Глава 1: Король Люпань?

Глубокая осень, девятый день девятого месяца.

В горной пещере рядом с Люпаньшуй, уезд Ханьсян, округ Цзяньвэй.

Юй Хэ, завернувшись в жуи из грубой ткани, лежал на куче сухой травы и погрузился в размышления.

Он вспоминал, как оказался в династии Синь две тысячи лет назад.

И вспоминал, как занял тело пятнадцатилетнего юноши.

Его воспоминания и воспоминания юноши боролись в его сознании.

Два потока памяти смешались, как спутанный клубок.

Ему нужно было медленно вспоминать, медленно распутывать, чтобы привести в порядок воспоминания в своей голове.

Пока он приводил в порядок воспоминания в своём сознании, перед ним появился мужчина в доспехах, с воинским тюрбаном на голове и козлиной бородкой, держащий в руках свежеизготовленный бамбуковый тубус.

Юй Хэ посмотрел на знакомое, но в то же время незнакомое лицо мужчины, и часть воспоминаний начала проясняться, а выражение его лица стало немного странным.

Мужчину звали Юй Фэн, он был родом из Сяньян, ему был тридцать один год. Ранее он был военным сыма в канцелярии коменданта Ханьсян в округе Цзяньвэй династии Синь, а теперь он был великим предводителем Армии повстанцев Люпаньшуй, провозгласившим себя Королём Люпань.

Юй Хэ занял тело его сына.

Теперь его можно было с натяжкой считать наследным принцем.

Вот только этот наследный принц был немного слишком ‘знатным’.

Потому что Армию повстанцев Люпаньшуй под предводительством Юй Фэна можно было назвать ‘сильной солдатами и лошадьми’.

В Армии повстанцев Люпаньшуй было всего шесть человек, один комплект доспехов, один лук, одно копьё, три ножа...

Шесть человек подняли восстание, что вы думали?

Юй Хэ смотрел на слегка простодушное лицо Юй Фэна, надеясь, что тот даст ему ответ.

Юй Фэн не обратил внимания на его взгляд. С обеспокоенным видом он подошёл к Юй Хэ и осторожно поднёс бамбуковый тубус к его губам.

— Хэ'эр, выпей лекарство...

Бамбуковый тубус, казалось, был грубо срезан с бамбукового стебля, и на нём были хорошо видны бамбуковые шипы.

Содержимое тубуса было липким, зелёным, жирным и имело кислый, гнилостный запах.

Юй Хэ лишь взглянул и понюхал, и у него возникло желание вырвать.

Он чувствовал, что это не лекарство, а яд...

— Хороший мальчик, выпей лекарство...

Юй Фэн уговаривал Юй Хэ, как ребёнка. Увидев, что Юй Хэ крепко стиснул зубы, явно собираясь сопротивляться до последнего, он немного поколебался, протянул свободную руку, зажал Юй Хэ нос. Юй Хэ подсознательно открыл рот, и Юй Фэн поднял бамбуковый тубус и залпом влил всё его содержимое в рот Юй Хэ.

— Кхе-кхе-кхе... Угх...

Юй Хэ резко перевернулся и начал кашлять и рвать на каменный пол рядом с кучей сухой травы.

Юй Фэн смотрел на Юй Хэ, который безудержно рвал, и с удивлением и радостью воскликнул: — Хэ'эр, ты можешь двигаться?

Юй Хэ сжал кулаки и поднял голову, свирепо глядя на Юй Фэна.

Ему хотелось совершить что-то такое, за что Небеса покарают громом.

Но едва он поднял голову, как Юй Фэн обнял его.

Руки Юй Фэна были очень сильными, и тело Юй Хэ было зажато в его объятиях, не в силах пошевелиться.

Юй Фэн крепко обнимал Юй Хэ, плача и взволнованно крича: — Ты напугал отца до смерти... Ты напугал отца до смерти...

Юй Хэ, видя, как тридцатилетний мужчина обнимает его, плачет и кричит, вздохнул про себя и медленно разжал кулаки.

Юй Хэ глубоко вздохнул и сказал слегка неловким тоном: — От... отпусти...

Юй Фэн услышал голос Юй Хэ, его тело слегка напряглось, затем он послушно кивнул и сказал: — Хорошо, хорошо, хорошо...

Юй Фэн отпустил Юй Хэ, посмотрел на него и сказал с покрасневшими глазами: — Хорошо, что ты можешь двигаться, хорошо, что можешь двигаться...

Не дожидаясь, пока Юй Хэ снова заговорит, Юй Фэн уже встал. Идя в угол пещеры, он бормотал: — Все эти дни, пока ты болел, ты ничего не ел. Отец боялся, что ты проголодаешься, поэтому спрятал для тебя много вкусненького...

Юй Фэн достал из угла пещеры кожаный мешочек. В мешочке были различные маленькие кусочки вяленого мяса и один хубин.

Юй Фэн положил вяленое мясо и хубин перед Юй Хэ, словно преподнося сокровище, и поторапливал Юй Хэ: — Ешь скорее, ешь скорее, ты уже много дней толком ничего не ел...

Юй Хэ не двигался.

Потому что у него во рту всё ещё был кислый, гнилостный запах, а то, что он только что вырвал, лежало недалеко от его ног.

Юй Фэн, увидев, что Юй Хэ медлит с едой, на мгновение опешил.

Немного подумав, он, вероятно, догадался о сомнениях Юй Хэ.

Он быстро достал для Юй Хэ мешочек чистой воды и немного сухой земли, чтобы прикрыть рвоту Юй Хэ.

Затем он встал рядом с Юй Хэ, наблюдая, как тот ест.

Юй Хэ не смог устоять перед энтузиазмом Юй Фэна. Он прополоскал рот, взял хубин, который выглядел довольно прилично, и сунул его в рот.

Хубин был сухим и твёрдым. Юй Хэ приходилось держать его во рту, чтобы размягчить, прежде чем он мог с трудом проглотить.

Юй Фэн, увидев, что Юй Хэ начал есть, улыбнулся. Сухо усмехаясь, он осторожно спросил Юй Хэ: — Ты... ты не сердишься на отца, да?

Юй Хэ посмотрел на Юй Фэна и ничего не сказал.

Улыбка на лице Юй Фэна застыла, и он сухо сказал: — Если бы отец не заставил тебя пойти на поле боя, тебя бы не поразил яд миазмов, и ты бы не так сильно страдал...

Юй Хэ немного помолчал, затем медленно покачал головой: — Не сержусь...

По мере того, как Юй Фэн говорил, воспоминания о юноше в сознании Юй Хэ постепенно прояснялись.

Юй Хэ обнаружил, что юноша не сердился на Юй Фэна из-за этого, поэтому он ответил за юношу.

Услышав слова Юй Хэ, Юй Фэн, казалось, почувствовал себя намного спокойнее. Он с большим энтузиазмом сел рядом с Юй Хэ и стал болтать с ним о забавных вещах, которые произошли снаружи, пока Юй Хэ болел.

Юй Хэ молча ел хубин и тихо слушал.

Доев хубин, Юй Хэ не удержался и задал вопрос, который мучил его: — Шесть человек подняли восстание, вы... что вы думали?

Юй Фэн опешил, услышав вопрос Юй Хэ, затем очень серьёзно сказал: — Ты человек Небесного мандата. Восстание нужно, чтобы следовать воле Небес.

Юй Хэ в изумлении уставился на Юй Фэна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Король Люпань?

Настройки


Сообщение