Глава 7. Ло Ияо

Линь Фэн притворился трусом, испуганно спрятался за диваном и с дрожью в голосе сказал:

— Красавица, тебе нужно успокоиться.

— Я знаю, что при виде такого красавца, как я, тебе трудно себя контролировать.

— Но симпатия — это распущенность, а любовь — это сдержанность!

— Хоть я и красив, но не до такой степени, чтобы вызывать всеобщее негодование богов и людей. Давай сядем и поговорим спокойно, зачем сразу за нож хвататься?

— Мне с таким, как ты, не о чем говорить! — Ло Ияо сжимала фруктовый нож, пылая гневом.

Линь Фэн тоже потерял дар речи. Похоже, недоразумение зашло слишком далеко. «Я же не специально подглядывал, как ты моешься».

Ло Ияо с фруктовым ножом в руке погналась за Линь Фэном, беспорядочно размахивая им в воздухе. Линь Фэн с криками уворачивался и вопил:

— Убивают! Помогите!

— Ты… ты, ублюдок, хочешь меня до смерти разозлить?

— Это ты незаконно проник в чужой дом и ещё подглядывал, как я мо… — На последнем слове Ло Ияо покраснела до кончиков ушей, не в силах выговорить его.

Но видя, как Линь Фэн ловко уворачивается, и она даже не может его коснуться, она от злости стиснула зубы.

— Хе-хе, хочешь меня ударить? Не попадёшь! — Линь Фэн спрятался в стороне, нарочно скорчил Ло Ияо гримасу и вызывающе высунул язык.

— А-а-а, ублюдок, ты меня до смерти разозлишь! — Ло Ияо обезумела и швырнула фруктовый нож прямо в Линь Фэна.

«Конец!»

«Я… я убила человека!»

В тот момент, когда фруктовый нож сорвался с кончиков пальцев Ло Ияо, она тут же пожалела об этом. Внутри неё даже раздался отчаянный крик: «Дурак, уворачивайся быстрее!»

— Вот чёрт, напугала красавчика до смерти.

Линь Фэн остался стоять на месте. Он лишь слегка качнул головой, и фруктовый нож пролетел вплотную к его красивому профилю, вонзившись в висевшую на стене картину с изображением красавицы.

На картине была изображена красавица с соблазнительной фигурой. Теперь её голова была проткнута фруктовым ножом, что мгновенно уничтожило всю ценность картины.

— Ах, я испортила картину! — Увидев картину, Ло Ияо испугалась, смутно чувствуя, что натворила бед.

Линь Фэн, увидев торчащий из картины на стене блестящий фруктовый нож, издал душераздирающий вопль, рухнул на пол и, убитый горем, запричитал:

— О небо, моя драгоценная картина! Ты покинула меня!

— Тьфу, воешь как волк, притворяешься. Эта картина твоя, что ли? — Ло Ияо скрестила руки на груди и холодно спросила.

— Ещё бы! Эту… эту картину мне подарила моя первая любовь.

Сказав это, Линь Фэн выдавил полслезинки и украдкой взглянул на Ло Ияо, чтобы увидеть её реакцию.

— Правда?

Услышав слова Линь Фэна, Ло Ияо опешила. Выражение лица этого мужчины не казалось фальшивым.

«Неужели эта картина действительно его? И то, что он говорил, будто эта вилла — его дом, тоже правда?»

«Не может быть…»

— П-прости, я… я не нарочно. М-можно спросить, как тебя зовут? — тихо спросила Ло Ияо, чувствуя, что что-то не так.

— Это я, Линь Фэн, виноват перед тобой! Здоровый мужик, а не смог защитить какую-то картину! — Воздух наполнился атмосферой скорби. Линь Фэн лежал на полу с выражением безутешного горя.

— Линь Фэн? — Услышав эти два иероглифа, Ло Ияо смутно припомнила, что где-то их слышала.

Вскоре она вспомнила: сестра Цзин часто упоминала этого человека.

У неё есть младший брат по имени Линь Фэн, который несколько лет назад уехал за границу.

Его зовут Линь Фэн!

«О боже, я не только заподозрила его в незаконном проникновении и извращении, но ещё и испортила картину, подаренную его первой любовью!»

При мысли об этом Ло Ияо почувствовала себя ужасной злодейкой с руками по локоть в крови.

— Прости, прости, — Ло Ияо поспешно извинилась.

— Прости? И этого достаточно?!

Линь Фэн вскочил, пылая праведным гневом:

— Красавица, ты меня била — я терпел, ругала — я тоже терпел, даже когда ты швырнула в меня нож — я стерпел!

— Но эта картина… она… это единственное воспоминание о моей юности!

— Юность бесценна, неужели ты не знаешь?!

— Э-э… прости, ты… ты в порядке? Эта картина… она действительно так ценна?

— Ценна? Да что там ценна!

— Знаешь ли ты, что эту картину… подарила мне моя первая любовь?

— Она… у неё был рак крови, она давно умерла.

— Эта картина — единственная память о ней, что она мне оставила, а ты… ты оставила на ней фруктовый нож! Ты сможешь это возместить?

Лицо Линь Фэна исказилось от боли, голос дрожал. В одно мгновение Ло Ияо ощутила волну скорби.

Время словно остановилось, воздух застыл. Она была ошеломлена, на её красивом овальном лице не осталось ни кровинки.

«Что мне делать?»

«Что же делать?!»

«Ло Ияо, ты натворила дел, больших дел!»

Ло Ияо испытывала огромное чувство вины. Она знала, что глубоко ранила этого мужчину.

Он вернулся домой после долгих лет отсутствия, а она приняла его за злодея и испортила картину, подаренную его первой любовью.

— Прости, я не знала, я была неправа. Могу я что-нибудь для тебя сделать? — с виноватым видом спросила Ло Ияо.

Линь Фэн встал и отвернулся, намеренно не давая Ло Ияо увидеть выражение его лица.

Он тихонько достал бронзовое зеркальце, сначала оглядел себя — всё такой же красавчик, актёрское мастерство на высоте, не получить премию «Лучший актёр» — просто растратить свой талант.

Затем через зеркальце он посмотрел на красавицу, сгорающую от стыда и вины, и глубоким тоном произнёс:

— Ладно, раз уж ты так искренне раскаиваешься, у меня есть только одно условие.

— Говори, говори, я на всё согласна, — Ло Ияо, увидев возможность загладить вину, даже не раздумывая, тут же согласилась.

— Стань моей девушкой, — с улыбкой сказал Линь Фэн.

— Что ты сказал?

Услышав, что Линь Фэн просит её стать его девушкой, Ло Ияо от шока плюхнулась на стул.

— Как это возможно?! — Ло Ияо закусила губу и покачала головой, отказываясь.

Хотя она и чувствовала себя виноватой перед Линь Фэном, стать его девушкой — это было абсолютно невозможно.

Принципиальный вопрос, не подлежащий обсуждению.

— Эх, я так и знал, что ты откажешься, — Линь Фэн вздохнул, молча закурил сигарету, оставив ей лишь свой печальный силуэт.

Глядя на одинокую спину Линь Фэна, Ло Ияо почувствовала острую вину.

Она действительно поступила неправильно.

Так стыдно.

— Прости. Линь Фэн, ты… слушай, может, заменим условие? — предложила Ло Ияо.

— Забудь, оставь меня одного, — сказал Линь Фэн и в одиночестве вышел на улицу.

Снаружи виллы закат окрашивал всё в великолепные цвета.

Взгляд Линь Фэна остановился на дереве. Внезапно его глаза застыли.

Он смутно разглядел за деревом прячущуюся красавицу, которая подглядывала за ним.

Уголки его губ изогнулись в улыбке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение