Юй Хэ не обратил внимания на реакцию четверых. Он провёл шпилькой по шее Цао Шаою и легкомысленно сказал: — Теперь я заберу его жизнь…
— Нельзя!
— Нельзя!
Бородатый здоровяк и Юй Фэн один за другим заговорили, чтобы остановить его.
Юй Хэ посмотрел на бородатого здоровяка и спросил: — Почему нельзя?
Бородатый здоровяк вздохнул. Жизнь его сына была в руках Юй Хэ, и ему пришлось уступить.
Если слова сына были правдой, и Юй Хэ спас ему жизнь, он не мог отплатить злом за добро, тем более вести себя высокомерно перед спасителем.
Бородатый здоровяк повернулся к Юй Фэну, Сян Кую и Лю Чуаню, поклонился и глубоким голосом сказал: — Цао ранее много вас обидел, прошу прощения у троих. В будущем Цао обязательно отплатит.
Сказав это, бородатый здоровяк снял верёвки с Лю Чуаня и снова поклонился Лю Чуаню в знак извинения.
Юй Фэн, Сян Куй и Лю Чуань поспешно замотали головами.
— Ничего, ничего…
Бородатый здоровяк снова поклонился Юй Хэ: — Цао благодарит молодого господина за спасение жизни.
Если в будущем понадобится помощь, Цао готов на всё.
Юй Хэ кивнул, убрал шпильку и сказал: — Сейчас есть место, где вы можете пригодиться.
Бородатый здоровяк поднял голову и в изумлении посмотрел на Юй Хэ.
Он много лет путешествовал по Поднебесной и видел самых разных людей.
Но он никогда не видел человека, который, оказав благодеяние, тут же требовал бы вознаграждения, как Юй Хэ.
Юй Фэн, воспользовавшись паузой в их разговоре, поспешно подошёл к Юй Хэ и сухо кашлянул: — Хэ'эр, раз брат Цао уже поблагодарил, этого достаточно.
Юй Фэн думал, что Юй Хэ, как и раньше, послушает его, но не ожидал, что Юй Хэ замотает головой и скажет: — Отец, мы сейчас в опасности и нуждаемся в защите такого искусного воина, как он.
Юй Фэн опешил и напомнил: — Хэ'эр, у брата Цао большие способности, вероятно, ему предстоит важное дело. Не задерживай брата Цао.
Юй Хэ понял смысл слов Юй Фэна: Юй Фэн говорил ему, что бородатый здоровяк очень силён, и он не сможет его контролировать.
Юй Хэ притворился, что не понял слов Юй Фэна, и спросил: — Какое дело важнее его сына?
Ради важного дела можно бросить сына и позволить бросить его в яму для трупов?
Бородатый здоровяк, услышав это, покраснел.
Юй Хэ продолжил: — Я помню, когда я отравился ядом миазмов, отец ради меня бросил свой пост и пробился из лагеря.
Бородатый здоровяк, услышав это, покраснел ещё сильнее.
Юй Фэн смущённо сказал: — Я же твой отец, как я мог смотреть, как тебя выбрасывают в яму для трупов?
Юй Хэ кивнул, перевёл взгляд на бородатого здоровяка и вздохнул: — Некоторые могут.
Бородатый здоровяк был так смущён, что на его лицо было невозможно смотреть.
Лежащий на земле Цао Шаою горько усмехнулся и сказал: — Молодой господин, не смущайте моего отца.
Вы спасли мне жизнь, и мы с отцом останемся с вами и защитим вас от опасности.
Бородатый здоровяк, услышав, как сын заговорил, чтобы помочь, немного повеселел и поспешно добавил: — Так и должно быть.
Юй Фэн поспешно напомнил Юй Хэ: — Хэ'эр, у нас здесь нет жилья, и лишней еды тоже нет.
Не дожидаясь, пока Юй Хэ заговорит, бородатый здоровяк тут же сказал: — Мы с сыном можем сами построить жильё, и мы можем охотиться в лесу.
Юй Фэн, увидев, что его отговорки не могут помешать бородатому здоровяку присоединиться, свирепо взглянул на Юй Хэ.
Юй Хэ сделал вид, что не заметил взгляда Юй Фэна, и сказал бородатому здоровяку: — Это вы сами сказали, я вас не заставлял, и тем более не требовал платы за услугу.
Бородатый здоровяк сухо усмехнулся и промолчал.
Но в душе он безумно кричал: «Ты, сопляк, чуть ли не написал на лице слова “требовать плату за услугу”, и ещё смеешь говорить, что не заставлял нас с сыном.
Я путешествую по Поднебесной более двадцати лет и не видел человека более бесстыдного, чем ты.
Юй Хэ встал, отошёл от места, где лежал Цао Шаою, и очень невежливо сказал бородатому здоровяку: — Иди, расчисти место для жилья, а завтра пойдёшь с моим отцом спасать людей.
Бородатый здоровяк хотел отказаться.
Но следующее предложение Юй Хэ заставило его проглотить свои слова.
— Сегодня мой отец мог бы спасти пятерых, но из-за тебя он спас только двоих. Ты должен сам нести ответственность за свою ошибку.
Сказав это, Юй Хэ больше не обращал внимания на бородатого здоровяка.
Бородатый здоровяк быстро бросился к сыну, помог ему подняться с земли и тихо спросил: — Шаою, яд миазмов действительно исчез?
Цао Шаою лежал на земле и задумчиво сказал: — Трудно сказать, потому что никто не видел, что происходит, когда яд миазмов исчезает.
— Тогда почему ты только что сказал, что яд миазмов исчез?
— Я действительно чувствую себя намного легче.
— Всё из-за отца. Если бы отец не покинул лагерь, чтобы найти способ лечения яда миазмов, тебя бы не бросили на дорогу, куда выбрасывают трупы.
— …
Юй Хэ собирался уйти, но, услышав, как бородатый здоровяк обратился к Цао Шаою, остановился, и на его лице появилась многозначительная улыбка.
— Чего смеёшься?!
Юй Фэн с мрачным лицом подошёл к Юй Хэ, отвёл его в сторону, грубо хлопнул по ягодице и тихо отругал: — Ты не должен действовать по своему усмотрению. Ты знаешь, что оставил нам проблему?
Юй Хэ поднял голову, посмотрел на Юй Фэна и спросил: — Отец, почему вы считаете его проблемой?
Юй Фэн взглянул на бородатого здоровяка, который разговаривал с сыном, и тихо сказал: — Он очень силён, сильнее меня и Сян Куя.
Мы никак не сможем его подчинить, и он рано или поздно станет проблемой.
Юй Хэ снова спросил: — Отец, как вы думаете, боевое искусство императора У династии Ранняя Хань сравнимо с искусством Вэй и Хо?
Юй Фэн раздражённо сказал: — Я не император У династии Ранняя Хань, ты не Наследный принц Ли, а они не Вэй и Хо.
Юй Хэ сказал: — Отец, вы теперь Король Люпань.
Юй Фэн закатил глаза: — Это самопровозглашённый титул, ты что, всерьёз?
Юй Хэ немного подумал и улыбнулся: — А что, если это станет правдой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|