Ее блестящие глаза нетерпеливо заглядывали в комнату.
Дунфан Су жестом остановил Юй Шу.
Юй Шу, проследив за взглядом Дунфан Су, легко заметил Ю Чжичжи и вышел к ней. — Ю Чжичжи, что-то случилось? — спросил он.
— Я к вам, — ответила она, лучезарно улыбаясь. Ее глаза сияли, словно вот-вот брызнут слезы.
— Ко мне? — Юй Шу был удивлен.
— У меня есть вопрос.
Прежде чем Ю Чжичжи успела задать его, раздался властный, бесстрастный голос Дунфан Су: — Войди и помоги мне умыться и одеться.
Улыбка исчезла с лица Ю Чжичжи, словно ее затянули тучи. Она с грустной улыбкой попрощалась с Юй Шу и вошла в комнату.
Все необходимое было уже приготовлено. Ю Чжичжи намочила полотенце, отжала его и задумалась. Вчера няня не учила ее, как помогать господину умываться и одеваться. Что же делать?
Раньше она умывала только своего младшего брата. Но, наверное, в богатых домах все происходит так же.
Однако, когда она попыталась вытереть лицо Дунфан Су, ей показалось, что что-то не так.
Даже Юй Шу, всегда спокойный и вежливый, посмотрел на нее с нескрываемым ужасом.
Дунфан Су перехватил ее руку с полотенцем. — Что ты делаешь?! — Его глаза были ледяными.
— Хотела вытереть вам лицо, — ответила Ю Чжичжи, все еще не понимая, что не так.
— Тебя не учили правилам поведения в этом доме?! — процедил Дунфан Су сквозь зубы.
— Учили, — ответила Ю Чжичжи, опустив глаза. Щеки ее пылали. — Но… не этому.
Дунфан Су вдруг вспомнил прошлую ночь, и его глаза потемнели. — Я сам, — резко сказал он, выхватив у нее полотенце.
Когда Дунфан Су умылся, Ю Чжичжи начала помогать ему раздеваться.
Он был намного выше ее, хрупкой девушки.
Ю Чжичжи пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до его воротника, но она старалась не подходить к нему слишком близко. Кроме того, она делала это впервые, поэтому ей было немного неловко.
Ее прерывистое дыхание щекотало шею Дунфан Су, и он невольно посмотрел на нее.
Нежная, словно весенняя трава, шея Ю Чжичжи выглядывала из-под воротника пурпурного платья. Ее открытые ключицы и край красного нижнего белья притягивали взгляд.
Дунфан Су, несмотря на внешнее спокойствие, был взволнован.
Сжав руки за спиной, он хрипло спросил: — Ну как, допрос закончен?
Юй Шу мгновенно понял, что Дунфан Су пытается отвлечься, и ответил: — Торговец, хотя и мертв, но оставил нам немало улик. Мы нашли того, кто стоял за всем этим.
Ю Чжичжи не слушала их разговор. Ей было скучно.
Она думала о другом: «Если эти украшения нельзя дарить, может быть, их можно вынести из резиденции? Я могла бы купить дом для Шуанцзы и Хэ Сян, а потом, когда их отпустят, они переедут туда».
Дунфан Су, заметив ее рассеянность, решил, что его догадки верны, и его глаза стали холодными, как лед. — Докладная записка готова? — спросил он.
Ю Чжичжи продолжала размышлять: «Может быть, отправить родителям немного денег, а потом выкупить Шуанцзы и Хэ Сян? Но Дунфан Су — человек жестокий и непредсказуемый. Если он узнает, что я использовала его деньги, чтобы выкупить его слуг, это может навредить Хэ Сян и Шуанцзы».
Эта мысль испугала ее. Руки ее дрогнули, и она случайно коснулась его груди.
— Как ты смеешь?! — рявкнул Дунфан Су.
— Простите меня, господин!
Вот он, настоящий Дунфан Су.
Жестокий и непредсказуемый.
— За что ты просишь прощения? — спросил Дунфан Су спокойным голосом, но улыбка, появившаяся на его губах, была похожа на цветок ликориса — прекрасная и одновременно зловещая, предвещающая беду.
У Ю Чжичжи перехватило дыхание. — Я… я… я не должна была думать о ваших подарках.
— О моих подарках?! — На висках Дунфан Су вздулись вены. — Ты об этом думала?!
Ю Чжичжи ничего не оставалось, как упасть на колени и начать отчаянно биться головой об пол, моля небеса о прощении и надеясь, что ее просто выгонят из резиденции. — Простите меня, господин! Я не должна была отвлекаться, пока прислуживала вам!
— Убирайся вон! — Это были последние слова, которые Дунфан Су смог произнести, сохраняя самообладание.
Юй Шу, служивший Дунфан Су много лет, впервые видел его в таком гневе. Даже когда умерла его мать, он не был так взбешен!
Он с удивлением посмотрел на Ю Чжичжи.
Ю Чжичжи замерла. «Убирайся» — это из комнаты или из резиденции?
Но она не посмела спросить и, подхватив юбки, выбежала из комнаты.
«Какая же я глупая! Не нужно было ждать Юй Шу во дворе Цуюй Юань. Лучше бы я пошла к нему в Сунлинь Юань и спросила все там».
Глядя на хрупкую фигурку Ю Чжичжи, Юй Шу сказал: — Господин, Ю Чжичжи — девушка простая и искренняя. В ней нет ни капли корысти.
Дунфан Су бросил на него быстрый взгляд, и в его глазах что-то мелькнуло. — Настоящая она такая или притворяется, покажет время, — ответил он.
И добавил, словно между прочим:
— А вот ты, Юй Шу, похоже, очень к ней расположен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|