Глава 7: Возвращение

После того как петух превратился в Шидяо, он тут же раскрыл свой острый клюв, полный зубов, и попытался схватить коротышку за запястье.

— Тварь, как смеешь!

Коротышка яростно закричал и, словно фокусник, выхватил из руки метёлку, которой сильно ударил Шидяо.

Шидяо с криком упал на землю. В его тёмно-жёлтых глазах светился зелёный свет, и он злобно смотрел на коротышку.

— Старина Ло, пусть Матин скорее съест бычьи глаза. Я удерживаю Шидяо, у нас есть максимум пять минут. Мне нужно как можно быстрее взять кровь из его гребня.

Коротышка громко крикнул старику, достал из широкого рукава даосского халата острый кинжал с узким лезвием, присел, схватил Шидяо за голову, прислонил её к бамбуковому сосуду и сильным ударом отсёк высокий мясной гребень на голове Шидяо.

Старик ответил согласием, подбежал недалеко к гробу и начал яростно копать маленькой железной лопаткой, которую принёс с собой. Он выкопал пару глаз, завёрнутых в промасленную бумагу, размером больше, чем голова железного льва.

— Я… я действительно должен это съесть…

Глядя на эти водянистые глазные яблоки, я с отвращением сглотнул слюну.

— Сопляк, времени мало. Если ты действительно хочешь выжить, послушно съешь это.

Старик сердито закричал, не давая мне возможности возразить.

Услышав это, я просто закрыл глаза, подавил тошноту, взял один глаз, засунул его в рот и начал жадно жевать.

Эта штука была скользкой и жирной, с сильным запахом бычьего мяса и крови. Несколько раз меня подташнивало, но старик крепко зажимал мне рот.

Два бычьих глаза в мгновение ока оказались у меня в животе.

— Трёхдюймовочка, бычьи глаза съедены. Можешь начинать ритуал посвящения для Матина.

— Хорошо. Прах к праху, земля к земле. Тварь, ты в конце концов не из этого смертного мира. Теперь, когда задача с кровью выполнена, возвращайся на Путь Жёлтых Источников.

Коротышка что-то пробормотал и тут же перерезал Шидяо горло кинжалом.

Шидяо недовольно хлопал крыльями по земле, издавая пронзительный и ужасный крик. Из раны на шее хлынула кровь, чернее чернил.

Когда чёрная кровь вытекла, тело Шидяо снова превратилось в прежнего белого петуха, который был уже мёртв.

Коротышка быстро подошёл ко мне, схватил мою правую руку, сильно порезал её кинжалом, затем достал из рукава новенькую кисть, обмакнул её в кровь из гребня Шидяо, собранную в бамбуковом сосуде, и начал что-то рисовать на моей ладони.

Рисуя, коротышка что-то бормотал.

— Не говори о смертном теле, одна ладонь установит миропорядок. Кисть в три цуня, живопись потрясёт призраков и богов. Талисман установлен, До!

Его крик "До!" прозвучал как небесный гром, оглушая меня. Я поспешно открыл глаза и с недоверием поднял правую руку, чтобы внимательно рассмотреть её.

На моей правой ладони появилась восходящая линия, которая соединялась с линией судьбы сверху и с основанием ладони снизу. Издалека она выглядела как перевёрнутая кисть.

— Маленький пройдоха, отныне ты будешь владеть этой Кистью Инь-Духа. Помни, звери Духа Инь часто не принимаются миром из-за своей свирепости и уродства. Используя их силу, ты должен быть крайне осторожен, чтобы они не нанесли тебе ответный удар, и чтобы их злоба не одурманила твой разум, сбив тебя с пути.

Коротышка говорил со мной серьёзным лицом, его вид был необычайно торжественным. Его уродливая внешность казалась гораздо приятнее, чем раньше.

Закончив говорить, коротышка сильно сплюнул кровь на мою ладонь. Его короткие волосы, в которых раньше было больше чёрного, чем белого, мгновенно стали серебристо-белыми, как снег.

Кровь, сплюнутая на мою ладонь, быстро впиталась в ярко-красную линию кисти, и её цвет стал необычайно насыщенным.

— Старший, вы в порядке?

Видя, как его волосы мгновенно поседели, а тело ослабло настолько, что он мог стоять, только опираясь на гроб, я поспешно и с тревогой поддержал его.

— В порядке. По крайней мере, ещё десять лет я не умру.

Коротышка сильно кашлял.

— Быть проводником для Духа Инь больше всего истощает жизненную энергию. В прошлый раз, когда ты помог Сюин войти на Путь Духа Инь, твоё тело за одну ночь превратилось из высокого и красивого в то, что мы видим сейчас. А теперь ещё и это… Я, старина Ло, виноват перед тобой.

Старик подошёл, обнял коротышку, и из его глаз потекли старческие слёзы.

— Старый чёрт, не надо тут разводить сантименты! Как проводник Школы Божественных Зверей, разве ты не знаешь, в чём заключается моя обязанность?

Коротышка довольно сердито прервал старика, в его голосе звучала доля трагизма.

— Матин, уже поздно. Вы с этим парнем скорее возвращайтесь. Помните, сегодня ночью вы оба спите в северо-западной комнате на втором этаже. Вы должны быть дома до полуночи.

Старик позвал меня к себе и протянул большую связку ключей.

Я был ошарашен. Несколько комнат на втором этаже магазина были зонами, куда старик строго запрещал мне входить. Ключи всегда были у него, и даже уборку там он делал сам.

Он не раз говорил мне, что там хранятся секреты школы, очень важные, и что двери можно открывать и входить туда для укрытия только в случае крайней опасности.

Неужели сегодня наступил тот самый подходящий момент?

— В бардачке вашей машины я положил картину. Если по дороге что-то случится, укуси указательный палец до крови и кровью оживи рисунок зверя на картине, это обеспечит вам безопасное возвращение.

Старик терпеливо наставлял меня, затем начал трясти и бить потерявшего сознание Лэй Даху, чтобы привести его в чувство.

— А теперь, быстро возвращайтесь с Матином. Если не успеете вернуться в галерею до полуночи, даже боги вас не спасут.

Старик полуугрожающе, полуприказывая наставлял Лэй Даху. Тот так испугался, что у него подкосились ноги, и только с моей помощью он смог кое-как добраться до обочины, где стоял его Баодао.

Машина быстро мчалась по ночной дороге, но свет уличных фонарей становился всё тусклее.

— Матин, почему мне так холодно?

Голос Лэй Даху дрожал. Он рассеянно вёл машину и тихо жаловался мне.

— Брат Лэй, не пугай себя. Если мы сейчас вернёмся, я обещаю, с тобой всё будет в порядке.

Чтобы успокоить его и дать ему возможность спокойно вести машину, я тихо утешал его.

— Брат, почему я такой невезучий? Как это могло случиться именно со мной?

Лэй Даху скорчил гримасу, его лицо выражало полное уныние.

Чёртов парень, это всё из-за твоей похоти! Ты связался с грязной женщиной и попал в ловушку. А я, маленький господин, самый невинный в этой ситуации, связался с тобой ради нескольких жалких монет.

Я мысленно жаловался, как вдруг машина резко дёрнулась. В панике я увидел женщину в белом, стоящую перед окном машины. Мы врезались прямо в неё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение