Глава 14: Празднование дня рождения

Бай Шуйсинь полулежала на кушетке у окна, слегка нахмурив брови и надув губки, сказала: — Третий брат, мне уже почти совсем хорошо.

Можно мне больше не пить такое горькое лекарство?

Бай Цзыюань не переставал остужать отвар. Остудив его, он протянул чашку Бай Шуйсинь и уговаривал: — Хорошее лекарство горькое, но полезное для болезни.

Ты просто послушно выпей всё!

Если первый и второй братья вернутся и увидят тебя такой болезненной, боюсь, они больше никогда не позволят мне брать тебя с собой из резиденции.

Бай Шуйсинь услышала самообвинение в словах Бай Цзыюаня, протянула руку, взяла чашку отвара из его рук, залпом выпила всё и невнятно пробормотала: — Цукаты...

Бай Цзыюань тут же схватил несколько цукатов с наньмового столика и положил в рот Бай Шуйсинь, с болью в сердце сказав: — Поешь побольше цукатов, и не будет так горько.

Бай Шуйсинь нахмурилась, жуя цукаты и не имея возможности говорить, только кивнула.

Спустя некоторое время она медленно сказала: — Третий брат, на самом деле тебе не нужно так сильно винить себя.

Это маленькая сестренка была слишком непослушной, поэтому плохие люди...

— Синь'эр вовсе не непослушная!

Синь'эр самая послушная!

Третий брат обещает тебе, что в будущем обязательно будет хорошо защищать тебя и никогда не допустит, чтобы такое снова случилось, — Бай Цзыюань, не дожидаясь, пока Бай Шуйсинь договорит, обнял ее за маленькие плечики, прижал к себе и сказал очень мужественно.

— Угу! — Хотя Бай Шуйсинь было неудобно, когда Бай Цзыюань прижимал ее к себе, в душе ей было сладко, слаще, чем от цукатов.

— Третий брат, когда матушка вернется в резиденцию?

Глаза Бай Шуйсинь закрутились, и когда она произнесла слово "матушка", слезы навернулись на глаза.

Похоже, начать жизнь заново не так уж и хорошо. Видите, даже характер изменился, превратившись в капризного маленького ребенка.

— Синь'эр, боюсь, отец и матушка не смогут вернуться в резиденцию, чтобы отметить твой день рождения.

Первый и второй братья, кажется, снова заняты другими делами и, возможно, вернутся, когда твой день рождения уже пройдет.

Однако они прислали людей с подарками в резиденцию.

Хочешь пойти посмотреть? — Бай Цзыюань говорил это, наблюдая за изменением выражения лица Бай Шуйсинь, очень боясь, что она расстроится.

Глаза Бай Шуйсинь, которые изначально были бесцветными, в конце концов потускнели еще больше, но она все же понимающе сказала: — Угу!

День рождения бывает каждый год, к тому же в этом году со мной третий брат и дядя Сюй, так что не будет слишком одиноко.

Ее день рождения всегда был немного одиноким, это ежегодный Праздник холодной пищи.

Все заняты посещением могил родственников, и на улицах людей меньше, они немного печальны, к тому же идет непрерывный моросящий дождь, так что людей на улицах еще меньше.

Даже крики торговцев на улицах были на несколько децибел тише, чем обычно.

Она думала, что уже начинает понемногу привыкать.

День рождения — это всего лишь день памяти о ее перерождении, ничего особенного.

Но собраться всем вместе за ужином — это тоже радостное событие.

На самом деле, в душе все равно было немного пусто, потому что в этом году даже собраться всей семьей за ужином не получится.

Но чтобы Бай Цзыюань не заметил ее недовольства, она все равно улыбалась.

— Третий брат, я выпила лекарство и немного устала.

Ты сначала вернись в свой двор!

Бай Шуйсинь улеглась на кушетку и, закрыв глаза, больше не говорила.

Бай Цзыюань не ушел, а молча сидел рядом с Бай Шуйсинь.

Хотя она хорошо скрывала свои чувства, он все же заметил тоску в ее глазах.

На самом деле, маленькая девочка очень боится одиночества.

Бай Шуйсинь после возвращения в резиденцию постоянно принимала лекарства для восстановления сил, и прошло уже четыре или пять дней.

Сегодня как раз Праздник холодной пищи. С самого утра на улицах слышались звуки петард. Бай Шуйсинь рано встала, надела красное шелковое платье, аккуратно заплела волосы в косички и обула красные туфельки.

Вся в красном, она была похожа на бессмертного ребенка, сошедшего с картины, красивая и милая, издалека казалась немного нереальной.

Чуньси взяла с каменного стола в беседке блюдо с фруктами и протянула Бай Шуйсинь: — Барышня, вы всю еду скормили рыбам.

Поешьте немного фруктов!

Бай Шуйсинь взяла из блюда виноградинку, положила в рот. В ее спокойных глазах не было видно ни малейших эмоций.

Чуньси увидела, что Бай Шуйсинь снова уставилась на рыбок в пруду, и только собралась сказать что-нибудь, чтобы ее развеселить, как раздался голос Цзы Юй.

— Барышня, скорее идите в передний зал.

Сегодня в доме много гостей, многие из них вам незнакомы.

Все они специально пришли поздравить вас с днем рождения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Празднование дня рождения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение