я несу, оплачены Восьми Кубиков Пресса, а деньги, которые я одолжила, еще не вернула. Просить еще — это немного подло, не так ли?»

«Но пусть будет подло. По сравнению с бродяжничеством, я готова быть еще более подлой».

Ли Сюэбай нерешительно спросила:

— Эм… можно мне еще немного денег одолжить?

Сун Яньчэнь оцепенел.

— Хочешь взять такси?

— Да-да, как ты узнал? — радостно спросила Ли Сюэбай.

Заметив, что на ладонях Ли Сюэбай от пакетов остались красные следы, Сун Яньчэнь, следуя джентльменским принципам, сказал:

— Дай мне пакеты.

— Эти два пакета очень тяжелые…

— Дай мне.

— О…

В супермаркете Тинжунь можно было довезти тележку до парковки, поэтому мало кто нес покупки в руках.

— Ты что, глупая? Почему не воспользовалась тележкой?

«Потому что брала пример с тебя!»

— Ты ведь тоже не толкал тележку…

— Я могу нести.

Ли Сюэбай почувствовала, что Восемь Кубиков Пресса намекает на ее слабость, и тут же забыла о своем намерении терпеть унижения.

— Не нужно, чтобы ты нес! Отдай мне!

Сун Яньчэнь не обратил на нее внимания и без усилий понес четыре больших пакета к своей машине.

«Ладно, все равно я не могу их нести. Если Восемь Кубиков Пресса вдруг решил сделать доброе дело, пусть делает».

Когда они подошли к машине Сун Яньчэня, Ли Сюэбай неловко снова заговорила:

— А деньги… деньги можно одолжить?

«Раз уж начал, доведи дело до конца. Это будет иметь начало и конец».

— Садись в машину, я тебя подвезу.

Без телефона одолженные деньги были бы бесполезны.

Восемь Кубиков Пресса ехал в том же направлении, так что подвезти ее было бы идеально.

Но все же нужно было немного поупрямиться, чтобы проявить деликатность, присущую традиционной китайской добродетели, и Ли Сюэбай спросила:

— Мне кажется, не очень хорошо садиться в твою машину?

— Не очень хорошо.

Ли Сюэбай сделала обиженное лицо.

«Даже когда обижается, не забывает показать ямочки. Наверное, знает, что я не могу перед ними устоять».

— Но и не невозможно… — наконец сказал Сун Яньчэнь.

В детстве, когда Цзэн Сяо и Ли Ихан давали Ли Сюэбай то, что она хотела, она радостно восклицала: «Я так и знала, папа, ты самый лучший!» или «Я так и знала, мама, ты самая лучшая!»

Позже она встречала разных людей, среди которых были и те, кто проявлял к ней доброту и был очень дружелюбен. Поскольку заменять «папу» и «маму» на конкретные имена было немного труднопроизносимо, фраза «Я так и знала, ХХ самый лучший» была изменена на «ХХХ, я так и знала, ты самый лучший».

И этот раз не стал исключением.

— Я так и знала, ты самый лучший! — Ли Сюэбай смущенно улыбнулась, ямочки на ее щеках были сладкими, как будто наполнены медом.

Поскольку она не знала настоящего имени Сун Яньчэня, она опустила первую часть фразы.

«"Липучка" слишком хитрая! Знает, что мне нравятся ямочки, и специально бьет по этой слабости, пытаясь заставить мое сердце дрогнуть».

«Помочь до конца, проводить Будду на Запад».

Приехав в Апартаменты Мелкой Луны, Сун Яньчэнь, учитывая, что Ли Сюэбай не очень сильная, ничего не сказал. Выйдя из машины, он сам взял ее пакеты.

Ли Сюэбай почувствовала себя неловко и сказала, что не нужно, они уже приехали, и дальше она справится сама.

— Замолчи, нам по пути.

— О…

После внезапно оборвавшегося разговора, даже в лифте, находясь в одном пространстве, они продолжали молчать.

Всю дорогу до дверей квартир 1608 и 1609 они шли молча. Сун Яньчэнь поставил пакеты из супермаркета у двери Ли Сюэбай, а затем они оба начали вводить коды у своих дверей.

Когда замки на обеих дверях одновременно щелкнули, подтверждая правильность введенных кодов, Сун Яньчэнь вдруг сказал:

— Я сделал это просто потому, что это пустяк, так что ты ни в коем случае не должна неправильно меня понять.

Сказав то, что хотел, он тут же закрыл дверь, не дав Ли Сюэбай возможности ответить.

«Что значит "ни в коем случае не должна неправильно меня понять"? Когда я вообще что-то неправильно понимала?»

Глядя на закрытую дверь, Ли Сюэбай вдруг подумала: «Бог действительно справедлив. У этого Восьми Кубиков Пресса не только внешность намного выше проходного балла для красавчиков и он очень богат, но и с головой у него явно не все в порядке».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение