Покушение в пути (Часть 1)

Покушение в пути

На следующий день, ещё до рассвета, когда луна всё ещё висела в небе, снаружи послышался шум.

— Прошу доложить о моём прибытии. Я Шэнь Чжисин из Долины Яован.

— Поскольку Цзян Хуай не знал, кто его примет, он не стал просить о встрече с кем-то конкретным.

Стражник, открывший дверь, услышав имя прибывшего, тут же распахнул ворота и провёл Цзян Хуая внутрь. Доведя его до главного зала, он попросил подождать немного, пока он позовёт хозяина.

Ду Наньшу, выйдя, увидел в зале мужчину в одежде бамбуково-зелёного цвета. Высокий и стройный, как нефрит, с распущенными чёрными волосами, спадающими на плечи, он напоминал зимнюю сливу под снегом.

Увидев вышедшего, Цзян Хуай слегка поклонился Ду Наньшу, сложив руки.

Ду Наньшу поспешно сказал:

— Господин, не нужно церемоний. Полагаю, вы и есть тот самый знаменитый маленький божественный доктор?

— Сказав это, он поклонился Цзян Хуаю.

— Дальнейшее придётся доверить вам, божественный доктор.

Цзян Хуай помог Ду Наньшу выпрямиться и, глядя на него, отчётливо произнёс:

— Раз я лекарь, мой долг — спасать умирающих и помогать раненым, только так можно сохранить чистую совесть.

Опасаясь, что Ду Наньшу снова начнёт благодарить, Цзян Хуай опередил его:

— У меня есть одна нескромная просьба. В этой поездке я хотел бы взять с собой свою младшую сестру-ученицу. Её методы лечения отличаются от моих. Если я не смогу помочь Его Высочеству второму принцу, возможно, она сможет взглянуть.

Ду Наньшу сказал:

— Божественный доктор очень заботлив. Когда мы сможем отправиться?

Цзян Хуай слегка отодвинулся в сторону, показывая узелок на скамье позади себя, и сказал:

— Можем отправиться сегодня. Только нужно немного подождать. Моя младшая сестрёнка скоро придёт, и мы сможем выехать.

Только тогда Ду Наньшу заметил узелок на скамье и подумал: «Этот маленький божественный доктор весьма интересен. Пришёл сам, с узелком, и совсем не важничает».

Едва Цзян Хуай договорил, как во дворе, только что погрузившемся в тишину, снова раздался стук: «Тук-тук-тук».

Ши Юань с заспанными глазами вошла во двор, невнятно бормоча:

— Старший брат, может, в следующий раз не так рано? Я ещё не выспалась.

Цзян Хуай посмотрел на вошедшую Ши Юань и мягко сказал:

— Поспишь в дороге. Спасибо за твои старания, младшая сестрёнка.

Успокоив Ши Юань, Цзян Хуай повернулся к Ду Наньшу и представил её:

— Это моя младшая сестра-ученица, ученица Долины Яован, Ши Юань. Её медицинское искусство не уступает моему.

Ду Наньшу слегка кивнул Ши Юань и, повернувшись к стоявшему рядом слуге, приказал готовиться к отъезду.

Ду Наньшу обратился к Цзян Хуаю:

— Прошу божественного доктора подождать меня здесь. Я попрощаюсь с принцессой, и мы отправимся.

Услышав слова Ду Наньшу, Ши Юань тут же выступила вперёд:

— Принцесса нездорова и нуждается в покое. Сейчас слишком рано, ваше посещение может навредить её здоровью.

— Шутка ли! В её сердце прекрасная принцесса была уже выбранной кандидаткой в невестки для старшего брата. Естественно, она не могла позволить этому человеку, который так явно заботился о принцессе, оказывать ей знаки внимания.

Ду Наньшу не стал ничего подозревать. В конце концов, она была ученицей Долины Яован, сведущей в медицине. Раз это медицинский совет, значит, нужно слушать врача.

Ду Наньшу снова заговорил:

— Раз так, тогда отправляемся. Чем раньше мы прибудем, тем на день меньше он будет страдать.

Кого он имел в виду под «ним», Цзян Хуай и Ду Наньшу прекрасно понимали. Лишь одна Ши Юань оставалась в недоумении.

Когда Ду Наньшу и Цзян Хуай уже почти покинули пределы Цинчжоу, Гу Юннин только проснулась. Су Ин и Су Юй уже ждали рядом. Увидев, что Гу Юннин проснулась, они поспешили помочь ей умыться.

Су Ин сказала:

— Сегодня рано утром господин Шэнь из бамбуковой рощи спустился с горы. С подножия пришло сообщение: двоюродный господин и господин Шэнь уже отправились в столицу. Думаю, к этому времени они уже должны покидать Цинчжоу.

Гу Юннин, полоща рот водой, лишь кивнула, показывая, что поняла. Выплюнув воду, она сказала:

— Понятно. Су Ин, сходи узнай у мастера-настоятеля, как идут приготовления.

Су Ин передала вещи Су Юй и вышла из комнаты.

Тем временем, отряд Ду Наньшу подвергся нападению, едва покинув Цинчжоу.

«Вжик!» — стрела полетела прямо в карету, где сидели Цзян Хуай и Ши Юань, мгновенно насторожив всех. Стражники по обе стороны от кареты тут же обнажили мечи, спешились и сгруппировались вокруг кареты, готовясь к бою. Ехавший впереди Ду Наньшу тоже мгновенно среагировал и быстро приказал:

— Защищайте карету, никого не подпускайте!

Внутри кареты Цзян Хуай не успел среагировать, как Ши Юань заслонила его собой. Она выхватила гибкий меч, закреплённый на поясе, и направила его остриё ко входу в карету. Любой, кто осмелился бы ступить внутрь, был бы сражён одним ударом.

— Старший брат, не бойся, я здесь.

— Ши Юань одной рукой держала меч, а другую выставила перед Цзян Хуаем, защищая его и наблюдая за происходящим снаружи.

Внезапно деревья в лесу сильно закачались. Бесчисленные тени замелькали между деревьями. Вокруг поднялся сильный ветер, вздымая песок и землю, ослепляя людей. Стражники сосредоточенно следили за окружением, готовые в любой момент вступить в бой.

Сзади послышался учащённый топот ног, приближающийся к ним. Двое слуг позади Ду Наньшу поспешно подняли мечи и яростно ударили по появившимся впереди тёмным фигурам. В лесу раздались звуки ожесточённой схватки. Когда стражники собрались продвинуться дальше, со всех сторон на них набросились тёмные фигуры. Нападавшие были одеты в чёрное, их лица скрывали чёрные повязки, видны были только глаза. Они были хорошо обучены, действовали жестоко, каждый их удар был нацелен на то, чтобы лишить жизни.

Через несколько раундов стражники у кареты начали выдыхаться. Противник отлично знал боевые приёмы клана Ду, каждый их шаг предугадывался. Вскоре нападавшие повергли стражников у кареты на землю. Люди в чёрном стали приближаться к карете. Когда один из них уже собирался отдёрнуть занавеску, он был внезапно сражён мечом.

Ши Юань ногой скинула тело с кареты. С мечом в руке она встала на крышу кареты. Любой, кто хотел бы забраться наверх, должен был сначала спросить её разрешения.

Тем временем Ду Наньшу схватился с предводителем нападавших. Он выхватил меч и со всей силы ударил человека в чёрном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение