Неудачная жизнь

— Чэнь Фэн, сюда!

Чэнь Фэн только вышел из автобуса, как увидел Чжан Сяоцинь, одетую в длинное черное платье, на черных восьмисантиметровых каблуках. В ней было три части сексуальности и семь частей интеллектуальной элегантности. Она стояла у входа в ресторан «Вина Гармонии» и махала ему.

— Госпожа Чжан, вы слишком любезны! — Чэнь Фэн почесал затылок и подошел к Чжан Сяоцинь, совершенно не замечая, сколько завистливых и ревнивых взглядов было направлено на него.

— О, ты еще знаешь, что такое любезность? А вчера почему ты не был любезным? Еще боялся, что моя кровь запачкает место и помешает твоему бизнесу? — Чжан Сяоцинь сердито посмотрела на него.

— Госпожа Чжан, я был неправ. Я же тогда спасал вас! — Когда Чжан Сяоцинь снова напомнила об этом, Чэнь Фэн тут же поднял руки в знак капитуляции.

— Ладно, я не такая мелочная. Сегодняшний ужин — искренняя благодарность тебе. Если бы не ты вчера, я не знаю, выжила бы я или нет, — Чжан Сяоцинь повела Чэнь Фэна в отдельный кабинет на втором этаже ресторана «Вина Гармонии», затем привычно положила сумочку на диван и небрежно спросила: — А что с тем молодым человеком? Скажи, почему после такого происшествия ко мне не пришел ни один полицейский?

— Что с ним может быть? Я преследовал его, а потом на полпути его схватила полиция. Сказали, что он какой-то разыскиваемый преступник. Наверное, уже забрали, — Чэнь Фэн отмахнулся.

— Ну и хорошо. Я слышала от старого Яо, что ты пошел работать телохранителем. Ну, хорошо работай. А если хозяин будет тебя обижать, приходи ко мне, будешь моим телохранителем, — Чжан Сяоцинь с улыбкой сказала это, а затем позвала официанта, чтобы заказать еду.

Однако в этот момент снаружи кабинета раздался переполох.

Затем дверь распахнулась от пинка. Мужчина с большим животом, от которого несло алкоголем, вошел в комнату, бормоча ругательства: — Вы хоть знаете, кто я такой? Я могу зайти в любой кабинет, какой захочу! Вам-то какое дело?

— Господин, у нас здесь гости, пожалуйста, не… — Официант только подошел, чтобы успокоить его, но мужчина ударил его по лицу, и тот сразу же опешил.

Чэнь Фэн не хотел вмешиваться, ведь обычно с такими пьяными клиентами разбирается персонал ресторана.

Но неожиданно, ударив официанта, мужчина перевел взгляд на Чжан Сяоцинь. Его глаза тут же прилипли к ней, и он похотливо направился к ней, говоря по пути: — Ой, какая красавица! Редкость! Иди, иди, иди, выпей со мной. Если что, Брат Вэй тебя прикроет! Кстати, сестренка, тебе муж не нужен? Как насчет меня?

— Убирайся! — Чжан Сяоцинь даже не подняла головы, тяжело фыркнув.

— Ой, какая характерная! Мне, Брату Вэю, больше всего нравятся такие бойкие, энергичные! Ха-ха! — Брат Вэй хихикал.

— Брат Вэй, ты, наверное, ошибся. Как у красавицы может не быть мужа?

— Точно, Брат Вэй, красавица тебя игнорирует, уходи!

В это время в кабинет ввалились еще несколько мужчин. Все они были пьяны, явно собутыльники Брата Вэя, и сразу же начали подзадоривать его.

— Не уважаешь?

Подстрекаемый своими спутниками, Брат Вэй почувствовал, что потерял лицо.

Чжан Сяоцинь с холодным лицом даже не взглянула на него. Лицо Брата Вэя помрачнело, и он протянул свои руки-сосиски, чтобы погладить ее по красивому лицу.

— Моя сестра сказала тебе убираться, ты не слышал? — Однако в этот момент сбоку появилась рука и схватила его.

— Парень, ты кто такой? — Брат Вэй искоса посмотрел на Чэнь Фэна с презрением и гневом.

— Точно, парень, не мешай Брату Вэю веселиться. Разве ты не думаешь, что Брат Вэй будет хорошим зятем для тебя? Потом Брат Вэй тебя прикроет, кто посмеет тебя тронуть!

— Тронуть твою мать!

Лицо Чэнь Фэна стало ледяным. Он резко ударил Брата Вэя кулаком по лицу. Лицо Брата Вэя тут же расцвело всеми цветами радуги.

Хотя он и фантазировал о Чжан Сяоцинь во сне, он очень уважал эту женщину, которая относилась к нему как к сестре. Как он мог позволить этим людям говорить здесь всякую гадость?

— Черт возьми, парни, помогите мне хорошенько проучить этого мелкого ублюдка! — Брат Вэй, закрывая лицо, заорал, как резаный.

— Черт, я сказал тебе убираться, что ты тут делаешь? — Чэнь Фэн схватил стул, на котором сидел, и ударил им Брата Вэя по голове. Полетели щепки, Брат Вэй лежал на полу, хныкая, и не мог подняться.

В это время подоспели и собутыльники Брата Вэя.

Они зарычали, схватили все, что попалось под руку, и бросили в Чэнь Фэна. В одно мгновение весь кабинет превратился в хаос.

Хотя все это выглядело опасно, для Чэнь Фэна это не представляло никакой сложности.

Он действовал очень жестко. В мгновение ока все в кабинете лежали на полу. Остался только он, изящно отряхивая руки, и с улыбкой обратился к ошарашенному официанту: — Почему еще не несете еду?

— Сейчас, сейчас…

Официант наконец пришел в себя, посмотрел на беспорядок на полу и готов был расплакаться. Он поспешно выбежал из кабинета.

— Надо же, мой братишка такой крутой! — Чжан Сяоцинь с улыбкой пила чай. Все это время она даже не сдвинулась с места. И что удивительно, хотя весь кабинет был в беспорядке, в радиусе двух метров вокруг нее было совершенно чисто.

— Это само собой разумеется! — Чэнь Фэн показал ряд белых зубов, а затем с отвращением посмотрел на хныкающих пьяниц на полу и с досадой сказал: — Вот только эти люди все испортили!

— Восемь или девять из десяти вещей в жизни идут не так, как хочется. Что такого в нескольких пьяницах? Я раньше ела, сидя рядом с мертвецами! — тихо рассмеялась Чжан Сяоцинь.

— Значит, у сестры тоже был такой опыт! — Чэнь Фэн слегка опешил, а затем рассмеялся. Похоже, у Чжан Сяоцинь тоже было необычное прошлое!

— Что здесь происходит?

— Ой, Брат Вэй, кто тебя так отделал?!

В этот момент у двери кабинета раздался голос, похожий на старый медный таз. Затем вошел человек с рябым лицом, явно менеджер отеля, в сопровождении официанта.

Услышав этот голос, Чэнь Фэн недовольно сказал: — Где наша еда? Почему ее до сих пор нет?

— Еда? Какая еда? Вы так избили человека, и еще хотите есть? Ждите, вас заберут в полицию! Я вам говорю… — Менеджер, услышав слова Чэнь Фэна, тут же разозлился.

— Ты сам выйдешь, или мне позвонить Ли Вэйминю и велеть ему тебя выгнать?

— Госпожа Чжан? — Самонадеянный менеджер вдруг услышал слова Чжан Сяоцинь и стал смешным, как гусь, которого душат.

На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение