Глава 3. Призрачная невеста

Я дрожа, выбрался из гроба и обнаружил, что каким-то образом оказался в Старом лесу за горой. Вокруг была кромешная тьма, и мало что можно было разглядеть, но недалеко от меня была большая яма. Вокруг ямы на земле были разбросаны бумажные деньги, а перед ней стоял ряд зажжённых красных свечей.

Налетел странный ветер, и бумажные деньги разлетелись во все стороны, но свечи даже не шелохнулись. Вокруг послышалось шуршание, словно кто-то тихо перешёптывался в темноте, но если прислушаться, это казалось просто шумом ветра.

— Кто?! Кто там?

Когда я был охвачен крайним ужасом, позади вдруг раздался знакомый голос.

Я быстро обернулся и увидел Старика Ли. Он был одет в жёлтую даосскую рясу с большим разрезом на рукаве, в руке держал белое даосское опахало и шёл ко мне, словно спаситель!

— Дядя Ли!

Я бросился к Старику Ли, как старый крестьянин к бойцу Восьмой армии.

Увидев меня, Старик Ли нахмурился, его лицо выглядело не очень хорошо. Это ещё больше напугало меня. Когда я подбежал к нему, Старик Ли вдруг схватил меня и серьёзно сказал:

— Шань Яцзы, стань моим сыном! Иначе я тебя не спасу!

— А? — Я был ошеломлён и не сразу понял.

— Нет времени думать, ты согласен или нет? — Старик Ли, казалось, торопился, пот с его лица капал на землю, как дождь.

— Нет! Я не согласен! — Я был единственным наследником в семье, все лелеяли меня как сокровище. Как я мог согласиться стать сыном Старика Ли?!

Услышав мой ответ, Старик Ли холодно усмехнулся, затем схватил меня, резко оттолкнул назад и с полуулыбкой-полунасмешкой сказал:

— Не согласен? Тогда умри!

Он взмахнул опахалом и тут же повернулся, чтобы уйти.

Я упал на землю, быстро поднялся и, указывая на Старика Ли, закричал:

— Ли-ублюдок! Ты, телёнок! Я вернусь и расскажу всё дедушке! Ты, собачий сын!

Старик Ли не обратил внимания на мои ругательства, даже не оглянулся и уходил довольно поспешно.

Я замер, странная атмосфера вокруг заставила моё сердце бешено колотиться. Шуршание всё ещё звучало в ушах. Я быстро двинулся, чтобы последовать за Стариком Ли, но едва сделал шаг, как что-то схватило меня за ногу.

Видя, как Старик Ли исчезает в темноте, я почувствовал, будто провалился в ледяную пещеру, замерзая и не в силах пошевелиться. Я опустил голову и увидел гнилую руку с личинками, которая мёртвой хваткой вцепилась в мою лодыжку.

— А-а-а!

Я закричал от ужаса, глядя, как личинки копошатся в гниющем мясе руки, а несколько из них даже начали ползти на мою ногу.

— А-а-а! Старик Ли, спаси меня! Помогите! Я согласен стать твоим сыном! А-а-а!

Я дико кричал, умоляя Старика Ли вернуться и спасти меня, но даже охрипнув, я не видел его!

Как раз когда я от страха обмочился, рука наконец отпустила меня. Я по инерции упал на землю, уткнувшись лицом в грязь.

Увидев, что рука отпустила, я вздрогнул, быстро поднялся на четвереньки и бросился бежать. Но не успел я сделать и двух шагов, как позади раздался голос.

— Ван Ишань... Ван Ишань...

Снова этот пугающе пустой голос. От него у меня волосы встали дыбом, и вокруг поднялся холодный ветер, от которого меня пробрало до костей. Я не хотел обращать внимания, но подсознательно, казалось, я больше не контролировал себя. Я обернулся и ответил.

Затем мои ноги тоже перестали мне повиноваться, и я шаг за шагом пошёл к той большой яме. Слёзы текли по лицу, но я не мог издать ни звука.

Когда я подошёл к яме, я увидел, что в ней лежит мужчина! На нём была красная свадебная одежда, лицо мертвенно-бледное, руки сложены на груди, ногти очень длинные и чёрные! Губы тоже чёрные!

В тот момент, когда я был в шоке, вокруг снова раздался звон колокольчиков, и мужчина, лежавший в яме, вдруг открыл глаза. Он поднялся, выпрямился и встал передо мной.

Меня что-то сковало, я совершенно не мог пошевелиться. Хотел крикнуть о помощи, но не мог издать ни звука, только лил слёзы. Мужчина странно посмотрел на меня и зловеще улыбнулся, оскалив зубы.

Я широко раскрыл глаза, сердце чуть не выпрыгнуло из горла, а затем почувствовал тепло в штанах — очевидно, я снова обмочился от страха. Впрочем, сегодня ночью я много мочился!

Эту улыбку я видел раньше — это было то существо, которое стояло у дверей нашего дома в день смерти моего отца! И то существо, которое лежало на моей кровати и пугало меня той ночью!

Мой младший дядя!

Разве он не умер? Как он может стоять передо мной?

Младший дядя смотрел на меня, как на добычу. Он вдруг протянул руку, погладил меня по лицу и открыл рот, и я увидел его клыки!

Младший дядя точно не человек! В этом я был уверен!

— Ван Ишань... Ван Ишань...

Этот пугающе пустой голос исходил из горла младшего дяди. Я чуть не потерял сознание от ужаса. Оказывается, всё это время меня звал младший дядя.

Младший дядя наслаждался моим страхом. Он медленно приближался ко мне, и в нос ударил запах гниющего трупа. Меня тут же затошнило, и я не удержался, вырвав прямо на младшего дядю.

Младший дядя не обратил на это внимания. Он медленно поднял свою мертвенно-бледную руку, схватил меня за шею и, словно цыплёнка, потащил в яму.

Шея сжалась, дыхание стало прерывистым. Как раз когда я отчаялся, я увидел женщину, стоящую за спиной младшего дяди. На ней было белое полупрозрачное платье, её фигура едва просвечивала. Женщина была невероятно красива, она смотрела на меня с лёгкой улыбкой, но совершенно не собиралась спасать!

Эта женщина напомнила мне Старика Ли, этого ублюдка, который тоже не собирался меня спасать! И ещё заставлял называть его отцом!

Как раз когда я был на грани смерти, я услышал голос Старика Ли. Он выскочил из темноты и громко крикнул:

— Шань Яцзы!

Я мысленно проклял этого телёнка сотню раз. Старик Ли взмахнул опахалом и бросился ко мне. Его опахало, как хлыст, ударило по руке младшего дяди, и тут же из руки младшего дяди хлынула кровь, и он отпустил мою шею.

С грохотом я упал в яму. Кровь с руки младшего дяди брызнула мне в лицо, распространяя зловонный запах. Я попытался встать, чтобы выбраться из ямы.

— Хи-хи-хи... хи-хи-хи...

Младший дядя вдруг жутко рассмеялся. Я увидел, что больше половины красных свечей, стоявших у ямы, погасли, и лицо Старика Ли изменилось.

Старик Ли держал опахало в правой руке, а левой залез в карман, что-то схватил и бросил в младшего дядю.

Как только эта штука попала в младшего дядю, из него послышались трескучие звуки, и из его тела потекла кровь. Затем младший дядя издал яростный рёв и вытянул руку с длинными ногтями, собираясь проткнуть меня.

— Младший дядя! Нет!

Я почти крича, пытался выбраться наверх. Когда острые ногти младшего дяди были всего в сантиметре от моей шеи, младший дядя вдруг замер.

Его искажённое лицо застыло передо мной. Я дрожал всем телом, едва стоя на ногах, опираясь на край ямы. Я увидел ту невероятно красивую женщину, стоявшую за спиной младшего дяди. Она улыбнулась мне, опустила руку, висевшую в воздухе, и затем исчезла в ночи.

— Шань Яцзы, ты в порядке?

Старик Ли спрыгнул в яму, приклеил жёлтый талисман на лицо моего младшего дяди, удивлённо взглянул на него, а затем быстро поднял меня.

Затем раздался грохот, и я увидел, как младший дядя загорелся. Цвет огня был странным, тёмно-красным. Глядя, как младший дядя сгорает дотла, я весь дрожал в объятиях Старика Ли.

Старик Ли, увидев меня в таком состоянии, вздохнул, погладил меня по голове и утешил:

— Всё в порядке... Теперь, когда ты со мной, ты привыкнешь! — Сказав это, Старик Ли окинул взглядом полностью погасшие свечи, и его лицо стало серьёзным.

После этого Старик Ли понёс меня домой. По дороге он кратко объяснил мне, что место, где дедушка похоронил младшего дядю, было Иньским местом. Если там похоронить тело, обязательно случится беда!

Тело превратится в Цзянши. Но неизвестно почему, тело младшего дяди превратилось уже на второй год после захоронения, но не выходило вредить людям, пока не сделало это сейчас.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение