Глава 1. Ты — моя первая любовь. Часть 8. Начало настоящей мести (Часть 1)

«Мама — это всё, что у меня есть. Я не могу её потерять», — думал Наньгун Е, чувствуя страх. Что ему делать? Даже когда мать болела и не разговаривала с ним, он не переставал любить её. Он знал, что она всегда ждала возвращения отца, но так и не дождалась. «С ней ничего не должно случиться! Ничего!» — в отчаянии думал Наньгун Е, не зная, как ему быть.

Врач вышел из палаты, тяжело вздохнул и сказал:

— Ситуация не слишком оптимистичная.

— Что с ней? — встревоженно спросил Наньгун Е.

Врач ответил:

— У неё остался один день.

— Один день? — сердце Наньгун Е замерло. — Всего один день? Она… уйдёт?

— Да, — врач положил руку на плечо Наньгун Е. — Проведите это время вместе.

Ноги Наньгун Е подкосились. Он медленно повернулся и увидел, как мать вывозят из операционной. Всё его тело дрожало. Он пошёл следом за каталкой, слёзы текли по его лицу. Он шептал:

— Мама… мама…

Мать всё ещё была без сознания. Наньгун Е крепко сжал её руку и продолжал плакать:

— Мама…

— Мама…

Наньгун Е задыхался от горя. Когда они дошли до палаты, он упал на колени перед кроватью матери и разрыдался, сжимая её руку:

— Мама, не оставляй меня!

— Мама, не уходи!

— Не оставляй меня одного! Не надо…

Но мать не реагировала, продолжая лежать без движения. Наньгун Е охватило чувство беспомощности. Что ему делать? Как ему быть? Он продолжал горько плакать: «Мама, не уходи… не покидай меня…»

Прошло много времени, прежде чем Наньгун Е немного успокоился. Его взгляд был пустым, словно он потерял душу. Он не мог поверить, что мать так скоро покинет его. Хотя он и был готов к этому, всё произошло слишком внезапно. Наньгун Е был безутешен. Что ему теперь делать?

Он пошёл в ванную, взял полотенце и, вытирая слёзы, начал обтирать мать, словно совершая последний ритуал. Неужели это их последнее совместное время? Неужели это конец? Его тихие рыдания были совсем не похожи на него.

Все эти годы Наньгун Е учился быть сильным, но сейчас он не мог сдержать слёз. Обтирая мать, он наткнулся в кармане её одежды на фотографию. Наньгун Е нахмурился, взял её и посмотрел. Внутри него вспыхнул гнев. На фотографии были он, отец и мать — счастливая семья. Он был ещё совсем маленьким.

Оказывается, мать всё это время хранила эту фотографию. Она не могла забыть отца. Наньгун Е был в ярости. Он и раньше злился, вспоминая, как отец бросил их с матерью. Как они жили все эти годы? Но сейчас его гнев перерос в ненависть.

Оставалось совсем немного времени. Может, стоит исполнить последнее желание матери и позвать отца? Стоит ли это делать? Наньгун Е не хотел этого, особенно вспоминая, как счастливо живёт сейчас его отец, в то время как его мать умирает. Он не хотел, чтобы они виделись, но, с другой стороны, мать, наверное, будет жалеть об этом? Эта мысль вызвала у Наньгун Е острую боль.

В конце концов он позвонил начальнику в «Сапфир»:

— Я сегодня не приду.

— Что? — начальник закричал в трубку. Наньгун Е был главной звездой «Сапфира». Все посетительницы приходили ради него. Как он может не прийти? — Наньгун Е, ты с ума сошел? Ты жить не хочешь?

Голос Наньгун Е дрогнул:

— Моя мать больна.

Услышав это, начальник сразу перестал кричать. Он знал, как много для Наньгун Е значит его мать:

— Хорошо. Позаботься о ней.

— И ещё кое-что, — сказал Наньгун Е.

— Что?

В глазах Наньгун Е появился свирепый блеск:

— Найди мне номер телефона Наньгун Чэна из компании ZL.

Наньгун Е смотрел на номер телефона, не решаясь позвонить. Он сидел у кровати матери, глядя на её угасающее лицо. В конце концов он набрал номер.

— Алло?

Наньгун Е молчал. Наньгун Чэн редко отвечал на незнакомые номера. Он недовольно переспросил:

— Алло?

Тогда Наньгун Е холодно произнёс:

— Это Наньгун Е.

Наньгун Чэн читал газету в гостиной. Он не ожидал звонка от сына. За одиннадцать лет Наньгун Е впервые позвонил ему. Наньгун Чэн был удивлён. Он помедлил, прежде чем спросить:

— Откуда у тебя мой номер?

Наньгун Е усмехнулся. Похоже, отец действительно не хотел признавать их. Он уже сейчас пытается откреститься от них? Наньгун Е сказал:

— Моя мать умирает. Хочешь попрощаться?

Наньгун Чэн застыл. Он не ожидал, что сын позвонит ему только для того, чтобы сообщить о болезни бывшей жены. Он хотел увидеть её, но сдержался:

— Я не приду. Позаботься о своей матери.

Сказав это, он повесил трубку. Наньгун Е услышал короткие гудки. Ему стало очень грустно. Он знал, что отец ненавидит их с матерью, но всё равно чувствовал жгучую боль и ненависть. В его глазах появился невиданный ранее гнев. Как такое возможно? Как его отец мог быть таким человеком?

Наньгун Е был безутешен. Он повернулся к матери. Ему было невыносимо больно. Его мать умирает, а мужчина, которого она любила одиннадцать лет, даже не хочет увидеть её в последний раз? Неужели это правда?

Что делать? Как ему быть? Он всегда ненавидел своего отца, но сейчас эта ненависть стала ещё сильнее. Он никогда никого так не ненавидел. Сжимая руку матери, он поклялся:

— Я отомщу за тебя!

— Я обязательно отомщу, мама! Я отомщу за тебя!

«Почему Наньгун Е до сих пор не пришёл? Уже так поздно», — думала Сюй Жоянь. Наньгун Е никогда не пропускал работу в «Сапфире». Что-то случилось? Она подошла к начальнику и спросила:

— Где Наньгун Е?

— Ты его девушка, а спрашиваешь у меня? — ответил начальник.

— А у кого мне ещё спрашивать? — возмутилась Сюй Жоянь. — Обычно, если Наньгун Е опаздывает, ты сразу начинаешь кричать. А сегодня молчишь. Что с ним случилось?

Лицо начальника помрачнело:

— Его мать больна. Кажется, всё очень серьёзно.

— Что? Его мать больна? — Сюй Жоянь набросилась на начальника: — Чёрт! Почему ты мне сразу не сказал?!

Она развернулась и побежала прочь. Начальник крикнул ей вслед:

— Эй, ты хоть знаешь, в какой она больнице?

Через несколько часов мать медленно открыла глаза. Наньгун Е крепко сжал её руку:

— Мама!

На лице матери появилась слабая улыбка:

— Мой хороший мальчик!

За столько лет мать почти не разговаривала с ним. Наньгун Е был удивлён. Он смотрел на неё широко раскрытыми глазами:

— Мама?

— Мой хороший мальчик! — мать крепко сжала его руку и медленно произнесла: — Прости меня, сынок. Тебе пришлось так много пережить. Ты один заботился обо мне. Это очень тяжело. Это я виновата перед тобой.

— Мама, — слёзы потекли по лицу Наньгун Е. — Я хотел заботиться о тебе. Я рад, что мог это делать.

Мать слабо улыбнулась и сказала:

— Не вини своего отца. Не держи на него зла. Он не виноват.

— Как это не виноват? — воскликнул Наньгун Е. — Он столько лет не обращал на нас внимания! Как он может быть не виноват?!

Мать вздохнула:

— Это не его вина. Твой отец не виноват. Не вини его. Возможно, многое ты поймёшь позже. Хорошо?

— Но…

Мать крепко сжала руку Наньгун Е:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ты — моя первая любовь. Часть 8. Начало настоящей мести (Часть 1)

Настройки


Сообщение