Глава 19: Неожиданный гость

Лян Цао, конечно, не призналась: — Это рецепт, выписанный врачом китайской медицины у меня на родине. Сейчас я приехала сюда к родственникам и не взяла достаточно, поэтому покупаю поблизости.

Мужчина средних лет вдруг понял: — Вот как. Но, судя по этому лекарству для поддержания беременности, у вашей родственницы не очень хорошая беременность. А что касается другого рецепта, то у вашего родственника внешние травмы. Почему вы не отвезли его сразу в больницу?

Лян Цао, ничуть не смутившись, ответила: — В нашей семье больше доверяют китайской медицине.

Мужчина средних лет словно нашел родственную душу, и его отношение стало лучше: — Девочка, это наша семейная аптека, которая передается из поколения в поколение. Меня зовут Фан Чанпу, а это моя дочь, Фан Хэ, она учится в медицинском колледже китайской медицины.

Лян Цао почувствовала себя совершенно беспомощной. Не зря они держали аптеку китайской медицины, даже имена у них были как названия лекарственных трав. Вежливо поздоровавшись, Фан Чанпу с радостью упаковал два пакета лекарств.

— Это на три дня. Если понадобится еще, нужно будет снова проверить пульс и изменить рецепт. Тогда приводите его сюда.

— Доктор Фан, я поняла. Я передам это взрослым дома.

— Две порции лекарств стоят всего 113 юаней, я возьму с вас 110.

Лян Цао указала на горшки с лекарствами сзади: — Мне еще два керамических котелка.

Фан Хэ указала на два ряда сверху и снизу и сказала: — Маленькая сестренка, котелки для отвара лекарств бывают двух видов. Сейчас некоторые люди варят лекарства, у них нет времени следить за огнем, они используют электрические котелки. Какой вам нужен?

— Какая цена у каждого вида?

— Обычный керамический котелок стоит 8 юаней, а электрический — 48 юаней.

— Возьмите два по 8 юаней.

Сейчас у нее было не так много денег. Она видела, как вторая тетя готовила, используя две конфорки одновременно. Так можно было варить два отвара сразу, и следить за огнем было удобно.

Фан Хэ завернула котелки в две старые газеты, а шесть пакетов лекарств положила в пластиковый пакет, с улыбкой сказав: — Маленькая сестренка, держи крепче, не урони, они легко бьются.

Лян Цао повернулась и ушла. Только тогда Фан Хэ заметила, что Лян Цао хромает, и с некоторым сочувствием посмотрела ей вслед. Пройдя мимо нескольких магазинов, она увидела у входа в магазин одежды ряд висящих вещей с надписью: "Распродажа".

Лян Цао подошла и увидела, что там есть вещи, подходящие для Цзо Ляна. Поэтому она купила два комплекта короткой одежды. Все равно здесь летом все так одеваются, и она уже привыкла.

Сначала ей было очень непривычно, особенно деревенские дети, которые голышом играли в пруду, выставляя напоказ свои маленькие попки. Людей с открытыми частями тела было слишком много! Ей потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть.

Вчера вечером, гуляя по магазинам, она увидела, что некоторые девушки и молодые женщины одеты еще более откровенно, чем деревенские жители. Их белоснежные груди едва просвечивали, а подол юбок был выше колен.

Все это просто ослепило глаза этого Старого Предка. Это было сравнимо с заклинателями секты Радостного Союза. Привыкнув к этому, это стало нормальным. Теперь, даже покупая одежду для мужчины, у нее не было никаких других мыслей. Она заплатила и спокойно ушла.

Как только Лян Цао подошла к двери, она услышала голоса внутри. Это говорила Тянь Дунси: — Старший брат Цзо, как решить эту задачу?

Тянь Дунси училась не очень хорошо, поэтому очень не любила делать уроки. Ей было неловко спрашивать Тянь Дунли, которая училась в том же классе, и она тем более не осмеливалась спрашивать второго дядю и вторую тетю. Это было бы так позорно.

Что касается старшего брата, который появился сегодня внезапно, она все равно не знала его хорошо и не знала его происхождения. Даже если сейчас ей будет неловко, когда он уйдет, никто об этом не узнает. С первого взгляда было видно, что он не из тех, кто любит сплетничать.

Увидев, что Цзо Лян проснулся, она тут же достала задачи, которые не могла решить вчера, и спросила его. Задачи для третьего класса, конечно, не могли поставить Цзо Ляна в тупик. Он очень терпеливо учил Тянь Дунси, как их решать, и заодно помогал Тянь Дунли.

Лян Цао открыла дверь и вошла. Тянь Дунси тут же подбежала: — Сяо Цао, куда ты ходила?

— У него травмы, я ходила за лекарствами для него.

— О, тогда занимайся своими делами. Я спрашиваю его про домашнее задание. Кстати, ты ведь тоже не делала домашнее задание, правда?

— Хочешь, я тебе помогу?

Задачи для третьего класса она решить не могла, но задачи для первого класса она умела. Лян Цао не хотела делать такие детские задачи и прямо отказалась, велев им продолжать делать уроки самим.

Подойдя к кухне, она дважды вымыла два керамических котелка, открыла два пакета лекарств и сразу же поставила их вариться. После закипания она переключила на медленный огонь и продолжала варить.

Лян Цао шумела на кухне. Ничего не поделаешь, рубить курицу обычной кухонной ножом было слишком трудно. Закончив с курицей, она замочила немного соломенных грибов, которые принесла, чтобы приготовить их.

Лян Цао очень интересовалась современными инструментами. К счастью, у нее была фотографическая память, и она видела, как вторая тетя ими пользовалась, поэтому умела насыпать рис, разжигать огонь и так далее.

Открыв рисовую бочку, она обнаружила, что риса там не очень много. Она отмерила порцию на шестерых, промыла рис и поставила его вариться, нажав кнопку.

Когда все было готово, как раз вернулись Тянь Чжиюн и Гу Ицин. Открыв дверь, они почувствовали сильный запах лекарств. Гу Ицин с сомнением спросила: — Почему дома такой сильный запах лекарств?

Тянь Чжиюн с сомнением ответил: — Наверное, от соседей?

Подняв глаза, он увидел красивого юношу, лежащего на диване. Они оба подумали, что ошиблись дверью, и взглядом спросили Тянь Дунли, что происходит.

— Папа, мама, это друг Сяо Цао. Он ранен, и Сяо Цао готовит для него лекарства.

Тянь Чжиюн укоризненно сказал: — Эта девочка! Если человек болен, нужно везти его в больницу, а не заниматься самолечением!

Гу Ицин тоже не ожидала, что в доме появится неожиданный гость. Она поспешно положила свою рабочую сумку и мягко спросила Цзо Ляна: — Маленький брат, где ты ранен?

— Тебе нужно в больницу?

Цзо Лян немного смутился. Он самовольно поселился в доме, когда хозяев не было. Он, человек с хорошими манерами, совершил такой поступок.

Покраснев, он поздоровался: — Дядя, тетя, меня зовут Цзо Лян. Сестренка Сяо Цао спасла меня. У меня нет денег, и удостоверение личности я потерял.

Подразумевалось, что он останется здесь жить. Если бы это был взрослый, Тянь Чжиюн давно бы его выгнал, но это был всего лишь двенадцатилетний юноша, поэтому он был более снисходителен: — Где твои родители?

— У тебя есть телефон?

— Мы можем им позвонить, или отвезти тебя к ним?

Цзо Лян запинался и мямлил: — Я приехал сюда из другого города к родственникам, и все вещи потерял.

Тянь Чжиюн хотел спросить еще, но Лян Цао открыла дверь кухни и вышла: — Второй дядя, пусть он пока поживет здесь. Вернет деньги, когда вернется домой. Я уже помыла овощи и сварила лекарства. Пожалуйста, второй дядя, приготовьте еду.

Тянь Чжиюну ничего не оставалось, как пойти на кухню. Гу Ицин тоже последовала за ним и обнаружила две миски с лекарствами. Гу Ицин громко спросила Лян Цао: — Сяо Цао, почему здесь две миски с лекарствами?

— Тетя, одна для вас. У вас слабое состояние беременности, это для ее поддержания.

— Сяо Цао, врач не проверял мой пульс, кто тебе выписал это лекарство?

— Тетя, просто пейте, не волнуйтесь, я вам не наврежу.

После истории с картинами они не стали больше спорить. Цзо Лян, глядя на эту семью, чувствовал, что что-то в них странное, словно эта маленькая девочка могла решать все.

Вечером, за ужином, они тоже особенно баловали ее. Самую большую куриную ножку сначала положили ей, вторую — ему, как гостю, а потом уже разделили между двумя другими девочками.

На шестерых была только большая кастрюля куриного супа, жареные огурцы с мясом и зеленые овощи. Цзо Ляну было нехорошо, он только выпил миску супа и съел большую куриную ножку.

Остальные ели с аппетитом, и еда на столе быстро исчезла. Тянь Дунли усердно пошла мыть посуду. Жизнь была простой и настоящей.

Лян Цао достала два комплекта короткой одежды. Ткань была не очень хорошая, не говоря уже о фасоне. — Сначала переоденься в эти два комплекта, а свой убери.

Его комплект явно был брендовым, носить такое здесь было слишком заметно, к тому же он был красивым. Цзо Лян, конечно, понял. Тянь Чжиюн отнес его в ванную, чтобы он умылся.

Тянь Чжиюн с некоторым беспокойством спросил: — Сяо Цао, похоже, он серьезно ранен. Правда не нужно в больницу?

Лян Цао, не отрывая глаз от книги, спокойно ответила: — Если бы ты видел его, когда у него оставался только один вздох, ты бы не сомневался во мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение