— Я совсем не хочу оставаться во дворце! Я думала, что перемещение — это как в романах: бродишь по миру, небо и земля огромны, а героиня — самая главная. Но со мной все как-то по-другому.
Неужели мне суждено, чтобы меня все обижали?
При этой мысли я тут же разрыдалась.
Трое, увидев, что я вышла из себя, немного растерялись. Император, в конце концов, был правителем государства и довольно спокойно решал проблемы. Глядя на меня, охваченную эмоциями, он смягчил тон: — Госпожа Чу, успокойтесь. Дело… не такое, как вы себе представляете.
Не такое, как я себе представляю? А какое?
Ясно же, что бородатый старик-даос специально меня сюда отправил. Я, Чу Ии, хоть и не гений, но эту уловку вижу насквозь. Я еще подумала, почему меня отправили сразу, как только я сказала, что хочу переместиться? Обычно же спрашивают о желаниях.
Я шмыгнула носом, подошла, схватила Ци Ижаня за рукав и вытерла им лицо. Вот тебе за то, что ты меня сразу обидел! Раз уж я твердо решила уйти, почему бы не отыграться?!
Этот парень, вопреки обыкновению, не отпрянул, позволяя мне мять его рукав.
Увидев, что я немного успокоилась, Император продолжил: — Честно говоря, я ищу «Благоприятного человека» уже более двадцати лет. Государство Вэй велико, но нет ни одной женщины, соответствующей условиям. Только от безысходности я попросил Государственного наставника использовать «Талисман Времени», чтобы найти госпожу Чу.
— Кхм-кхм, это, пожалуй, объяснит бедный даос.
Бородатый старик-даос, напрашиваясь на пинок, подскочил ко мне. Я проигнорировала его и отвернулась, но он тут же переместился передо мной. Я снова отвернулась, а он снова «шух» — и быстро переместился.
Этот старик-даос умеет мгновенно перемещаться?
Раз уж не могу увернуться, я просто уставилась на него. Старик-даос, не дрогнув, спокойно погладил бороду и сказал: — Госпожа Чу, вы не знаете, но бедный даос действительно был вынужден искать вас. Это дело жизни и смерти, и бедный даос был вынужден использовать запретную технику нашей школы «Заклятие Времени». На этот раз бедный даос сильно истощил свою жизненную энергию.
Ты истощил свою жизненную энергию по собственной вине… Стоп, истощил жизненную энергию?
— У тебя хватит жизненной энергии, чтобы отправить меня обратно?
Только не остановись на полпути, а то если я просто так упаду вниз, хорошо, если попаду в цивилизованное место, а если в племя дикарей, меня же зажарят и съедят?
Бородатый старик-даос снова погладил бороду. Я подумала, что ему стоит ее подстричь, чтобы он не утруждал себя так сильно в его возрасте.
— Госпожа Чу, сейчас главное — спасти человека. Надеюсь, госпожа пока не будет спешить возвращаться, — бородатый старик-даос вдруг серьезно поклонился мне.
Хотя мне было очень неприятно, что меня «обманом» привезли, но он намного старше меня, и я не могла просто так принять его поклон.
Мое лицо немного смягчилось: — Не надо так, я этого не заслуживаю.
Тогда скажите, как я стала «куриным человеком»?
Все называют меня «куриным человеком», а я даже не знаю, что это такое.
— Госпожа Чу, позвольте бедному даосу все объяснить, — бородатый старик-даос отпил чаю и сел на стул.
Это так долго?
Ему даже реквизит нужен.
Но, похоже, так и есть. Чтобы не стоять до судорог в ногах, я тоже нашла стул.
Увидев, что Император и Ци Ижань тоже сели, я подумала: «Молодцы, все такие сообразительные».
Бородатый старик-даос поставил чашку, погладил бороду, поправил даосский халат, а затем медленно начал: — Говорят, двадцать три года назад, после рождения принца, императрица государства Вэй скончалась. Этот принц был красив, как нефритовая статуэтка, и очень мил, но на него наложили «Проклятие Разрыва Души». У того, кто под этим проклятием, на талии появляется цветок опийного мака. Сначала он прозрачный, но с каждым днем становится все четче. Когда цвет цветка полностью станет красным, словно настоящий, тот, кто под проклятием, столкнется с бедствием. «Проклятие Разрыва Души» действует в течение двадцати пяти лет, и неизвестно, какое это будет бедствие, пока не найдется «Благоприятный человек», который сможет помочь этому человеку преодолеть бедствие. Иначе никто не сможет снять проклятие самостоятельно.
После этих слов бородатого старика-даоса даже дурак понял, кто этот проклятый человек.
Мой взгляд остановился на Ци Ижане. Я заметила на его лице легкое удивление. Неужели он ничего не знал?
Он так долго выполнял приказ искать человека, а даже не знал, что это для него самого.
Впрочем, если бы он знал с самого начала, он бы не стал так… неуважительно со мной обращаться.
— Почему Отец-император никогда не упоминал об этом?
У сына-подданного действительно есть отметка, похожая на цветок, на теле. Разве Отец-император не говорил сыну-подданному, что это родимое пятно, оставшееся при рождении?
Он действительно ничего не знал.
— Рань'эр, не тревожься. Отец-император уже нашел для тебя «Благоприятного человека», и скоро проклятие будет снято, — утешил его Император.
Вот как обстоят дела, но это как-то слишком уж невероятно. — Бородатый… Государственный наставник, осмелюсь спросить, как вы так уверены, что именно я могу спасти Ци… Второго принца, будучи «куриным человеком»?
Этот вопрос меня очень смущал.
На этот раз бородатый старик-даос не стал поглаживать бороду, а с серьезным выражением лица сказал: — Подумать только, бедный даос искал по всему Великому Цзяннаню [Цзяннань - исторический регион Китая, расположенный к югу от нижнего течения реки Янцзы], но так и не смог найти женщину с совместимыми Восемью Иероглифами. Видя, что время бедствия Второго принца приближается, я был вынужден использовать «Талисман Времени». Используя все свои знания и техники, я применил «Талисман Времени» и «Кулон Пространства-Времени» и наконец нашел вас в другом мире.
Изначально силы бедного даоса были невелики, и даже если бы я успешно проник в другое пространство-время, обычные люди не смогли бы меня увидеть. Но кто бы мог подумать, что госпожа Чу увидела бедного даоса с первого взгляда? Госпожа действительно «Благоприятный человек», рожденный в год Жэньшэнь, час Инь, третий кэ…
— Стоп, стоп. Откуда вы знаете мою дату рождения?
И еще, как вы меня нашли?
— перебила я его.
Бородатый старик-даос отпил чаю и спокойно сказал: — Госпожа Чу, вы не знаете, но когда активируется «Талисман Времени», он показывает человека или предмет, соответствующий написанному на талисмане. В тот день на «Талисмане Времени» четко отобразились внешность госпожи и место ее нахождения. Бедному даосу оставалось лишь использовать технику, чтобы призвать «Кулон Пространства-Времени» и попасть туда, где находится искомый человек.
Вот как, значит, этот «Талисман Времени» еще и с LED-подсветкой?
Но этот старик-даос слишком уж невезучий. Как только появился, сразу наступил на сломанную крышку люка. Из-за этого и получилась вся эта история. Он, можно сказать, «из беды извлек выгоду», успешно перетащив меня сюда. Действительно, в жизни всякое бывает…
— Тогда что мне нужно сделать, чтобы помочь Второму принцу преодолеть бедствие?
Сразу говорю, я боюсь боли. Если нужно будет пускать кровь или что-то подобное, лучше найдите кого-нибудь другого.
Жизнь драгоценна. Если я спасу кого-то, а сама погибну, это будет слишком несправедливо по отношению к моей маме.
Бородатый старик-даос покачал головой и вздохнул: — Найти другого? Как легко сказать! У бедного даоса всего один «Талисман Времени», а уж женщину с такой же судьбой и Восемью Иероглифами, как у госпожи, на этом свете, пожалуй, не найти. Знаете ли вы, что в момент вашего рождения Созвездие Семи Звезд указывало точно на север? Отклонение даже на секунду до или после этого момента не позволило бы считаться «Благоприятным человеком».
Но госпожа Чу, не беспокойтесь, это дело не потребует ни единой царапины на вашей коже.
Значит, я родилась настолько точно, что даже на секунду раньше или позже не смогла бы стать этим «куриным человеком»? Но почему обязательно женщина?
Я взглянула на Ци Ижаня, сидевшего напротив. Его длинные, бледные пальцы крепко сжимали чашку. Я чувствовала его внутреннюю борьбу.
Любому было бы трудно принять, что кто-то пытался убить его с самого рождения, тем более во дворце, где нападавший наверняка был кто-то из близких.
Судя по словам бородатого старика-даоса, эту великую миссию, кроме меня, никто не может выполнить.
Ладно, ладно, спасти одну жизнь — лучше, чем построить семиэтажную пагоду. К тому же, я не хочу видеть, как такой красавчик, как Ци Ижань, «аромат рассеялся, нефрит сгорел».
Эх… Быть слишком добрым — это смертельно.
— Хорошо, что мне нужно сделать?
Услышав, что я согласилась, Император тут же облегченно вздохнул, а Ци Ижань вдруг посмотрел на меня.
Чему удивляться?
Неужели я выгляжу как человек, который оставит в беде?
Действительно, кучка людей, судящих о благородном человеке по своим мелким меркам.
Бородатый старик-даос снова отпил чаю и позвал дворцовую служанку, чтобы она его обмахивала веером.
Этот старик-даос во дворце чувствовал себя как дома, нисколько не стесняясь.
Мне вдруг тоже стало немного жарко. Я огляделась, хотела что-то сказать, но было немного неловко, поэтому я подмигнула Ци Ижаню, сидевшему напротив.
Этот тип оказался очень понятливым, тут же понял, что я хочу, и сразу же позвал дворцовую служанку, чтобы она обмахивала меня веером.
Наслаждаясь легким ветерком, который был лучше, чем от кондиционера, я тут же вздохнула с чувством: как хорошо быть императором!
— На самом деле, то, что нужно сделать госпоже, очень просто, только… — Бородатый старик-даос остановился на полуслове, наблюдая за выражением моего лица. — Только госпоже Чу нужно каждую ночь спать в одной постели со Вторым принцем.
Что… что?
Мне нужно каждый день спать с этим… мужчиной, который несколько раз в день меня «трогает»?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|